ページの画像
PDF
ePub
[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

What are the figures near the gibbet doing?

Weaving, 'twould seem!

Some filthy broth

MEPHISTOPHELES.

-

No rather boiling, brewing mumbling some incantation.

FAUST.

East they move, and west they move now bend down in prostration.

MEPHISTOPHELES.

Witches worshipping their master.

FAUST.

[ocr errors][merged small]

They scatter something on the earth, and now seem pouring a libation

They sprinkle something in the air.

[merged small][merged small][ocr errors]

PRISON.

FAUST (with a bunch of keys and a lamp, before an iron wicket).

'Tis many a day since I have trembled thus. Misery on misery heaped -a heavy burden,

More than man can endure, has weighed me down.
And here within these damp walls doth she live,
And is to die because she was deluded

To die for that her brain was wild and frenzied.
And thou dost hesitate to go to her!

Dost fear to look upon that face again!
Onward, irresolute! this wavering

Delays not death.

[ocr errors]
[blocks in formation]

My father, inhuman, For supper hath ta'en me
My little sister hath, one by one,
Laid together each small white bone,
'Mong almond blossoms to sleep in the cool;
And I woke me a wood-bird beautiful.
Fly away, fly away, all the long summer-day,
Little bird of the woods, fly away! fly away!

-

FAUST (opening the wicket).

She feels not that her love is listening

Hear the chains, as they clank, and the straw rustling.

MARGARET (hiding her face in the straw of her bed).

[He enters.

Woe! woe! they come! they come!

[blocks in formation]

death!

FAUST (in a low voice).

Hush! hush! 'tis I who come to rescue thee!

MARGARET (rolling herself at his feet).

Art thou a man? Have pity upon me.

FAUST.

Hush! hush! these screams and shrieks will wake the keepers.

[He takes hold of the chains to unlock them.

MARGARET (throwing herself on her knees to him).

Savage, who gave this cruel power to thee?

It is not more than midnight now

have mercy!

Is it too long a time to wait till morn?

And I am still so young
And must I die so soon?

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

but he is gone

[ocr errors]

And I was fair, and that was my undoing.

if love were here
my

[ocr errors]

Oh,
Torn is my garland scattered all its flowers

[ocr errors]

Oh, do not grasp me with such violence
Ah, spare me! sure I have not injured thee:
Let me not weep and pray to thee in vain!
I never saw thy face before.

Spare me

FAUST.

I must I must endure this misery!

MARGARET.

I know that I am wholly in thy power-
Only permit me first to give my breast

To this poor child of mine: all the long night
I hugged it to my heart, they took it from me;
They took away my child to torture me,
And now they say that I have murdered it,
And never never more shall I be happy:

And they sing songs about me 'twas ill done;

It was ill done so the old ballad runs.

Who told them I was meant in it?

FAUST (throws himself down).

A lover, Margaret, lies at thy feet;

He comes to undo these bonds - unloose these fetters.

[ocr errors]

MARGARET (throws herself beside him).

Let us kneel down, and call upon the saints.

See! see! beneath us hell boils up

Is raving there below in hideous din!

the devil

[blocks in formation]

Now am I free, none, none shall keep me from him. I'll clasp his neck, will lean upon his bosom;

-

I heard him call, he's standing on the threshold, ---I heard him call the name of Margaret;

Amid the noises and the howls of hell,

And threats, and taunts, and laughs of devilish scorn, I heard my own love's voice

his loving voice!

"Tis I.

FAUST.

MARGARET.

"Tis thou!

'Tis he, 'tis ha

oh, tell me so once more!
[Presses him to her bosom.

my pangs, where are they now? Dungeon, and chains, and scaffold, where are they? 'Tis thou, and thou hast come to rescue me.

I am already free: look

there's the street

Where we first met where first I saw my love

[ocr errors]

And yonder is the cheerful garden, smiling,

Where I and Martha waited to receive thee.

-

« 前へ次へ »