Makes thee the happier.-Heavens, deal so still! That slaves your ordinance,1 that will not see So distribution should undo excess, And each man have enough.-Dost thou know Dover? Edg. Ay, master. Glo. There is a cliff, whose high and bending head Looks fearfully in the confined deep. Bring me but to the very brim of it, From that place And I'll repair the misery thou dost bear, Edg. Poor Tom shall lead thee. Give me thy arm; [Exeunt. SCENE II. Before the Duke of Albany's Palace. Enter GONERIL and EDMUND; Steward meeting them. Gon. Welcome, my lord; I marvel, our mild husband Not met us on the way.-Now, where's your master? Stew. Madam, within; but never man so changed. I told him of the army that was landed; He smiled at it. I told him you were coming; When I informed him, then he called me sot, Gon. Then shall you go no further. It is the cowish terror of his spirit, 1 To slave an ordinance is to treat it as a slave, to make it subject to us, instead of acting in obedience to it. The quartos read, “That stands your ordinance," which may be right, says Malone, and means withstands or abides. 2 In is here put for on, as in other places of these plays. May prove effects. Back, Edmund, to my brother; Hasten his musters, and conduct his powers; I must change arms at home, and give the distaff A mistress's command. Wear this; spare speech; [Giving a favor. Decline your head: head this kiss, if it durst speak, Would stretch thy spirits up into the air;— Conceive, and fare thee well. Edm. Yours in the ranks of death. My most dear Gloster! O, the difference of man, and man! Stew. [Exit EDMUND. Madam, here comes my lord. [Exit Steward. Enter ALBANY. Gon. I have been worth the whistle.2 Alb. O Goneril! You are not worth the dust which the rude wind Blows in your face-I fear your disposition.3 She that herself will sliver and disbranch From her material sap, perforce must wither, 1 Quarto A. reads "my foot usurp my body;" Quarto B., "my foot usurps my head; " Quarto C., "a fool usurps my bed." The folio reads, 'my fool usurps my body." 66 2 Goneril's meaning seems to be, "There was a time when you would have thought me worth the calling to you." 3 These words, and the lines following, to monsters of the deep, are not in the folio. They are necessary to explain the reasons of the detestation which Albany here expresses to his wife. 4 "She who breaks the bonds of filial duty, and becomes wholly alienated from her father, must wither and perish, like a branch separated from that trunk or body which "supplied it with sap." There is a peculiar propriety in the use of the word material; materia (Lat.) signifying the trunk or body of the trec. 5 Alluding to the use that witches and enchanters are said to make of withered branches in their charms. Gon. No more; the text is foolish. Alb. Wisdom and goodness to the vile seem vile; Whose reverence the head-lugged bear would lick,1 If that the Heavens do not their visible spirits Humanity must perforce prey on itself, Gon. Milk-livered man! That bear'st a cheek for blows, a head for wrongs; Thine honor from thy suffering; that not know'st,2 Alb. Gon. O vain fool! 4 Alb. Thou changed and self-covered 1 thing, for shame, Be-monster not thy feature.5 Were it my fitness 1 This line is not in the folio. 2 The rest of this speech is also omitted in the folio. 3 "Goneril means to say that none but fools would be excited to commiserate those who are prevented from executing their malicious designs, and punished for their evil intention." Malone doubts whether Goneril alludes to her father; but surely there cannot be a doubt that she does, and to the pity for his sufferings expressed by Albany, whom she means indirectly to call a fool for expressing it. 4 The meaning appears to be," thou that hast hid the woman under the fiend; thou that hast disguised nature, by wickedness." 5 It has been already observed that feature was often used for form or person in general. To let these hands obey my blood,' Thy flesh and bones.-Howe'er thou art a fiend, Gon. Marry, your manhood now! Enter a Messenger. Alb. What news? Mess. O my good lord, the duke of Cornwall's dead; Slain by his servant, going to put out The other eye of Gloster. Alb. Gloster's eyes? Mess. A servant that he bred, thrilled with remorse, Flew on him, and amongst them felled him dead; Alb. This shows you are above, Mess. Gon. [Aside.] One way I like this well; * 2 The news is not so tart.-I'll read and answer. [Exit. Alb. Where was his son when they did take his eyes? Mess. Come with my lady hither. Alb. He is not here. Mess. No, my good lord; I met him back again. 1 My blood is my passion, my inclination. 2 Goneril's plan was to poison her sister, to marry Edmund, to murder Albany, and to get possession of the whole kingdom. As the death of Cornwall facilitated the last part of her scheme, she was pleased at it; but disliked it, as it put it in the power of her sister to marry Edmund. Alb. Knows he the wickedness? Mess. Ay, my good lord; 'twas he informed against him; And quit the house on purpose, that their punishment Might have the freer course. Alb. Gloster, I live To thank thee for the love thou show'dst the king, [Exeunt. SCENE III.1 The French Camp near Dover. Enter KENT and a Gentleman. Kent. Why the king of France is so suddenly gone back, know you the reason? Gent. Something he left imperfect in the state, Which since his coming forth is thought of; which Imports to the kingdom so much fear and danger, That his personal return was most required, And necessary. Kent. Who hath he left behind him general? Gent. The mareschal of France, monsieur le Fer. Kent. Did your letters pierce the queen to any demonstration of grief? Gent. Ay, sir; she took them, read them in my presence; And now and then an ample tear trilled down Sought to be king o'er her. O, then it moved her. Kent. Gent. Not to a rage; patience and sorrow strove Who should express her goodliest. You have seen Sunshine and rain at once; her smiles and tears 1 This scene is left out in the folio copy. |