« 前へ次へ »
na ken what's come oure me, but I canna-"-" Dinna greet, my bonny dawtie, dinna greet."_“O, Willie ! gif I thought ye wad prove true, 'may be my heart might loo thee lang without a flaw.”—“Eneugh, my bonny Bess; I see your rowing een can tell the truth o what ye hae now tald; my heart is glee, I'm dizzy, I'm downright dizzy wi' the thought; in troth, I'm like to greet; I lang nae tint my power; ye’se hang nae langer on the tree; I'll spier the minister's leave afore it's lang, and sine ye'll be my ain, Bess.”
“ Nae! nae! Willie, dinna poo me; it's eneugh ye tak me i' your arms; ye ken we baith
“Man stint our wishes to this kind embrace,
And mint nae farer till we've got the grace."
Levingstone eyed the pair: Willie clasped his charming armful, lost his
carès, and with kisses he softened her maid-soft mouth; and Bess repaid his tender love, by hanging on his neck, and sitting on his knee. In this em- . brace they clung, till, lost in all the pleasure of congenial soul and ceaseless, keen, impatient love, and dreams of incommeasureable prospective bliss,the shades of the evening left them scarcely distinguisliable to Levingstone's view.
As they left the fauld, Bess voluntarily offered her pretty mouth to Willie, and it was indeed a free-will offering, if echo told the truth; and she ran home with the kiss on her lips, to dream her kisses o'er again; and, till the day should dawn, be busied only with sweet thoughts of sweetest Willie: and though Levingstone had a fine opportunity of making reflections on the innocent but serious passion of Willie, and the frivolous excuse, but violent sacrifice, of Bess's suffering soul, he was prevented from indulging in this speculation by the minister, who, as soon as he entered the manse, put into his hand a letter from Augustus Stuart.
“ The mark of Cain is on him."
VILLEJUIVE was now very busy in preparing his land for the seed-time, and the caim of St. Clyde looked quite smart. His housekeeper, however, by the revolutions she was daily causing it to undergo, did not escape the severest curses of Isabel Ross, her maid-servant. Isabel's household work was never done; she could get notime forspinning, and she augured that her master would yet go without a sark, if the wheel was at leisure. The housekeeper prohibited Isabel from sleeping in the kitchen; and wished her to adopt several foreign customs. Poor Isabel
feared the wives in the parish would follow her example; and that neither potatoes nor 'clothes would ever be washed clean, if the lasses were bin. dered from washing them in the " auld skeils with their twa feet;" and Isabel threipet that, good as the house. keeper was, her ain mither, wha used ta tak off the beards of the barley in the muckle trouch stane wi' a muckle mell, and better broth she ne'er sowpit than slypit oure her craig i' her ain mither's hallan;" Isabel, we say, thought her own mother " was as good as the housekeeper," and used to tell the neighbouring lasses that she “wad prefer a shake down in the kit'chen to the muckle laft," for so she termed an immense garret in which she now. slept. · The garret ran nearly the whole depth of the house, and it 'contained a little of every thing; "lint, meal, yarn, nets, wood, tar, a