ページの画像
PDF
ePub

bean,"

"an' it's you, an' ye're aye living, an' up with lavrock; ye've risen this morning to put your foot on the worm." "The laird! the laird!" cried Glass, as he advanced bowing, "the young laird living and greeting! What ails ye, Colin dear? Jesu drive his grief awa; he's dead, an' she's dead, an' Norah's dead; an' we thought ye ware first dead; they a' teld me ye were hagget in collops by naked savages; an' Jesu! Jesu! Jesu! be thanket ye're here

now

[ocr errors]

O! how blithe will Ellen be!

Thou'll mak her glad in heart an' ce."

And Glass kept close to St. Clyde, till they got to the manse, when he ran forward to the door, and knocked very hard; then, running round the gable of the house, he beat with the knuckles of his hands on a pane of the window, rhyming,

"Bessie, Bessie, rise, lassie;

The morning is blither than moon-day;
Gae tell Lady Ellen the laird's comee,

He's wat an' he's cauld, he's begruttin an' a'.
O rise, lassie, rise, and let him in,

An' tell Lady Ellen that Colin is come!"

[ocr errors]

And Glass versified with so much preeipitation, that St. Clyde and Louis could scarcely make sense of his words; but Bess arose, and came to the windows, holding up her short petticoat by the waist-band with one hand, whilst she hid, with the other, her plump snowy breasts.

Her presence seemed indeed to have captivated Glass's muse, for he pursued the impulse of the flame, and was distinctly heard on the other side of the house, versifying:

"Gae dress yoursel,

Put on your clais,
Ye shameless nasty gankie,

For Colin's come,

An' auld Macbean;

It's time to milk your hankie;

[blocks in formation]

Bess, running to the front door, withdrew the bolts, and ran up stairs, and was distinctly heard hollowing out at Ellen's door," Rise, Miss Ellen! rise! he's come, Colin's come, and auld Macbean!"

Mrs. Thornhill had heard Bran barking, Glass knocking at the door (for it was Sandy's usual hour), and she awoke the minister, who had just time to get his small clothes, and slippers, and night-gown on, when he sallied out of his chamber; it was just as Ellen sprung from her bed, and flew into her morning dress; and by this time. Colin and Louis had got into the parlour, opened the windows, and Macbean was untying a knapsack he car

ried, in order to get a change of linen to his captain, when Ellen, having flown down stairs, exclaimed,

all,

"O, my love! is it you? Colin alive? my brother, my brother, my my friend, my treasure!"

[ocr errors]

My sweet Ellen, my dear sister, and do I clasp you in my arms? Pray moderate your joy, and let me

وو

"Ah! Colin, and do I once more hold you in my arms, my friend and protector, my Colin! O! my brother!"

"Pray, Louis, call Mrs. Thornhill; poor Ellen's gone off in an hysteric fit."

[ocr errors]

My child, my son; Heaven be praised, Heaven be praised, ye are safe, and with me once more;-ah! what's this? Ellen's fainted! Mrs. Thornhill! good wife! come, my dear; haste ye, Ellen's fainted."

"My pretty, O my little Ellen!

Bess, bring some hartshorn; fetch the bottle and some water, run, lassie, run."

"God bless ye, Colin; and I shake your hand again, and I embrace you as my own son !”

"O, Mr. Thornhill, what have I heard?"

"Ah! a-a-it's an-an awful picture ye've come to look at, my restored young friend."

"Gif the deil had got his will, yestreen we'd ne'er been here this morning. Lady Ellen's coming; have ye nae whisky i' the house. Many's the time and oft I seed it do gude; a drap o' it wad do her, dear, mair gude than that smelling bottle," said Macbean, though nobody paid any attention to the first or the last part of his discourse.

But they soon got Ellen brought to herself again, and she flew a second time into Colin's arms; and the mi

« 前へ次へ »