Variétés littéraires, ou Recueil de pièces, tant originales que traduites, concernant la philosophie, la littérature et les arts, 第 1 巻

前表紙
L'Imprimerie de Xhrouet, ey Déterville, libraire, 1804
 

レビュー - レビューを書く

レビューが見つかりませんでした。

ページのサンプル

他の版 - すべて表示

多く使われている語句

人気のある引用

288 ページ - Sophocle fut applaudi généralement; et ce qui ressentait un peu la passion de l'amour, fut condamné de tous les critiques éclairés. En effet , Madame , quelle place pour la galanterie que le parricide et l'inceste qui désolent une famille, et la contagion qui ravage un pays!
227 ページ - toi, tu te meus seul; eh! qui peut être le compagnon de ta » course? Les chênes des montagnes tombent; les montagnes » elles-mêmes sont détruites par les années; l'Océan s'élève » et s'abaisse tour à tour; la lune se perd dans les plaines ( i) Gaelic Antiquities , by John.
171 ページ - ... que les anciens rhéteurs ont observée entre la prose et le vers. Mais je n'entrerai point dans une discussion délicate, que les bornes que je me suis prescrites ne me permettent pas de suivre et d'approfondir. Il me suffira de vous avoir prévenu sur l'idée qu'il convient d'attacher à l'ouvrage de M.
238 ページ - ... des bruyères dont le vent agite et courbe la cime. ... Je n'entends point le *bruit de la fontaine du rocher. Loin de Vinvela , loin de toi , je fuis les guerres de Fingal. Mes chiens ne me...
484 ページ - n'en sorte : tant que nous resterons dans son. » .enceinte, le maître de la vie sera notre guide, » nous inspirera ce que nous devons faire , et » favorisera toutes nos entreprises. Si quelqu'un » en sort avant le temps, le maître de la vie » ne répond plus des malheurs qui pourront le » frapper. Que son infortune lui soit person...
229 ページ - M Macpherson s'est servi , dans sa traduction anglaise , d'une prose mesurée , dans laquelle , sans faire violence à sa langue, il a pu introduire des inversions , des expressions et des tournures nouvelles, propres à donner à son style de la vivacité, de la précision , de l'harmonie , et sur-tout une sorte de rudesse originale qui convient particulièrement à des poésies sauvages; c'est ce caractère qui est presqu'entièrement effacé dans nos traductions. Notre langue se refuse trop obstinément...
481 ページ - C'est le lien des nations et des particuliers ; c'est un gage inviolable et sacré qui donne la sanction aux paroles , aux promesses et aux traités. Comme ils n'ont point l'usage de l'écriture, ils se font une mémoire locale au moyen de ces colliers, dont chacun signifie une affaire particulière ou une circonstance d'affaire. Les chefs des villages en sont les dépositaires et les font connoître aux jeunes gens , qui apprennent ainsi l'histoire et les engagemens de leur nation. Outre le nom...
399 ページ - C'est ainsi que Virgile a su imaginer le plan d'une guerre défensive et offensive. Par-tout il fait éclater ses connoissances militaires , soit qu'il s'agisse d'asseoir un camp , soit qu'il faille l'attaquer ou le défendre ; il sait aussi bien faire marcher une armée que la mettre en ordre de bataille, et il place avec art les corps qu'il commande dans les lieux où ils ont plus d'avantage. Au reste, il n'est pas étonnant qu'il fût initié dans les secrets de l'art militaire. La plupart de...
289 ページ - L'absence aux vrais amants est encor plus funeste ; et moi qui, soixante ans après lui, viens faire parler une vieille Jocaste d'un vieil amour ; et tout cela pour complaire au goût le plus fade et le plus faux qui ait jamais corrompu la littérature?
56 ページ - Pindare, dont il semble avoir pris le style pour le louer plus magnifiquement. « Pindare, ditil, pousse son vaisseau sur le sein de la mer : il déploie toutes les voiles , il affronte la tempête et les écueils : les flots se soulèvent et sont prêts à l'engloutir; déjà il a disparu à la vue du spectateur, lorsque tout à coup il s'élance du milieu des eaux, et arrive heureusement au rivage. » Cette allégorie, en déguisant le défaut...

書誌情報