ページの画像
PDF
ePub

the Bohemian Baron was at Bucharest, where Hofbauer had established a convent of his order, and had sent the Baron, who was a member of his order, as master of the establishment. Hofbauer sent with him, likewise, some Austrian young gentlemen, whom he persuaded that his convent was the most easy of any, as a road to heaven. The Bohemian Baron took a passport from the police at Vienna for Hermanstadt in Transylvania, from whence he escaped to Bucharest; and when he returned afterwards to Vienna, on the business of the convent, he came under the name and address of an Armenian gentleman, and did not go himself to the police to sign his passport, but the Pope's Ambassador sent it to the police by his servant. With respect of the lady, I could hear nothing of her at Vienna.

I must mention here another circumstance, which will afford, perhaps, more light as to the spirit of Jesuitism and the tyranny of Popery. P. Johann Sabelli, one o. the fraternity of Hofbauer, and his secretary, was desirous of entering into the convent Valsainte, or some other which was under Hofbauer; but Hofbauer refused him permission, and without such permission he could by no means go according to his vow of blind obedience to the superior. Sabelli wrote therefore to the Pope. One evening when I was at Hofbauer's, the auditor of the Pope's Ambassador came to him, and in his presence delivered to Sabelli a letter from the general of the Ligorians who resides at Rome, and another from the Pope himself to Sabelli; and the auditor said to Hofbauer, that it was the express command of the Pope that Sabelli should enter a convent of the Ligorians at Rome. Hofbauer was very angry.

He said they were all tyrants at Rome. At length the auditor of the Ambassador and Sabelli agreed with Hofbauer, that if he would not object to Sabelli going to the convent at Valsainte in Switzerland, the Pope should be satisfied--and it was then also agreed with Hofbauer, that I should go with Sabelli to Valsainte. I could not help saying to a member of the order, that I was astonished at hearing Hofbauer speak so strongly against

the Pope in the presence of an agent of the Pope; and the Ligorian answered me, “We may speak against the Pope in his presence as much as we please without falling into disgrace with him, but it is only persons of our character who have this privilege.

As Sabelli did not receive his passport so soon as myself, I went before him to Valsainte, where I arrived Dec. 1818, being then twenty-three years of age. I saw by experience in this convent, that external piety might be united with internal iniquity. The convent is situated in a valley at a distance from any town, and before the Ligorians possessed it, it was the convent of the Trappists. The habit which I wore here was a black rough garment, to which a long chaplet of the Virgin Mary is attached ; shoes without buckles, and a large hat! The Rector of the convent seemed, to all outward appearance, to have subdued the corrupt passions of human nature; he never shewed anger, or appeared to be offended; his voice was soft and gentle, and he was one of the most eloquent of the French preachers.The duty of the individuals of the convent was, to instruct the poor, and preach in the different towns, and to go as missionaries when sent by the Superior, whose will they are taught to consider as the will of the Almighty. Every one is obliged, after that he has been a year in the convent, to take the votam castitatis, abedientiæ, paupertatis ; and votum perseverantiæ. They rise at four o'clock in the morning, and go into chapel, and read a meditation, taken sometimes from Thomas a Kempis, or Rodrigo, and sometimes from Segneri! After that they hear mass, and then instruct the students, who are sent to the convent from Freybourg and Alsace, whom they frequently engage to become members of their convent, especially when they are rich, and then they are not permitted to return to their parents any more, because Christ said, Whoso putteth his hand to the plough

and looketh back, is not fit for the kingdom of God. They did so with two young gentlemen of Alsace, who were only fifteen years of age. And when these young persons manifested their desire to see their

parents only once more, the Rector replied, that it was a temptation of the devil. In the summer, the monks go

into the fields to cut grass, with a view to set an example of humility, and of the virtue of poverty; and every one is obliged to whip himself with a scourge, reciting, together with the fiftieth Psalm, “Salve Regina, mater misericordiæ, vita, dulcedo, et spes nostra! Salve! Ad te clamamus exules filii Hevæ! Ad te suspiramus, gementes, et flentes in hac lacrymarum valle. Eja ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte, et Jesum benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exilium, ostende, O clemens, Opia, O dulcis virgo Maria !”– I tried once only to do it but I could not, and the Rector thereupon dispensed with it.

When I had been here but a few days, the Rector began to examine me in a very jesuitical way. He came into my room with great indifference, and asked me, with a laughing mien, .' Have you not discovered any Jewish inclinations since your baptism ? did you never agree with Protestants in sentiment?” I answered him simply, that I wondered he could ask me these things with such a levity of manner: and then he did not venture to put any more questions to me. The same Rec, tor commanded me to write to some of my old Protestant friends to remit me money, that I might give it to the convent. The law prohibits the Ligorians from having more than eleven of their body in this Canton, but they had more than twenty, though not all under the public name of Ligorians, but as teachers and secular clergymen. I met there with a Ligorian, who came from Vienna to Freybourg, without a passport. The soldier who watched the town-gates of Freybourg asked him : “Do you belong to this city, or are you a stranger ?" He said within himself, I intend to belong to the convent at Valsainte which is under the dominion of Freybourg, and he answered under this system of mental reservation, -"I belong to Freybourg.” An insatiable covetousness was exhibited here, such as I never saw before. Two Protestants without property came there to turn

Catholics. As soon as the Rector discovered that they were poor, he advised them to go to the Capuchin monks. But when a rich citizen of Bern came to Valsainte, not with the intention of becoming a Catholic, but only to lodge there one night, the Rector, as well as the others, endeavoured with great anxiety, to prove to him, that he could not be saved out of the Roman Catholic Church. I was obliged to write Italian Jetters to Rome and Naples, to procure them money for saying mass. They told me that this is authorized by Scripture, for St. Paul says, He who serves the altar shall live of the altar. One day a father of the convent said, “I will shew you, my brethren, the effects of my mission!” and he then produced some golden earrings which he had procured for the convent, saying, that a woman whom he persuaded of the vanity of this world, and that many went to hell on account of their extravagance in dress, had given them to him. The whole convent rejoiced at this fruit of his mission.

After I had been two months in the convent, the above mentioned P. Sabelli came from Vienna to Valsainte, and supposing I had now entirely given up the idea of returning to liberty, in consequence of my banishment from Rome, he began to initiate me more and more into their system. They say, Christ requires prudence, as appears by the following passage : * Behold I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.” Acting, as they said, on this precept, when of the fraternity wanted a passport and could not obtain it, another wrote one for him, imitating the writing of a director of the police, and it was so good an imitation, that the Police of the towns through which he passed acknowledged and subscribed it.

After this, Sabelli told S-, that the Police of Vienna had found out the place were Rosalia resided, and that she was brought back again, but by the grace of God she confessed nothing. This is the lady that escaped from Vienna, as before mentioned. The fact is this, Hofbauer intended to establish a female school in

Bucharest, for the instruction of the schismatic Greeks, and for their conversion to the Romish Church.

Lady Rosalia, who was completely duped by him, brought her pearls to him, and he procured for her journey to Bucharest 250 crowns, she gave the half of it to P. Hofbauer: and Hofbauer commanded his Secretary, to write to the Rector of the Ligorians in Bucharest, that he might now establish the school, as Rosalia would soon arrive. S— assisted her in escaping from Vienna: and S, and Rosalia, who well knew that the police of Vienna, and her rich parents, and the Bishop, would examine him as to where she was, and what she had said, agreed together, that she should tell him nothing, but only confide in him. S- engaged a ship to carry her to Presberg; as she was conveying her clothes from home, her sister observed it, and asked her what she was doing; she answered, I am going to make a present of them to a poor nun—she calling herself in her own mind that poor nun, that she might not tell a lie.

Hofbauer gave her the benediction, and she escaped by means of the ship provided for her, changing her name, and S-accompanied her to the ship; and one hour after her escape, her parents perceiving she was gone, went to Hofbauer, S--, and Sabelli, and asked them whether they knew where their daughter was; and they said, “ We do not know,” meaning, we do not know where she is at this inoment. Her aged parents, her brother, and her sister, kneeled down, and said, We do not wish her to return, but only wish to know where she is, and whether she told you any thing; and they answered, “She told us nothing !!!

S- confessed himself, when he related this history, that he was much moved by the lamentation of her parents, but still he did not confess any thing. The news of her escape quickly spread through Vienna, and one Priest thought he saw her in the street, another heard that she was gone to Rome, and S- and Sabelli made use of these reports, when they were examined by the consistory of Vienna. Hofbauer instead of answering

« 前へ次へ »