ページの画像
PDF
ePub

Till Giaffir's quail'd and shrunk askance-The heart whose softness harmonized the whole,,

And why he felt, but durst not tell.
'Much I misdoubt this wayward boy
Will one day work me more annoy :
I never loved him from his birth,
And-but his arm is little worth,
And scarcely in the chase could cope
With timid fawn or antelope,
Far less would venture into strife
Where man contends for fame and life-
I would not trust that look or tone:
No-nor the blood so near my own.
That blood-he hath not heard-no more-
I'll watch him closer than before.
He is an Arab to my sight,*
Or Christian crouching in the fight;
But hark!-I hear Zuleika's voice;

Like Houris' hymn it meets mine ear: She is the offspring of my choice:

Oh! more than ev'n her mother dear,
With all to hope and nought to fear-
My Peri! ever welcome here!
Sweet, as the desert fountain's wave,
To lips just cool'd in time to save-

Such to my longing sight art thou:
Nor can they waft to Mecca's shrine
More thanks for life, than I for thine,

Who blest thy birth, and bless thee now.'

VI.

Fair as the first that fell of womankind, When on that dread yet lovely serpent smiling, [mindWhose image then was stamp'd upon her But once beguiled-and evermore beguiling: Dazzling, as that, oh! too transcendant vision

To Sorrow's phantom-peopled slumber given, When heart meets heart again in dreams Elysian, And paints the lost on Earth revived in Heaven: Soft as the memory of buried love;

Pure as the prayer which Childhood wafts above,
Was she-the daughter of that rude old Chief,
Who met the maid with tears-but not of grief.

Who hath not proved how feebly words essay
To fix one spark of Beauty's heavenly ray?
Who doth not feel, until his failing sight
Faints into dimness with its own delight,
His changing cheek, his sinking heart confess
The might, the majesty of Loveliness?
Such was Zuleika-such around her shone
The nameless charms unmark'd by her
The light of love, the purity of grace,
The mind, the Music breathing from her face, t

And, oh! that eye was in itself a Soul!
Her graceful arms in meekness bending
Across her gently-budding breast;
At one kind word those arms extending
To clasp the neck of him who blest
His child, caressing and carest,
Zuleika came--and Giaffir felt
His purpose half within him melt:
Not that against her fancied weal
His heart though stern could ever feel;
Affection chain'd her to that heart;
Ambition tore the links apart.

VII.

'Zuleika! child of gentleness!
How dear this very day must tell,
When I forget my own distress,
In losing what I love so well,
To bid thee with another dwell:
Another and a braver man
Was never seen in battle's van.
We Moslem reck not much of blood;
But yet the line of Carasman,*
Unchanged, unchangeable hath stood
First of the bold Timariot bands
That won and well can keep their lands.
Enough that he who comes to woo
Is kinsman of the Bey Oglou:
His years need scarce a thought employ:
I would not have thee wed a boy.
And thou shalt have a noble dower:
And his and my united power
Will laugh to scorn the death-firman,
Which others tremble but to scan,
And teach the messenger what fate
The bearer of such boon may wait. †
And now thou know'st thy father's will-

All that thy sex hath need to know: 'Twas mine to teach obedience stillThe way to love, thy lord may show."

VIII.

In silence bow'd the virgin's head; And if her eye was fill'd with tears,

colouring of Nature than of Art? After all, this is rather t felt than described; still I think there are some who will derstand it, at least they would have done had they behel the countenance whose speaking harmony suggested the idea; for this passage is not drawn from imagination t alone-memory, that mirror which Affliction dashes to the earth, looking down upon the fragments, only beholds the reflect multiplied!

The Turks abhor the Arabs (who return the compliment a hundredfold) even more than they hate the Christians.

Carasman Oglu, or Kara Osman Oglou, is the principal landholder in Turkey; he governs Magnesia. Those wh by a kind of feudal tenure, possess land on condition of se vice, are called Timariots; they serve as Spahis, according to the extent of territory, and bring a certain number into the field, generally cavalry.

This expression has met with, objections. I will not refer to Him who hath not Music in his soul,' but merely request When a Pacha is sufficiently strong to resist, the s the reader to recollect, for ten seconds, the features of the messenger, who is always the first bearer of the order for woman whom he believes to be the most beautiful; and, if he death, is strangled instead, and sometimes five or six, then does not comprehend fully what is feebly expressed in the other, on the same errand, by command of the refractor this line, I shall be sorry for us both. For an eloquent pas-patient. If, on the contrary, he is weak or loyal, be bo sage in the latest work of the first female writer of this, per- kisses the Sultan's respectable signature, and is bowstring haps of any age, on the analogy (and the immediate com- with great complacency. In 1810, several of these pre parison excited by that analogy) between 'painting and music, were exhibited in the niche of the Seraglin gate; a see vol. iii. cap. 10, DE L'ALLEMAGNE. And is not this con- others, the head of the Pacha of Bagdad, a brave young nection still stronger with the original than the copy? with the cut off by treachery, after a desperate resistance.

[graphic][ocr errors][subsumed]

That stifled feeling dare not shed,
And changed her cheek from pale to red
And red to pale, as through her ears
Those winged words like arrows sped,
What could such be but maiden fears?
So bright the tear in Beauty's eye,
Love half regrets to kiss it dry;
So sweet the blush of Bashfulness,
Even Pity scarce can wish it less!

Whate'er it was the sire forgot;
Or if remember'd, mark'd it not;
Thrice clapp'd his hands, and call'd his
steed,

Resign'd his gem-adorn'd chibouque, t
And mounting featly for the mead,
With Maugrabee and Mamaluke,
His way amid his Delis took,§
To witness many an active deed
With sabre keen, or blunt jerreed.
The Kislar only and his Moors
Watch well the Haram's massy doors.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Mangrabee,' Moorish mercenaries.

Delis, bravoes who form the forlorn hope of the cavalry, I always begin the action.

A twisted fold of felt is used for scimitar practice by the rks, and few but Mussulman arms can cut through it at a le stroke: sometimes a tough turban is used for the same pose. The jerreed is a game of blunt javelins, animated graceful

Yet speak she must-but when essay?
'How strange he thus should turn away!
Not thus we e'er before have met;
Not thus shall be our parting yet.'
Thrice paced she slowly through the room,
And watch'd his eye-it still was fix'd:
She snatch'd the urn wherein was mix'd
The Persian Atar-gúl's perfume, *
And sprinkled all its odours o'er
The pictured roof and marble floor : +
The drops, that through his glittering vest
The playful girl's appeal address'd,
Unheeded o'er his bosom flew,

As if that breast were marble too.
'What, sullen yet? it must not be-
Oh! gentle Selim, this from thee!'
She saw in curious order set

The fairest flowers of Eastern land'He loved them once; may touch them yet, If offer'd by Zuleika's hand.'

The childish thought was hardly breathed
Before the rose was pluck'd and wreathed;
The next fond moment saw her seat
Her fairy form at Selim's feet:
'This rose to calm my brother's cares
A message from the Bulbul bears; +
It says to-night he will prolong
For Selim's ear his sweetest song;
And though his note is somewhat sad,
He'll try for once a strain more glad,
With some faint hope his alter'd lay
May sing these gloomy thoughts away.

XI.

'What! not receive my foolish flower?
Nay then I am indeed unblest :
On me can thus thy forehead lower?

And know'st thou not who loves thee best?
Oh, Selim dear! oh more than dearest !
Say, is it me thou hat'st or fearest?
Come, lay thy head upon my breast,
And I will kiss thee into rest,
Since words of mine and songs must fail
Ev'n from my fabled nightingale.
I knew our sire at times was stern,
But this from thee had yet to learn:
Too well I know he loves thee not;
But is Zuleika's love forgot?
Ah, deem I right? the Pacha's plan-
This kinsman Bey of Carisman
Perhaps may prove some foe of thine :
If so, I swear by Mecca's shrine-
If shrines that ne'er approach allow
To woman's step admit her vow-

Atar-gul,' ottar of roses. The Persian is the finest. The ceiling and wainscots, or rather walls, of the Mussulman apartments are generally painted, in great houses, with one eternal and highly-coloured view of Constantinople, wherein the principal feature is a noble contempt of perspective; below, arms, scimitars, &c., are in general fancifully and not inelegantly disposed.

It has been much doubted whether the notes of this

Ollahs, Alla il Allah, the 'Leilies, as the Spanish poets them; the second is Ollah-a cry of which the Turks, forLover of the rose' are sad or merry; and Mr Fox's remarks eat people, are somewhat profuse, particularly during the eed, or in the chase, but mostly in battle. Their animaa the field, and gravity in the chamber, with their pipes camboloios, form an amusing contrast.

on the subject have provoked some learned controversy as to the opinions of the ancients on the subject. I dare not venture a conjecture on the point, though a little inclined to the errare mallem,' &c., if Mr Fox was mistaken.

Without thy free consent, command,
The Sultan should not have my hand!
Think'st thou that I could bear to part
With thee, and learn to halve my heart?
Ah! were I sever'd from thy side,
Where were thy friend-and who my guide?
Years have not seen, Time shall not see,
The hour that tears my soul from thee:
Even Azrael, from his deadly quiver
When flies that shaft, and fly it must,
That parts all else, shall doom for ever
Our hearts to undivided dust!'

XII.

He lived-he breathed-he moved-he felt;
He raised the maid from where she knelt :
His trance was gone-his keen eye shone
With thoughts that long in darkness dwelt;
With thoughts that burn-in rays that melt.
As the stream late conceal'd

By the fringe of its willows,
When it rushes reveal'd

In the light of its billows; As the bolt bursts on high

From the black cloud that bound it,
Flash'd the soul of that eye

Through the long lashes round it.
A war-horse at the trumpet's sound,
A lion roused by heedless hound,
A tyrant waked to sudden strife
By graze of ill-directed knife,
Starts not to more convulsive life
Than he, who heard that vow, display'd,
And all, before repress'd, betray'd:
'Now thou art mine, for ever mine,
With life to keep, and scarce with life resign;
Now thou art mine, that sacred oath,
Though sworn by one, hath bound us both.
Yes, fondly, wisely hast thou done,
That vow hath saved more heads than one:
But blench not thou-thy simplest tress
Claims more from me than tenderness;
I would not wrong the slenderest hair
That clusters round thy forehead fair,
For all the treasures buried far
Within the caves of Istakar. +
This morning clouds upon me lower'd,
Reproaches on my head were shower'd,
And Giaffir almost call'd me coward!
Now I have motive to be brave;
The son of his neglected slave—
Nay, start not, 'twas the term he gave→
May show, though little apt to vaunt,
A heart his words nor deeds can daunt.
His son, indeed!-yet thanks to thee,
Perchance I am, at least shall be ;
But let our plighted secret vow
Be only known to us as now.

I know the wretch who dares demand
From Giaffir thy reluctant hand;

More ill-got wealth, a meaner soul,
Holds not a Musselim's control:*
Was he not bred in Egripo?+
A viler race let Israel show!
But let that pass-to none be told
Our oath; the rest shall time unfold.
To me and mine leave Osman Bey;
I've partisans for peril's day:
Think not I am what I appear;
I've arms, and friends, and vengeance near
XIII.

'Think not thou art what thou appeares:
My Selim, thou art sadly changed:
This morn I saw thee gentlest, dearest;

But now thou'rt from thyself estranged.
My love thou surely knew'st before,
It ne'er was less, nor can be more.
To see thee, hear thee, near thee stay,
And hate the night, I know not why,
Save that we meet not but by day;

With thee to live, with thee to die,

I dare not to my hope deny :
Thy cheek, thine eyes, thy lips to kiss,
Like this-and this--no more than this;
For, Allah! sure thy lips are flame;

What fever in thy veins is flushing?
My own have nearly caught the same,

At least I feel my cheek too blushing.
To soothe thy sickness, watch thy health
Partake, but never waste thy wealth,
Or stand with smiles unmurmuring by,
And lighten half thy poverty;
Do all but close thy dying eye,
For that I could not live to try;
To these alone my thoughts aspire:
More can I do? or thou require?
But, Selim, thou must answer why
We need so much of mystery?
The cause I cannot dream nor tell,
But be it, since thou say'st 'tis well;
Yet what thou mean'st by "arms" and
"friends,"

Beyond my weaker sense extends.
I meant that Giaffir should have heard

The very vow I plighted thee;
His wrath would not revoke my word:
But surely he would leave me free.

Can this fond wish seem strange in me,
To be what I have ever been?
What other hath Zuleika seen
From simple childhood's earliest hour?

What other can she seek to see
Than thee, companion of her bower,
The partner of her infancy?
These cherish'd thoughts with life begun,
Say, why must I no more avow?
What change is wrought to make me shan
The truth; my pride, and thine till now!

'Musselim,' a governor, the next in rank after a Pacha *
Waywode is the third; and then come the Agas.'
Egripo-the Negropont. According to the prover

The treasures of the Pre-Adamite Sultans. See D'Her- Turks of Egripo, the Jews of Salonica, and the Greeks

Azrael,' the angel of death.

belot, article Istakar.

Athens, are the worst of their respective races.

« 前へ次へ »