Nihon koten bungaku zenshū, 第 23 巻Shōgakkan, 1970 |
この書籍内から
検索結果1-3 / 82
ページ
... ということが明らかにされた。ところが、峰岸明氏は、主として巻十より巻二十までの本朝仏法部には、むしろ変体漢文よりの影響の方が濃厚に認められると明快に論断された。これは『今昔物語集』の文体研究に、さらにいっそうの進展をみせた好論考であるが ...
... ということが明らかにされた。ところが、峰岸明氏は、主として巻十より巻二十までの本朝仏法部には、むしろ変体漢文よりの影響の方が濃厚に認められると明快に論断された。これは『今昔物語集』の文体研究に、さらにいっそうの進展をみせた好論考であるが ...
ページ
... という説には直ちには従いがたい。だから口語りの要素説話はロ誦されるものだから、『今昔物語集』の文体には口誦の姿が残されている、という論がかなり行なわれている。しかし、作品として文字化するという場合、口誦の姿をそのままに残すということは ...
... という説には直ちには従いがたい。だから口語りの要素説話はロ誦されるものだから、『今昔物語集』の文体には口誦の姿が残されている、という論がかなり行なわれている。しかし、作品として文字化するという場合、口誦の姿をそのままに残すということは ...
ページ
... という船頭がいた。風に吹き放たれてかの 豊かな島。物資が豊富で、暮らし. とくに 11 1 こほりおほみやいところ今不絶也。其 ... という。その島の人は年に一度加賀国に渡り、熊田宮の祭りをするということで、この国の人がそれを知り、様子をのぞき見 ...
... という船頭がいた。風に吹き放たれてかの 豊かな島。物資が豊富で、暮らし. とくに 11 1 こほりおほみやいところ今不絶也。其 ... という。その島の人は年に一度加賀国に渡り、熊田宮の祭りをするということで、この国の人がそれを知り、様子をのぞき見 ...