ページの画像
PDF
ePub

ΤΟ ―.

Page 41.

1829; 1845; BROADWAY JOURNAL, II. 11.

Text, 1845.

Variations of 1829 from the text.

I. 2 birds, (o. c.) II. I

enshrined (enshrin'd) 3 O

(O!) III. 3 the (0.) 4 baubles (trifles).

Broadway Journal shows no variations.

EDITOR'S NOTE.

To whom this poem may have been addressed is still a matter of conjecture.

TO THE RIVER

Page 42.

1829; BURTON'S GENTLEMAN'S MAGAZINE, AUGUST, 1839; PHILADELPHIA SATURDAY MUSEUM, MARCH 4, 1843; 1845; BROADWAY JOURNAL, II. 9.

Text, Griswold, which follows Saturday Museum.

Variations of Burton's Gentleman's Magazine from the

text.

--

I. 1 bright, (o. c.) 2 crystal, wandering (labyrinthlike) 6 daughter; (.) II. 1 looks ()) 2 Which ((Which) (.) 5 his (my) 5, 7 beam, (o. c.) 8 of her).

(,) 2 trembles. 3, then, (o. c.) 4 resembles ; −)5 stream, (—) 7 His (The)

as

searching (The scrutiny of

Variations of 1829 from the text.

I. 2 crystal, wandering (labyrinth-like) 6 daughter; II. resembles; (-) 5, as (—) 5 stream,

5 his (my) 7 His (The) 7 beam (beam,) 8 Of her soulsearching (The scrutiny of her).

Variations of Broadway Journal from the text. II. 5 his (my) 7 His (The).

EDITOR'S NOTE.

The river is the emblem of the glow of beauty in the heart of old Alberto's daughter, who when she looks into the waves sees herself, just as her soul-searching eyes look into her lover's heart and find her own image.

Το

ΤΟ

Page 43.

(I HEED NOT THAT MY EARTHLY LOT). 1845. ALONE, MS. | To M; 1829. |

Text, 1845.

The earliest form of this poem (1829) is as follows : —

To M

O! I care not that my earthly lot

Hath little of Earth in it

That years of love have been forgot

In the fever of a minute —

[blocks in formation]

3

It is not that my founts of bliss
Are gushing strange! with tears
Or that the thrill of a single kiss
Hath palsied many years

4

'Tis not that the flowers of twenty springs
Which have wither'd as they rose

Lie dead on my heart-strings

With the weight of an age of snows.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

On my grave is growing or grown
But that, while I am dead yet alive
I cannot be, lady, alone.

FAIRY-LAND.

Page 44.

1829, 1831; BURTON'S GENTLEMAN'S MAGAZINE, AUGUST, 1839, 1845; BroadwaY JOURNAL, II. 13.

Text, 1845.

Variations of 1829 from the text.

Line 7 Every (Ev'ry) 8 Forever (For ever) 10 faces. (;) 12 One (One,) 12 filmy (i.) 13-14 (

[ocr errors]

1) 13 sort (kind) 20 over balls (and rich)

27

0 (0. d.) 27 O, (!) Note to l. 33 [Plagiarism

see the Works of Thomas Moore

- passim — [Edr.] ] 43 again (again,) 44 (Never contented things ([The unbelieving things]).

The verbal variations of Burton's are the same as those of 1829.

Variations of Broadway Journal from the text.

Line 4 over (over.) 12 One (One,) 12 filmy (i.) 28 sleep. (!)

The 1831 version is as follows :—

FAIRY-LAND.

Sit down beside me, Isabel,

Here, dearest, where the moonbeam fell

Just now so fairy-like and well.

Now thou art dress'd for paradise!

I am star-stricken with thine eyes !
My soul is lolling on thy sighs!
Thy hair is lifted by the moon

Like flowers by the low breath of June!
Sit down, sit down how came we here?
Or is it all but a dream, my dear?

You know that most enormous flower

[ocr errors]

- that what d' call it

ye

That rose
Up like a dog-star in this bower -
To-day (the wind blew, and) it swung
So impudently in my face,

So like a thing alive you know,

I tore it from its pride of place
And shook it into pieces-
Be all ingratitude requited.

SO

The winds ran off with it delighted,
And, thro' the opening left, as soon
As she threw off her cloak, yon moon
Has sent a ray down with a tune.

that hung

And this ray is a fairy ray —
Did you not say so, Isabel ?
How fantastically it fell

With a spiral twist and a swell,
And over the wet grass rippled away
With a tinkling like a bell !

In my own country all the way
We can discover a moon ray

Which thro' some tatter'd curtain pries
Into the darkness of a room,

Is by (the very source of gloom)
The motes, and dust, and flies,
On which it trembles and lies
Like joy upon sorrow!

O, when will come the morrow?
Isabel, do you not fear

The night and the wonders here?
Dim vales! and shadowy floods !
And cloudy-looking woods
Whose forms we can't discover
For the tears that drip all over !

Huge moons

Again

[ocr errors]

see! wax and wane

again—again.

Every moment of the night

Forever changing places!

How they put out the starlight

With the breath from their pale faces !

Lo! one is coming down

With its centre on the crown

Of a mountain's eminence !

Down still down and down

[ocr errors]
[blocks in formation]
« 前へ次へ »