Beautiful Thoughts from French and Italian AuthorsE. Howell, 1875 - 619 ページ |
この書籍内から
検索結果1-5 / 39
5 ページ
... glory but serves to make your ignominy more evident . See ( Lat . ) Vice conspicuous in high places . FOLLY OF MAN . Sat. viii . 1 . De tous les animaux qui s'élèvent dans l'air , Qui marchent sur la terre ou nagent dans la mer , De ...
... glory but serves to make your ignominy more evident . See ( Lat . ) Vice conspicuous in high places . FOLLY OF MAN . Sat. viii . 1 . De tous les animaux qui s'élèvent dans l'air , Qui marchent sur la terre ou nagent dans la mer , De ...
30 ページ
... glory and virtue ; capable of enjoying one single pleasure , that of acquiring money , and grasping it ; in search of and greedy after ten per cent . , thinking of nothing but their debtors , always uneasy about the fall in the funds ...
... glory and virtue ; capable of enjoying one single pleasure , that of acquiring money , and grasping it ; in search of and greedy after ten per cent . , thinking of nothing but their debtors , always uneasy about the fall in the funds ...
45 ページ
... glory is the rock on which vanity is wrecked : it leads us to wish to be esteemed for things which are really found in us , but which are frivolous and unworthy of being noticed it is a mistake . : JEERERS . Les Caractères , c . 11 . Il ...
... glory is the rock on which vanity is wrecked : it leads us to wish to be esteemed for things which are really found in us , but which are frivolous and unworthy of being noticed it is a mistake . : JEERERS . Les Caractères , c . 11 . Il ...
68 ページ
... glory and immortality . REASON . C'est le bon sens , la raison qui fait tout : Vertu , génie , esprit , talent , et goût . Qu'est - ce vertu ? raison mise en pratique . Talent ? raison produite avec éclat . Esprit ? raison qui finement ...
... glory and immortality . REASON . C'est le bon sens , la raison qui fait tout : Vertu , génie , esprit , talent , et goût . Qu'est - ce vertu ? raison mise en pratique . Talent ? raison produite avec éclat . Esprit ? raison qui finement ...
70 ページ
... does not wait for years . TO CONQUER WITHOUT DANger . Le Cid , ii . 2 . À vaincre sans péril on triomphe sans gloire . We triumph without glory when we conquer without danger . So Seneca , " De Provident â , " c 70 CORNEILLE . 70.
... does not wait for years . TO CONQUER WITHOUT DANger . Le Cid , ii . 2 . À vaincre sans péril on triomphe sans gloire . We triumph without glory when we conquer without danger . So Seneca , " De Provident â , " c 70 CORNEILLE . 70.
多く使われている語句
altri assez autres avoir beauty bien BORN A.D. c'est Caractères choses ciel cœur crimes d'être d'une death Dieu dire Discorsi donne elle esprit Essais états être everything Fables Faerie Queene faire fait faut femme font fool fortune gens Gerusalemme grand Guicciardini heart heaven heureux hommes honour jamais king l'autre l'esprit L'Étourdi l'homme l'on laws Le Cid Le Misanthrope le monde Le Tartuffe Les Caractères Lettre Lettres Provinciales liberty live lois Louis XIV mérite mieux mind Molière monde mort n'en n'est nature never noble ogni Orland Paradise Lost passions Pensées personne peuple peut più prendre prince può Purgatorio qu'à qu'elle qu'il qu'on qu'un raison Réflexions rien s'en s'il says secret sempre seul Shakespeare sont souvent Storia d'Italia temps things thou tout uomini vanity vérité vertu veut virtue voir Voltaire wise
人気のある引用
226 ページ - Mais si notre vue s'arrête là, que l'imagination passe outre; elle se lassera plutôt de concevoir, que la nature de fournir. Tout ce monde visible n'est qu'un trait imperceptible dans l'ample sein de la nature. Nulle idée n'en approche. Nous avons beau enfler nos conceptions, au delà des espaces imaginables, nous n'enfantons que des atomes, au prix de la réalité des choses. C'est une sphère dont le centre est partout, la circonférence nulle part.
386 ページ - If we offend, it is with our good will. That you should think we come not to offend, But with good will. To show our simple skill, That is the true beginning of our end. Consider then, we come but in despite. We do not come as minding to content you, Our true intent is. All for your delight, We are not here. That you should here repent you, The actors are at hand ; and, by their show, You shall know all that you are like to know.
146 ページ - La pâle est aux jasmins en blancheur comparable; La noire à faire peur une brune adorable; La maigre a de la taille et de la liberté; La grasse est dans son port pleine de majesté...
511 ページ - It blesseth him that gives, and him that takes, Tis mightiest in the mightiest, it becomes The throned monarch better than his crown. His sceptre shows the force of temporal power, The attribute to awe and majesty, Wherein doth sit the dread and fear of kings: But mercy is above this sceptred sway, It is enthroned in the hearts of kings, It is an attribute to God himself; And earthly power doth then show likest God's When mercy seasons justice...
141 ページ - Bien qu'on soit deux moitiés de la société, Ces deux moitiés pourtant n'ont point d'égalité : L'une est moitié suprême, et l'autre subalterne; L'une en tout est soumise à l'autre, qui gouverne; Et ce que le soldat, dans son devoir instruit. Montre d'obéissance au chef qui le conduit...
144 ページ - Il faut fléchir au temps sans obstination ; Et c'est une folie, à nulle autre seconde, De vouloir se mêler de corriger le monde...
146 ページ - L'orgueilleuse a le cœur digne d'une couronne; La fourbe a de l'esprit, la sotte est toute bonne; La trop grande parleuse est d'agréable humeur, Et la muette garde une honnête pudeur. C'est ainsi qu'un amant dont l'ardeur est extrême, Aime jusqu'aux défauts des personnes qu'il aime.
369 ページ - Cowards die many times before their deaths ; The valiant never taste of death but once. Of all the wonders that I yet have heard, It seems to me most strange that men should fear; Seeing that death, a necessary end, Will come when it will come.
272 ページ - C'était pendant l'horreur d'une profonde nuit. Ma mère Jézabel devant moi s'est montrée, Comme au jour de sa mort pompeusement parée. Ses malheurs n'avaient point abattu sa fierté ; Même elle avait encor cet éclat emprunté Dont elle eut soin de peindre et d'orner son visage, Pour réparer des ans l'irréparable outrage. Tremble, m'at-elle dit, fille digne de moi. Le cruel Dieu des Juifs l'emporte aussi sur toi. Je te plains de tomber dans ses mains redoutables, Ma fille.
192 ページ - Of law there can be no less acknowledged, than that her seat is the bosom of God, her voice the harmony of the world ; all things in heaven and earth do her homage, the very least as feeling her care, and the greatest as not exempted from her power...