Nihon koten bungaku zenshū, 第 23 巻Shōgakkan, 1970 |
この書籍内から
検索結果1-3 / 90
ページ
... 以下、段末まで、霊異記にみえず。これ以下、「示ッ給也ヶリ」まで、霊異記「諒委、観音所示、更不」応、疑」による。「爰=知、此レヲ見給フニ、本ノ僧形ニハ非シテ、皆観音ノ像也。其...」( →五六七注一九)、「定テ知ス、... .」( → 2 二八六 ...
... 以下、段末まで、霊異記にみえず。これ以下、「示ッ給也ヶリ」まで、霊異記「諒委、観音所示、更不」応、疑」による。「爰=知、此レヲ見給フニ、本ノ僧形ニハ非シテ、皆観音ノ像也。其...」( →五六七注一九)、「定テ知ス、... .」( → 2 二八六 ...
ページ
... 以下、「叶フ事無シテ」の辺まで、作者の潤色敷衍。霊異記は「終不得」、叫号而死」とするのみ。これ以下段末まで、霊異記にみえず。→一一七注。これ以下、作者の付加した話末の結語。霊異記は「鳴呼現報甚近、恕己可仁、不無慈悲」と結ぶ。一生類をさす ...
... 以下、「叶フ事無シテ」の辺まで、作者の潤色敷衍。霊異記は「終不得」、叫号而死」とするのみ。これ以下段末まで、霊異記にみえず。→一一七注。これ以下、作者の付加した話末の結語。霊異記は「鳴呼現報甚近、恕己可仁、不無慈悲」と結ぶ。一生類をさす ...
ページ
... 以下の先規についてはよるところを知らず。||その道に堪能な者。相撲に長じている者。三まして。→一〇九注。三「カ」は反語で、何のさしつかえもあるまいの意。これ以下、宇治拾堪結語。希有なるがゆえに世に伝承されたとする立場をとる作者の常套的以下 ...
... 以下の先規についてはよるところを知らず。||その道に堪能な者。相撲に長じている者。三まして。→一〇九注。三「カ」は反語で、何のさしつかえもあるまいの意。これ以下、宇治拾堪結語。希有なるがゆえに世に伝承されたとする立場をとる作者の常套的以下 ...