ページの画像
PDF
ePub

wrought and embossed with silver work, which projects from the vessel. There are a number of regular projecting sockets, which appear to have been set with stones; two or three of them still hold pieces of coral, the rest are empty. At the four corners of the projecting ledge, or cornice, are four sockets, much larger, probably for pebbles or precious stones. The workmanship of the silver is extremely elegant, and appears to have been highly gilded. The ledge, brim, and legs of the cup, are of silver. The family tradition bears that it was the property of Neil Ghlune-dhu, or Black-knee. But who this Neil was, no one pretends to say. Around the edge of the cup is a legend, perfectly legible, in the Saxon black-letter, which seems to run thus:

Ufo: Johis: Mich: || Mgn: Pncipis: De: || Hr: Mañae: Wich : || Liahia: Mgryneil: || Et: Spat: Do: hu: Da : || Clea: Eldra Epa: Fecit: Ano: Di: Er: 93g Onili: Oimi : ||

The inscription may run thus at length: Ufo Johanis Mich Magni Principis de Hr Manae Vich Liahia Magryneil et sperat Domino Ihesu dari clementiam illorum opera. Fecit Anno Domini 993 Onili Oimi. Which may run in English: Ufo, the son of John, the son of Magnus, Prince of Man, the grandson of Liahia Macgryneil, trusts in the Lord Jesus that their works (i. e. his own and those of his ancestors) will obtain mercy. Oneil Oimi made this in the year of God nine hundred and ninety-three.

But this version does not include the puzzling letters HR before the word Manae. Within the mouth of the cup the letters Ehs. (Jesus) are repeated four times. From this and other circumstances it would seem to have been a chalice. This circumstance may perhaps account for the use of the two Arabic numerals 93. These figures were introduced by Pope Sylvester, A. D. 991, and might be used in a vessel formed for church service so early as 993. The workmanship of the whole cup is extremely elegant, and resembles, I am told, antiques of the same nature preserved in Ireland.

The cups, thus elegantly formed, and highly valued, were by no means utensils of mere show. Martin gives the following account of the festivals of his time, and I have heard similar instances of brutality in the Lowlands at no very distant period.

"The manner of drinking used by the chief men of the Isles is called in their language Streah, i. e. a Round; for the company sat in a circle, the cup-bearer fill'd the drink round to them, and all was drank out, whatever the liquor was, whether strong or weak; they continued drinking sometimes twenty-four, sometimes forty-eight hours: It was reckoned a piece of manhood to drink until they became drunk, and there were two men with a barrow attending punctually on such occasions. They stood at the door until some became drunk, and they carry'd them upon the barrow to bed, and returned again to their post as long as any continued fresh, and so carried off the whole company, one by one, as they became drunk. Several of my acquaintance have been witnesses to this custom of drinking, but it is now abolished."

This savage custom was not entirely done away within this last generation. I have heard of a gentleman who happened to be a water-drinker, and was permitted to abstain from the strong potations of the company. The bearers carried away one man after another, till no one was left but this Scottish Mirglip. They then came to do him the same good office, which, however, he declined as unnecessary, and proposed to walk to his bedroom. It was a permission he could not obtain. Never such a thing had happened, they said, in the castle! that it was impossible but he must require their assistance, at any rate he must submit to receive it; and carried him off in the barrow accordingly. A classical penalty was sometimes imposed on those who baulked the rules of good fellowship by evading their share of the banquet. The same author continues:

"Among persons of distinction it was reckoned an affront put upon any company to broach a piece of wine, ale, or aquavitæ, and not to see it all drank out at one meeting. If any man chance to go out from the company, though but for a few minutes, he is obliged, upon his return, and before he take his seat, to make an apology for his absence in rhyme; which if he cannot perform, he is liable to such a share of the reckoning as the company thinks fit to impose: which custom obtains in many places still, and is called Bianchiz Bard, which, in their language, signifies the poet's congratulating the company."

Few cups were better, at least more actively, employed in the VOL. V.-21

rude hospitality of the period, than those of Dunvegan; one of which we have just described. There is in the Leabhar Dearg, a song, intimating the overflowing gratitude of a bard of ClanRonald, after the exuberance of a Hebridean festival at the patriarchal fortress of Mac-Leod. The translation being obviously very literal, has greatly flattened, as I am informed, the enthusiastic gratitude of the ancient bard; and it must be owned that the works of Homer or Virgil, to say nothing of Mac-Vuirich, might have suffered by their transfusion through such a medium. It is pretty plain, that when the tribute of poetical praise was bestowed, the horn of Rorie More had not been inactive.

Upon Sir Roderic Mor Macleod, by Niall Mor Mac Vuirich. "The six nights I remained in the Dunvegan, it was not a show of hospitality I met with there, but a plentiful feast in thy fair hall among thy numerous host of heroes.

66

The family placed all around under the protection of their great chief, raised by his prosperity and respect for his warlike feats, now enjoying the company of his friends at the feast,— Amidst the sound of harps, overflowing cups, and happy youth unaccustomed to guile, or feud, partaking of the generous fare by a flaming fire.

66

Mighty Chief, liberal to all in your princely mansion, filled with your numerous warlike host, whose generous wine would overcome the hardiest heroes, yet we continued to enjoy the feast, so happy our host, so generous our fare."-Translated by D. MacIntosh.

It would be unpardonable in a modern bard, who has experienced the hospitality of Dunvegan Castle in the present day, to omit paying his own tribute of gratitude for a reception more elegant indeed, but not less kindly sincere, than Sir Roderick More himself could have afforded. But Johnson has already described a similar scene in the same ancient patriarchal residence of the Lords of Mac-Leod:-"Whatever is imaged in the wildest tales, if giants, dragons, and enchantment be excepted, would be felt by him, who, wandering in the mountains without a guide, or upon the sea without a pilot, should be carried, amidst his terror and uncertainty, to the hospitality and elegance of Raasay or Dunvegan."

NOTE F.

The Broach of Lorn.-P. 58.

It has been generally mentioned in the preceding notes, that Robert Bruce, after his defeat at Methven, being hard pressed by the English, endeavoured, with the dispirited remnant of his followers, to escape from Breadalbane and the mountains of Perthshire into the Argyleshire Highlands. But he was encountered and repulsed, after a very severe engagement, by the Lord of Lorn. Bruce's personal strength and courage were never displayed to greater advantage than in this conflict. There is a tradition in the family of the Mac-Dougals of Lorn, that their. chieftain engaged in personal battle with Bruce himself, while the latter was employed in protecting the retreat of his men; that Mac-Dougal was struck down by the king, whose strength of body was equal to his vigour of mind, and would have been slain on the spot, had not two of Lorn's vassals, a father and son, whom tradition terms M'Keoch, rescued him, by seizing the mantle of the monarch, and dragging him from above his adversary. Bruce rid himself of these foes by two blows of his redoubted battle-axe, but was so closely pressed by the other followers of Lorn, that he was forced to abandon the mantle, and broach which fastened it, clasped in the dying grasp of the MacKeochs. A studded broach, said to have been that which King Robert lost upon this occasion, was long preserved in the family of Mac-Dougal, and was lost in a fire which consumed their temporary residence.

The metrical history of Barbour throws an air of credibility upon the tradition, although it does not entirely coincide either in the names or number of the vassals by whom Bruce was assailed, and makes no mention of the personal danger of Lorn, or of the loss of Bruce's mantle. The last circumstance, indeed, might be warrantably omitted.

According to Barbour, the King, with his handful of followers, not amounting probably to three hundred men, encountered Lorn with about a thousand Argyleshire men, in Glen-Douchart, at the head of Breadalbane, near Teyndrum. The place of action

is still called Dalry, or the King's Field. The field of battle was unfavourable to Bruce's adherents, who were chiefly menat-arms. Many of the horses were slain by the long pole-axes, of which the Argyleshire Scottish had learned the use from the Norwegians. At length Bruce commanded a retreat up a narrow and difficult pass, he himself bringing up the rear, and repeatedly turning and driving back the more venturous assailants. Lorn, observing the skill and valour used by his enemy in protecting the retreat of his followers, "Methinks, Murthokson," said he, addressing one of his followers, "he resembles Gol Mak-morn, protecting his followers from Fingal."—"A most unworthy comparison," observes the Archdeacon of Aberdeen, unsuspicious of the future fame of these names; "he might with more propriety have compared the King to Sir Gaudefer de Layrs, protecting the foragers of Gadyrs against the attacks of Alexander."1 Two brothers, the strongest among Lorn's followers, whose names Barbour calls Mackyn-Drosser, (interpreted Durward, or Porterson,) resolved to rid their chief of this formidable foe. A third person (perhaps the Mac-Keoch of the family tradition) associated himself with them for this purpose. They watched their opportunity until Bruce's party had entered a pass between a lake (Loch Dochart probably) and a precipice, where the King, who was the last of the party, had scarce room to manage his steed. Here his three foes sprung upon him at One seized his bridle, but received a wound which hewed off his arm; a second grasped Bruce by the stirrup and leg, and endeavoured to dismount him, but the King, putting spurs to his horse, threw him down, still holding by the stirrup. The third, taking advantage of an acclivity, sprung up behind him upon his horse. Bruce, however, whose personal strength is uniformly mentioned as exceeding that of most men, extricated himself

once.

1 "This is a very curious passage, and has been often quoted in the Ossianic controversy. That it refers to ancient Celtic tradition, there can be no doubt, and as little that it refers to no incident in the poems published by Mr. Macpherson as from the Gaelic. The hero of romance, whom Barbour thinks a more proper prototype for the Bruce, occurs in the romance of Alexander, of which there is a unique translation into Scottish verse, in the library of the Honourable Mr. Maule of Panmure."- See WEBER'S Romances, vol. i. Appen dix to Introduction, p. Ixxiii.

« 前へ次へ »