ridiculous during their lives, to become the still more degraded objects of pity to future times.

Upon the whole, as I had no pretension to the genius of the distinguished persons who had fallen into such errors, I concluded there could be no occasion for imitating them in these mistakes, or what I considered as such ; and, in adopting literary pursuits as the principal occupation of my future life, I resolved, if possible, to avoid those weaknesses of temper which seemed to have most easily beset my more celebrated predecessors.

With this view, it was my first resolution to keep as far as was in my power abreast of society, continuing to maintain my place in general company, without yielding to the very natural temptation of narrowing myself to what is called literary society. By doing so, I imagined I should escape the besetting sin of listening to language, which, from one motive or other, ascribes a very undae degree of consequence to literary pursuits, as if they were, indeed, the business, rather than the amusement, of life. The opposite course can only be compared to the injudicious conduct of one who pampers himself with cordial and luscious draughts, until he is unable to endure wholesome bitters. Like Gil Blas, therefore, I resolved to stick by the society of my commis, instead of seek

ing that of a more literary cast, and to maintain my general interest in what was going on around me, reserving the man of letters for the desk and the library.

My second resolution was a corollary from the first. I determined that, without shutting my ears to the voice of true criticism, I would pay no regard to that which assumes the form of satire. I therefore resolved to arm myself with the triple brass of Horace, against all the roving warfare of satire, parody, and sarcasm ; to laugh if the jest was a good one, or, if otherwise, to let it hum and buzz itself to sleep.

It is to the observance of these rules, (according to my best belief,) that, after a life of thirty years engaged in literary labours of various kinds, I attribute my never having been entangled in any literary quarrel or controversy ; and, which is a more pleasing result, that I have been distinguished by the personal friendship of my most approved contemporaries of all parties.

I adopted, at the same time, another resolution, on which it may doubtless be remarked, that it was well for me that I had it in my power to do so, and that, therefore, it is a line of conduct which can be less generally applicable in other cases. Yet I fail not to record this part of my plan, con.

vinced that, though it may not be in every one's power to adopt exactly the same resolution, he may nevertheless, by his own exertions, in some shape or other, attain the object on which it was founded, namely, to secure the means of subsistence, without relying exclusively on literary talents. In this respect, I determined that literature should be my staff, but not my crutch, and that the profits of my labour, however convenient otherwise, should not become necessary to my ordinary expenses. With this purpose, I resolved, if the interest of my friends could so far favour me, to retire upon any of the respectable offices of the law, in which persons of that profession are glad to take resuge, when they feel themselves, or are judged by others, incompetent to aspire to its higher offices and honours. Upon such an office an author might hope to retreat, without any perceptible alteration of circumstances, whenever the time should arrive that the public grew weary of his endeavours to please, or he himself should tire of the occupation of authorship. At this period of my life, I possessed so many friends capable of assisting me in this object of ambition, that I could hardly overrate my own prospects of obtaining the moderate preferment to which I limited my wishes ; and, in fact, I obtained in no long period the reversion of a situation which completely met them.

Thus far all was well, and the Author had been guilty, perhaps, of no great imprudence, when he relinquished his forensic practice with the hope of making some figure in the field of literature. But an established character with the public, in my new capacity, still remained to be acquired. I have noticed, that the translations from Bürger had been unsuccessful, nor had the original poetry which appeared under the auspices of Mr. Lewis, in the “ Tales of Wonder," in any great degree raised my reputation. It is true, I had private friends disposed to second me in my efforts to obtain popularity. But I was sportsman enough to know, that, if the greyhound does not run well, the halloos of his patrons will not obtain the prize for him.

Neither was I ignorant that the practice of ballad-writing was for the present out of fashion, and that any attempt to revive it, or to found a poetical character upon it, would certainly fail of success. The ballad measure itself, which was once listened to as to an enchanting melody, had become hackneyed and sickening, from its being the accompaniment of every grinding hand-organ; and besides, a long work in quatrains, whether

those of the common ballad, or such as are termed elegiac, has an effect upon the sense like that of the bed of Procrustes upon the human body; for, as it must be both awkward and difficult to carry on a long sentence from one stanza to another, it follows, that the meaning of each period must be comprehended within four lines, and equally so that it must be extended so as to fill that space. The alternate dilation and contraction thus rendered necessary is singularly unfavourable to narrative composition ; and the “Gondibert” of Sir William D'Avenant, though containing many striking passages, has never become popular, owing chiefly to its being told in this species of elegiac verse.

In the dilemma occasioned by this objection, the idea occurred to the Author of using the measured short line, which forms the structure of so much minstrel poetry, that it may be properly termed the Romantic stanza, by way of distinction; and which appears so natural to our language, that the very best of our poets have not been able to protract it into the verse properly called Heroic, without the use of epithets which are, to say the least, unnecessary. But, on the other hand, the extreme facility of the short couplet, which seems congenial to our language, and was, doubtless for


« 前へ次へ »