ページの画像
PDF
ePub

connecting vowel: fer-o, "to bear or produce"] Apple-bearing; v. 730.

mălum, i.; see mălus. | măl-us, a, um. adj. ("Dirty, black"; hence) 1. Bad of its kind.-2. Evil, unfortunate. -As Subst.: mălum, i. n. An evil;-at v. 375 malum "the venom" of the snake into which Alecto had transformed herself [akin to Sans. mal-a, "dirty"; Gr. μéλ-as, "black"].

manda-tum, ti, n. [mand(a)-o] (“A thing enjoined"; hence) A command, order, injunction, etc.

mando, mandi, mansum, mandĕre, 3. v. a. ("To bite, chew"; hence) Of horses as Subject: To champ the bit; v. 279 [akin to Sans. root MRID, "to crush or bruise"].

măn-ĕo, si, sum, ere, v. n. and a.: 1. Neut.: a. To stay, or remain, anywhere.-b. To remain, continue. 2. Act. ("To wait for "; hence) To await a person as his fate, condition, etc.; vv. 128, 319, 596 [μέν-ω].

quell the rage of snakes.-b. Of an undertaking, etc.: With extrēma: The last hand, i.e. the finishing touch, the completion; v. 573.-2. A body, number, band, company, multitude of persons.-3. An armed force; a corps of soldiers [akin to Sans. root MA, "to measure"]. măre, is, n. The sea [akin to Sans. vâri, "water"]. Mărica, æ. f. Marica; a nymph, the wife of Faunus and mother of king Latīnus.

măr-inus, īna, īnum, adj. [măr-e, "the sea"] Of, or belonging to, the sea; sea-,

marine.

mar-mor, moris, n. [prob. for mar-mar; reduplicated fr. măr-e; see măre, at end]. 1. The water of the sea.-2. The sea.

Măro, onis, m. Maro; the cognomen, or family name, of the poet Virgil.

Marrubi-us, a, um, adj. [Marrubi-um, "Marrubium" a city in Latium, the capital of the Marsi]. Of, or belonging to, Marrubium; Marrubian see Marsi.

mă-nūs, nūs, f. ("The Mar-s, tis, m. 1. Mars ; measuring thing"; hence) 1. the mythic god of war.-2. a. The hand, whether gener-War, battle, conflict, fight. ally, or as used in fighting; Marsi, ōrum, m. plur. The -at v. 754 manu refers to Marsi; a people of Latium, the gentle manipulations em- celebrated as wizards ployed by snake-charmers to snake charmers.

and Hence,

mātūrus, a, um, adj. 1. Ripe, mature.-2. With Dat.: Arrived at a proper age for ; v. 53.

Mars-us, a, um, adj. Of, or belonging to, a mother; belonging to, the Marsi; maternal, a mother's. Mars-ian; v. 758. Marsus, a, um; see Marsi. Mart-ius, la, ĭum, adj [Mars, Mart-is, ". war," etc.; see Mars, no. 2] ("Of, or belonging to, war," etc.; hence) Of wounds: Inflicted, or obtained, in war, battle, etc.: Mightiest, or most poweretc.; v. 182.

us.

maxĭmus, a, um, sup. adj. 1. Folld. by Gen.: a. Of age: Eldest of; v. 532.-b. Of power,

ful, of; v. 602.-2. For the

Massica, ōrum; see Massic-meanings of this word when without a follg. gen. see its pos. magnus.

Massicus (with or without mons), i, m. Massicus, or Mount Massicus (now Monte Masso or Massico); a mountain of Campania in Italy, celebrated for its excellent wines.-Hence (Massic-us, a, um, adj. Of, or belonging to, Massicus; Massic.-As Subst.) Massica, ōrum (sc. juga) n. plur. The Massic heights, ridges, or summits; v. 726.

me, acc. and abl. sing. of

ego.

mē-cum=cum me; see cum. mědicīn-a, æ, f. [medicinus, "healing"] The healing or medical art; medicine.

"a

mědic-or, atus sum, āri, 1. v. dep. a. [mědicus, physician,"

as being "a healer "] ("To perform the part of a medicus to "; hence) To heal, cure; v. 756.

ma-ter, tris, f. 1. a. A mother;-for Phrygia Mater, mědĭum, ĭi; see medius. see Phrygius.-b. As a title měd-Ĭus, ĭa, ĭum, adj.: 1. of respect or honour: Mother; In the middle or midst;-at -at v. 441 Calybe, whose v. 169 medius is in attribution form Alecto had assumed.-to ille to be supplied before 2. Of animals: A mother, dam, parent; v. 484 [akin to Gr. uh-rnp; Sans. mâtri, fr. a root MÂ, in meaning of "to produce " ; and so "the producer"].

māter-nus, na, num, adj. [mater, mat(e)r-is] Of, or

consēdit.-As Subst.: mědii,
ōrum (sc. homines), m. plur.
Those who are in the midst.
2. Middle,

mid;- - Mediæ Mycenæ, mid Mycena: i.e. Mycenæ in the middle of Greece; v. 372.-As Subst.: mědĭum, ïi (sc. spatium), n. The middle,

-3. The middle of that being the seat of thought denoted by the subst. to [Lat. root MEN; akin to Sans. which it is in attribution; man-as, "mind"; fr. root V. 810, etc.-4. Coming MAN, "to think"; cf. also between, interposing,mediating. Gr. μév-os]. -As Subst.; mědĭus, ĭi. (sc. homo), m. A mediator; v.

536.

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

mě-min-i, isse, v. defect. To bear in mind, remember, recollect [for men-men-i; reduplicated from root MEN, akin to Sans. root MAN, "to think "; cf. Lat. men-s, mind," as "the thinking thing"].

66

měmĭnisse, inf. of měmĭni. měmŏrātus, a, um, P. perf. pass. of memoro.

měmor-o, āvi, atum, are, 1. v. a. and n. [měmor, "mindful"] ("To make [another] "mindful" of something; hence) 1. Act. To tell, or speak of, etc.-2. Neut.: To speak, say, declare,etc.-Pass.: měmor-or, ātus sum, ari.

men-s, tis, f. (" The thinking"; hence) The mind, as

men-sa, æ, f. [metior, "to measure," through root MEN, found in part. perf. men-sus] ("The measured thing"; hence) A table.

měphītis, is (Acc. mĕphītim; v. 84), f. A pestilential exhalation from the ground.

mer-ce-s, mercēdis, f. [for merc-ced-s; fr. merx, merc-is, "gain"; ced-o, "to come"] ("That which comes as, or for, gain"; hence, "hire, pay"; hence) Reward, recompense.

měrens, part. pres. of měrěo and měrĕor.

měr-ĕo, ui, ĭtum, ēre, 2. v. n., and mĕr-ĕor, ĭtus sum, ēri, 2. v. dep. ("To obtain, or acquire, as a portion or allotment"; hence, "to get, obtain," etc.; hence) To deserve, merit, etc., in any respect or way [akin to μep or μop, root of μeip-oμaι, obtain by lot"]

66

to

Messāpus, i. m. Messapus; a son of Neptune, and a Latin warrior who fought on the side of Turnus;-at v. 691 he is called equûm domitor.

mětus, ūs, m. Fear, dread, terror;-at v. 438 in plur. mě-us, a, um, pron. poss.

66

[me, acc. sing. of ego, "I"] Of, or belonging to, me; my, mine.-As Subst. a. měi, ōrum, m. plur. Those belonging to me; my friends, my kinsmen, etc.-b. mea, ōrum, n. plur. My things; the things belonging to me or that I possess.

Mezentius, ĭi, m. Mezentius; tyrant of Cære, an ancient city of Etruria, and father of Lausus, and called at v. 648 contemptor divûm. He and his son were slain by Æneas.

mic-o, ŭi, no sup., are, 1. v. n. ("To move to and fro with a quick tremulous motion"; hence) To sparkle, glitter, flash [akin to Sans. root MISH, "to wink"].

mihi, dat. sing. of ego.

805) [akin to Sans. root MAN, " to think," and so "The thinking one "].

ministĕr-ĭum, ĭi, n. [mĭnister, ministri, and withe inserted, minister-i; "an attendant "] ("The office, or employment, of a minister"; hence) Employment, work, service;-at v. 619 in plur.

minus, comp. adv. [neut. of minor, "less"] Less, in a less degree:-nec minus, and no less = in an equal degree; v. 572.

mīrā-bilis, bile, adj. [mir(a)-or, " to wonder "] Wonderful, extraordinary;-at v. 78 folld. by Supine in u [§ 141, 6].

[ocr errors]

a.

mi-ror, rātus sum, rāri, 1. v. dep. a. and n. ("To smile upon in indication of apmill-e, num. adj. indecl.: proval; hence) 1. Act. 1. A thousand.-As Subst.: To admire.-b. To wonder at. millia, um, n. plur. A thou--2. Neut.: To wonder. sand.-2. Of an indefinitely The neut. force of the verb is large number: Innumerable, not found in the present book infinite, countless; v. 725, of the Eneid [akin to Sans. used by poetic licence for root SMI, to smile"]. "very many" or "several."N.B. Millia as adj. occurs only in late Latin [akin to χίλιοι].

mīr-us, a, um, adj. [mir-or, "to wonder"] Wonderful, marvellous.

misceo, miscui, mistum and Minerva, æ, f. Minerva, mixtum, miscere, 2. v. a. : 1. the goddess of wisdom, of the ("To mingle, blend, mix"; arts and sciences, and of spin- hence) Pass. in reflexive force: ning and weaving (whence the To join one's self, etc., in body; employment of calathis, v.-folld. by Dat., v. 661.

2. To throw into confusion, | A sending, despatching; v. disturb. Pass.: miscĕor, 752. mistus and mixtus sum, miscēri [akin to Gr. μiy-vvμl, uíoy-w, "to mingle"; Sans. miç-ra, "mixed"].

mis-er, ěra, ĕrum, adj. Wretched, unfortunate, miserable, unhappy.-As Subst.: misĕri, ōrum, m. plur. Wretched men.

mitto, mīsi, missum, mittĕre, 3. v. a. ("To allow, or cause, to go"; hence) To send, despatch.

[ocr errors]

modo, adv. Only. mo-dus, di. m. ("The measuring thing"; hence, measure, or standard," by which anything is measured; hence) 1. Manner, way, mode. -2. Melody, strains; v. 701.

striction; v. 129 [akin to Sans. root Mâ, "to measure" Gr. μé-τpov, a measure"],

[ocr errors]

misĕr-ĕo,ŭi, ĭtum, ere, 2. v.n. and misĕr-ĕor, ĭtus sum, ēri, 2. v. dep. [miser, "wretched"]-3. Bounds, limit, end, re("To feel miser" about; hence) 1. With Gen.: To feel pity for; to pity or commiserate; to have compassion on mon-ia, ĭum, n. plur. ("The [§ 135].-2. Impers.: miser- things which ward off"; hence) et, or misĕretur, etc.: With 1. Walls, fortifications, rampAcc. and Gen. [§ 134] It dis-arts of a city, fortress, etc.tresses one concerning or for; 2. A walled town, a city or, making the Acc. of Object [akin to a-uúv-w, "to ward the English Subject: I, etc., off"]. am distressed concerning or for; I, etc., feel compassion, or pity, concerning or for:nec te miseret natæque, tui- mōl-for, ītus sum, īri, 4. v. que? Have you neither pity dep. a. [mōl-es, " a large heap, for both your daughter and a vast mass"; hence, "greatyourself? v. 360;-so, withness, vastness"; hence, ellipse of Acc.: nec matris " power, might, strength"] miseret? nor have you pity ("To put forth power, etc., for the mother? V. 361; about" a thing, etc.; hence) where supply te fr. preceding 1. To build, erect, construct; -at v. 290, supply eos (= Eneam et Trojanos) as the Subject of moliri. - 2. To fortify; to erect, or raise, a

verse.

mīsi, perf. ind. of mitto. mis-sus, sūs, m. [for mittsus; fr. mitt-o, "to send "]

mõles, is, f.: 1. An immense, or vast, mass; a huge bulk.2. Bulk, size.

« 前へ次へ »