The works of the rt. hon. lord Byron, 第 1 巻R. W. Pomeroy, 1824 |
この書籍内から
検索結果1-5 / 9
223 ページ
... Δεν είσθαι ἔσεις απογονοι εκείνων των Ελληνων των ἐλευθέρων και σοφων και των φιλοπατρίδων και πως εκείνοι απέθνησκον για την ελευθερίαν και τωρα εσεις ὑπουκεισθαι εις τετοιαν τυραννίαν και ποιον γενος ὡς εσείς εστάθη φωτισμενον εις την ...
... Δεν είσθαι ἔσεις απογονοι εκείνων των Ελληνων των ἐλευθέρων και σοφων και των φιλοπατρίδων και πως εκείνοι απέθνησκον για την ελευθερίαν και τωρα εσεις ὑπουκεισθαι εις τετοιαν τυραννίαν και ποιον γενος ὡς εσείς εστάθη φωτισμενον εις την ...
223 ページ
... δεν έλλάξει τα AEA . 1 ΟΛΟΙ > * ПAA AT : Na . capes face THT za uperrades , at the s ΔΟΥ όμισμα τ Την έμπαζει τ ΡΙΔ . TOTES . BIT . E EQUTES THE 0 g .m ise ES . Bu 150w Ran . if you ΕΥΓ . Ολη MAP . Me ac AEA . Z IAA Barbwe , Intern very ...
... δεν έλλάξει τα AEA . 1 ΟΛΟΙ > * ПAA AT : Na . capes face THT za uperrades , at the s ΔΟΥ όμισμα τ Την έμπαζει τ ΡΙΔ . TOTES . BIT . E EQUTES THE 0 g .m ise ES . Bu 150w Ran . if you ΕΥΓ . Ολη MAP . Me ac AEA . Z IAA Barbwe , Intern very ...
225 ページ
... δεν είναι ο Φλαμίνιος , αν ομως δεν ελλαξεν ονομα . ) ΛΕΑ . Να ζηι η καλη τυχη τε κυρ Ευγενια . [ Πινωντας . ] ΟΛΟΙ . Να ζηι , να ζη ΠΛΑ . ( Αὐτος ειναι ὁ άνδρας με χωρίς αλλο . ) Καλε ανθρωπε καμε με την χαριν να με συντρόφευσης απανω ...
... δεν είναι ο Φλαμίνιος , αν ομως δεν ελλαξεν ονομα . ) ΛΕΑ . Να ζηι η καλη τυχη τε κυρ Ευγενια . [ Πινωντας . ] ΟΛΟΙ . Να ζηι , να ζη ΠΛΑ . ( Αὐτος ειναι ὁ άνδρας με χωρίς αλλο . ) Καλε ανθρωπε καμε με την χαριν να με συντρόφευσης απανω ...
226 ページ
... Δεν σε φοβομαι . [ Κατατρέχει τον Λεανδρον , και τον βιάζει να συρθηι οπίσω τόσον , όπς ευρίσκωντας ανοικτον το σπιτι της χορευτριας , ἐμβαίνει εἰς αὐτο , και σωνεται . ] TRANSLATION . Platzida from the Door of the Hotel , and the ...
... Δεν σε φοβομαι . [ Κατατρέχει τον Λεανδρον , και τον βιάζει να συρθηι οπίσω τόσον , όπς ευρίσκωντας ανοικτον το σπιτι της χορευτριας , ἐμβαίνει εἰς αὐτο , και σωνεται . ] TRANSLATION . Platzida from the Door of the Hotel , and the ...
229 ページ
... Δεν θελω λειψει να τ8 το εί . τω . Προσκυνηματα εις την άρχον- Πισσαν . Πηγαινετε ἐμπροσθα και σας ακολέθω . Η'ξευρω ... Δεν αγαπω τοσαις περιποιη- σες . Δεν είμαι τελείως περιποιητι- κος . Αύλο είναι το καλίτερον . Τόσον το καλίτερον ...
... Δεν θελω λειψει να τ8 το εί . τω . Προσκυνηματα εις την άρχον- Πισσαν . Πηγαινετε ἐμπροσθα και σας ακολέθω . Η'ξευρω ... Δεν αγαπω τοσαις περιποιη- σες . Δεν είμαι τελείως περιποιητι- κος . Αύλο είναι το καλίτερον . Τόσον το καλίτερον ...
多く使われている語句
Albanian Ali Pacha amongst ancient Athens beauty behold beneath blood Boccaccio bosom breast breath brow Cæsar CANTO Childe Harold CHILDE HAROLD'S PILGRIMAGE church Cicero Constantinople dark death deem'd deep doth dust dwell earth edit Egeria fair fame fate feel Ficus Ruminalis foes French gaze glory Greece Greek hand hath heart heaven hills honour hope hour immortal Italian Italy Julius Cæsar lake land less lightning line last live Lord maid mind mortal mountains Nardini ne'er never o'er once pass Petrarch plain poet Pouqueville rock Romaic Roman Rome ruin scene seen shore sigh smile song soul spot Stanza Storia Tasso tears temple thee thine things thou thought tomb triumph Turks Venetians Venice walls waves wild winds wolf words δεν δια εἰς ἐν και κη με τας τε την το ὡς
人気のある引用
186 ページ - Roll on, thou deep and dark blue ocean, roll! Ten thousand fleets sweep over thee in vain ; Man marks the earth with ruin — his control Stops with the shore ; upon the watery plain The wrecks are all thy deed...
188 ページ - And I have loved thee, Ocean ! and my joy Of youthful sports was on thy breast to be Borne, like thy bubbles, onward : from a boy I wantoned with thy breakers — they to me Were a delight : and if the freshening sea Made them a terror — 'twas a pleasing fear, For I was as it were a child of thee, And trusted to thy billows far and near, And laid my hand upon thy mane — as I do here.
79 ページ - Once more upon the waters ! yet once more ! And the waves bound beneath me as a steed That knows his rider. Welcome, to their roar ! Swift be their guidance, wheresoe'er it lead ! Though the...
85 ページ - Ah ! then and there was hurrying to and fro, And gathering tears, and tremblings of distress, And cheeks all pale, which but an hour ago Blushed at the praise of their own loveliness; And there were sudden partings, such as press The life from out young hearts, and choking sighs Which ne'er might be repeated...
187 ページ - Thy shores are empires, changed in all save thee — Assyria, Greece, Rome, Carthage, what are they ? Thy waters wasted them while they were free, And many a tyrant since; their shores obey The stranger, slave, or savage; their decay Has dried up realms to deserts: not so thou; Unchangeable save to thy wild waves
152 ページ - Oh, Rome! my country! city of the soul! The orphans of the heart must turn to thee, Lone mother of dead empires! and control In their shut breasts their petty misery. What are our woes and sufferance ? Come and see The cypress, hear the owl, and plod your way O'er steps of broken thrones and temples, Ye! Whose agonies are evils of a day— A world is at our feet as fragile as our clay.
85 ページ - And there was mounting in hot haste: the steed. The mustering squadron, and the clattering car. Went pouring forward with impetuous speed, And swiftly forming in the ranks of war...
79 ページ - Is THY face like thy mother's, my fair child! Ada ! sole daughter of my house and heart ? When last I saw thy young blue eyes they smiled, And then we parted, — not as now we part, But with a hope. — Awaking with a start, The waters heave around me ; and on high The winds lift up their voices: I depart, Whither I know not; but the hour's gone by, When Albion's lessening shores could grieve or glad mine eye.
109 ページ - The sky is changed ! — and such a change ! Oh night, And storm, and darkness, ye are wondrous strong, Yet lovely in your strength, as is the light Of a dark eye in woman ! Far along, From peak to peak, the rattling crags among Leaps the live thunder ! Not from one lone cloud, But every mountain now hath found a tongue, And Jura answers, through her misty shroud, Back to the joyous Alps, who call to her aloud!
136 ページ - The moon is up, and yet it is not night — Sunset divides the sky with her, a sea Of glory streams along the Alpine height Of blue Friuli's mountains ; Heaven is free From clouds, but of all colours seems to be Melted to one vast Iris of the West, Where the Day joins the past Eternity ; While, on the other hand, meek Dian's crest Floats through the azure air, an island of the blest...