ページの画像
PDF
ePub

But curb it, spite of seeing. O, my lord,
Are you not Pericles? Like him you spake,

Like him you are: did you not name a tempest,
A birth, and death?

Per.

The voice of dead Thaisa !

Thai. That Thaisa am I, supposed dead

And drown'd.

Per. Immortal Dian!

Thai.

Now I know you better.

When we with tears parted Pentapolis,

335

The king my father gave you such a ring. [Shows a ring. Per. This, this no more, you gods! your present

kindness

Makes my past miseries sports: you shall do well,
That on the touching of her lips I may
Melt, and no more be seen. O, come, be buried

A second time within these arms.

Mar.

My heart

Leaps to be gone into my

mother's bosom.

41

45

[Kneels to Thaisa.

Per. Look, who kneels here! Flesh of thy flesh,

Thaisa;

Thy burden at the sea, and call'd Marina

For she was yielded there.

33 spake] Q1 speake Q4QQc speak Q2Q3F3F4

35-37 The voice...drown'd] Two lines, the first ending That Thaisa, Elze conj.

36, 37 That...drown'd.] Divided as by
Malone (1790). One line in QqF3F4.
dead And drown'd] drown'd And
dead Malone (1780).

36 That Thaisa] That Thasia Q2.
37 Immortal] I mortall Q1Q2Q3.
38-40 Now......ring.] Divided as by
Rowe. Prose in QqF3F4.

40 you] yon F3

3.

[Shows a ring.] Malone.

41-45 This......arms.] Divided as by Malone. Prose in QqF3F4. Rowe ends the lines gods,...sport...lips...

seen...arms.

41 This, this: no] This no Q¿.
42 sports] Q1Q2Q3. sport The rest.
45, 46 My...bosom.] Divided as by Ma-
lone. Prose in QqF3F4.

46 [Kneels...] Malone. om. QqF3F4-
47-59 Look...miracle.] Divided as by
Rowe. Prose in QqF3F4.

Thai.

Blest, and mine own!

Hel. Hail, madam, and my queen!

Thai.

I know you not. 50

Per. You have heard me say, when I did fly from

Tyre,

I left behind an ancient substitute:

Can you remember what I call'd the man?

I have named him oft.

Thai.

"Twas Helicanus then.

Per. Still confirmation:

Embrace him, dear Thaisa; this is he.

Now do I long to hear how you were found;
How possibly preserved; and who to thank,
Besides the gods, for this great miracle.

Thai. Lord Cerimon, my lord; this man,

[blocks in formation]

Through whom the gods have shown their power; that

can

From first to last resolve you.

Per.

Reverend sir,

The gods can have no mortal officer

More like a god than you. Will you deliver

How this dead queen re-lives?

[blocks in formation]

Beseech you,

first go with me to my house,

Where shall be shown you all was found with her;
How she came placed here in the temple;

No needful thing omitted.

Per. Pure Dian, bless thee for thy vision! I 70 Will offer night-oblations to thee. Thaisa,

This prince, the fair-betrothed of your daughter,
Shall marry her at Pentapolis. And now,
This ornament

Makes me look dismal will I clip to form;

And what this fourteen years no razor touch'd,
To grace thy marriage-day, I'll beautify.

Thai. Lord Cerimon hath letters of good credit, sir, My father's dead.

195

75

Per. Heavens make a star of him! Yet there, my

queen,

We'll celebrate their nuptials, and ourselves

66 to] Q1QgQ3 unto The rest.

68 placed] plac'd F4. plac'ste Q1Q2 Q3• plac'st The rest.

in] within Steevens.

70-77 Pure...beautify.] Arranged as by Dyce. Prose in QqF3F4. Eight lines, ending vision,...thee...daughter,...Pentapolis,...dismal,... form,... touch'd,...beautifie, in Rowe. Malone ends the lines Diana!...offer...prince, ...shall... now,...dismal,... form ;... touch'd,...beautify. Steevens ends

the third and fourth lines Thaisa... daughter, the rest as Malone. Collier ends the first line vision, the rest as Dyce.

70 Pure] Puer Q5.

Dian] Diana Malone.

bless] I bless Malone. I] F3F4 and Qq.

71 night-oblations] Hyphened by Malone. My night oblations Steevens.

80

[blocks in formation]

The rest, followed by Rowe, Malone, and Steevens.

dismal] so dismal Malone.

I] I, my lov'd Marina, Malone. 76 touch'd] touch QË

78, 79 Lord......dead.] Divided as by Dyce. Prose in QqFf. The first line ends credit in Rowe.

sir, My] Sir, that my Malone, ending line 78 at credit.

78 credit, sir,] credit. Sir, Q1Q2 Q3 80-83 Heavens...reign.] Verse first in Rowe. Prose in QqFf.

80 Heavens] See note (XXIII).

there] Qq. here F3F4.

Will in that kingdom spend our following days:
Our son and daughter shall in Tyrus reign.
Lord Cerimon, we do our longing stay

To hear the rest untold: sir, lead's the way. [Exeunt. 85

Enter GOWER.

Gow. In Antiochus and his daughter you have heard
Of monstrous lust the due and just reward:
In Pericles, his queen and daughter, seen,
Although assail'd with fortune fierce and keen,
Virtue preserved from fell destruction's blast,
Led on by heaven and crown'd with joy at last :
In Helicanus may you well descry

A figure of truth, of faith, of loyalty:
In reverend Cerimon there well appears
The worth that learned charity aye wears:
For wicked Cleon and his wife, when fame
Had spread their cursed deed and honour'd name
Of Pericles, to rage the city turn,

That him and his they in his palace burn;
The gods for murder seemed so content
To punish, although not done, but meant.
So, on your patience evermore attending,

90

35

95

100

New joy wait on you! Here our play has ending. [Exit.

[blocks in formation]

NOTES.

NOTE I.

No list of Dramatis Personæ is found in any Quarto edition. It is first given after the play in the third Folio and prefixed to it in the fourth. It is called as usual in both 'The Actors names.'

Antiochus is there described as 'a Tyrant of Greece.' Then follows Hesperides Daughter to Antiochus.' 'Dionyza' is called Dionysia, and 'Mytilene' 'Metaline.' Another character is introduced, viz. 'Philoten Daughter to Cleon.' The errors and omissions were partly corrected by Rowe and partly by Malone in his supplement to Steevens' edition of 1778, published two years afterwards. He also added the words 'SCENE dispersedly in various countries.'

The list, as given in this and in the Globe edition, is literatim as in Mr Dyce's first edition, except that we have written 'Tarsus' for 'Tharsus.'

NOTE II.

Аст 1. The Folios have here Actus Primus. Scena Prima; in the rest of the play the Acts are marked, but not the Scenes. indication of either in the Quartos.

There is no

NOTE III.

1. 1. 6. The first, fourth, fifth and sixth Quartos read thus:

'Ant. Musicke bring in our daughter, &c.'

The second and third Quartos have the same reading, only putting

a comma after 'Musicke.'

The Folios read 'Ant. Musick bring in our daughter, &c.'

« 前へ次へ »