ページの画像
PDF
ePub

connecting vowel: fer-o, "to bear or produce"] Apple-bearing; v. 730.

mălum, i.; see mălus. măl-us, a, um. adj. ("Dirty, black”; hence) 1. Bad of its kind.-2. Evil, unfortunate. -As Subst.: mălum, i. n, An evil;-at v. 375 malum "the venom " of the snake into which Alecto had transformed herself [akin to Sans. mal-a, "dirty"; Gr. μéλ-as, "black"].

manda-tum, ti, n. [mand(a)-o] ("A thing enjoined"; hence) A command, order, injunction, etc.

mando, mandi, mansum, mandĕre, 3. v. a. ("To bite, chew"; hence) Of horses as Subject: To champ the bit; v. 279 [akin to Sans. root MRID, "to crush or bruise "].

măn-čo, si, sum, ere, v. n. and a.: 1. Neut.: a. To stay, or remain, anywhere.-b. To remain, continue. 2. Act. ("To wait for "; hence) To await a person as his fate, condition, etc., vv. 128, 319, 596 [uév-w].

mă-nūs, nūs, f. ("The measuring thing"; hence) 1. a. The hand, whether generally, or as used in fighting; -at v. 754 manu refers to the gentle manipulations employed by snake-charmers to

quell the rage of snakes.-b. Of an undertaking, etc.: With extrēma: The last hand, i.e. the finishing touch, the completion; v. 573.-2. A body, number, band, company, multitude of persons.-3. An armed force; a corps of soldiers [akin to Sans. root Mâ, "to measure"]. măre, is, n. The sea [akin to Sans. vâri, "water"].

Mărica, æ. f. Marica; a nymph, the wife of Faunus and mother of king Latīnus.

măr-īnus, īna, inum, adj. [măr-e, "the sea"] Of, or belonging to, the sea; marine.

sea-,

mar-mor, moris, n. [prob. for mar-mar; reduplicated fr. măr-e; see măre, at end]. 1. The water of the sea.-2. The sea.

Măro, ōnis, m. Maro; the cognomen, or family name, of the poet Virgil.

Marrubi-us, a, um, adj. [Marrubi-um, "Marrubium a city in Latium, the capital of the Marsi]. Of, or belonging to, Marrubium; Marrubian see Marsi.

Mar-s, tis, m. 1. Mars the mythic god of war.-2. War, battle, conflict, fight.

Marsi, ōrum, m. plur. The Marsi; a people of Latium, celebrated as wizards and snake- charmers. Hence,

Mars-us, a, um, adj. Of, or belonging to, a mother; belonging to, the Marsi; maternal, a mother's. Mars-ian; v. 758.

Marsus, a, um; see Marsi. Mart-ius, ĭa, ĭum, adj [Mars, Mart-is, "war," etc.; see Mars, no. 2] ("Of, or belonging to, war," etc.; hence) Of wounds: Inflicted, or obtained, in war, battle, etc.; v. 182.

us.

mātūrus, a, um, adj. 1. Ripe, mature.-2. With Dat.: Arrived at a proper age for; v. 53.

maxĭmus, a, um, sup. adj. 1. Folld. by Gen.: a. Of age: Eldest of; v. 532.-b. Of power, etc.: Mightiest, or most powerful, of; v. 602.-2. For the

Massica, ōrum; see Massic-meanings of this word when without a follg. gen. see its pos. magnus.

Massicus (with or without mons), i, m. Massicus, or Mount Massicus (now Monte Masso or Massico); a mountain of Campania in Italy, celebrated for its excellent wines.-Hence (Massic-us, a, um, adj. Of, or belonging to, Massicus; Massic.-As Subst.) Massica, ōrum (sc. juga) n. plur. The Massic heights, ridges, or summits; v. 726.

ma-ter, tris, f. 1. a. A mother;-for Phrygia Mater, see Phrygius.-b. As a title of respect or honour: Mother; -at v. 441 Calybe, whose form Alecto had assumed.2. Of animals: A mother, dam, parent; v. 484 [akin to Gr. uh-Tnp; Sans. mâtri, fr. a root Mâ, in meaning of "to produce"; and so "the producer"].

māter-nus, na, num, adj. [mater, mat(e)r-is] Of, or

me, acc. and abl. sing. of

ego.

mē-cum- =cum me; see cum. mědicīn-a, æ, f. [medicinus, "healing"] The healing or medical art; medicine. mědic-or, atus sum, āri, 1. v. dep. a. [mědicus, physician," as being "a healer"](" To perform the part of a medicus to "; hence) To heal, cure; v. 756.

66

a

mědĭum, ii; see medius. měd-Ĭus, ĭa, ĭum, adj.: 1. In the middle or midst ;-at v. 169 medius is in attribution to ille to be supplied before consēdit.-As Subst.: mědĭi, ōrum (sc. homines), m. plur. Those who are in the midst. 2. Middle, mid;— - Mediæ Mycenæ, mid Mycena: i.e. Mycenæ in the middle of Greece; v. 372.-As Subst.: mědium, ii (sc. spatium), n. The middle.

-3. The middle of that | being the seat of thought denoted by the subst. to [Lat. root MEN; akin to Sans. which it is in attribution; man-as, "mind"; fr. root V. 810, etc.-4. Coming MAN, "to think"; cf. also between, interposing,mediating. Gr. μév-os]. -As Subst.; mědĭus, ĭi. (sc. homo), m. A mediator; v. 536. mei, gen. sing. ofego; v. 304. membrum, i. n. A limb,

member.

měmento, imperat. of memini.

mē-met mē, acc. sing. of ego; and "emphatic" suffix met; v. 309. This suffix is also added to the other cases

of ego.

men-sa, æ, f. [metior, "to measure," through root MEN, found in part. perf. men-sus] (" The measured thing"; hence) A table.

měphītis, is (Acc. měphītim; v. 84), f. A pestilential exhalation from the ground.

mer-ce-s, mercēdis, f. [for merc-ced-s; fr. merx, merc-is, " 'gain"; ced-o, "to come"] ("That which comes as, or for, gain"; hence, “hire, pay”; hence) Reward, recompense.

měrens, part. pres. of měrěo and měrĕor.

mě-min-i, isse, v. defect. To bear in mind, remember, recollect [for men-men-i; reduplicated from root MEN, měr-ěo, ŭi, ĭtum, ĕre, 2. v. akin to Sans. root MAN, "ton., and mĕr-ĕor, ĭtus sum, think"; cf. Lat. men-s, ēri, 2. v. dep. ("To obtain, "mind," as "the thinking or acquire, as a portion or thing"]. allotment"; hence, "to get, obtain," etc.; hence) To deserve, merit, etc., in any respect or way [akin to μep or μop, root of μeip-oμal, "to obtain by lot"]

měmĭnisse, inf. of měmĭni. měmŏrātus, a, um, P. perf. pass. of memoro.

66

měmŏr-o, āvi, ātum, āre, 1. v. a. and n. [měmor, "mindful"] ("To make [another] mindful" of something; hence) 1. Act. To tell, or speak of, etc.-2. Neut.: To speak, say, declare,etc.-Pass.: měmor-or, atus sum, ari.

men-s, tis, f. ("The thinking"; hence) The mind, as

Messāpus, i. m. Messapus; a son of Neptune, and a Latin warrior who fought on the side of Turnus;-at v. 691 he is called equûm domitor.

mětus, ūs, m. Fear, dread, terror;-at v. 438 in plur. mě-us, a, um, pron. poss.

[ocr errors]

[me, acc. sing. of ego, "I"] Of, or belonging to, me; my, mine.-As Subst. a. mei, ōrum, m. plur. Those belonging to me; my friends, my kinsmen, etc.-b. měa, ōrum, n. plur. My things; the things belonging to me or that 1 possess.

Mezentĭus, ĭi, m. Mezentius; tyrant of Cære, an ancient city of Etruria, and father of Lausus, and called at v. 648 contemptor divûm. He and his son were slain by Eneas.

mic-o, ui, no sup., are, 1. v. n. ("To move to and fro with a quick tremulous motion"; hence) To sparkle, glitter, flash [akin to Sans. root MISH, "to wink"].

mihi, dat. sing. of ego. mill-e, num. adj. indecl.: 1. A thousand.-As Subst.: millia, um, n. plur. A thousand.-2. Of an indefinitely large number: Innumerable, infinite, countless; v. 725, used by poetic licence for

[ocr errors]

very many" or "several."N.B. Millia as adj. occurs only in late Latin [akin to χίλιοι].

805) [akin to Sans. root MAN, "to think," and so "The thinking one "].

ministĕr-ĭum, îi, n. [mĭnister, ministri, and withe inserted, minister-i ; 66 an attendant"] ("The office, or employment, of a minister"; hence) Employment, work, service;-at v. 619 in plur.

minus, comp. adv. [neut. of minor, "less"] Less, in a less degree:-nec minus, and no less = in an equal degree; v. 572.

mīrā-bilis, bile, adj. [mir(a)-or," to wonder "] Wonderful, extraordinary;-at v. 78 folld. by Supine in u [§ 141, 6].

mi-ror, rātus sum, rāri, 1. v. dep. a. and n. ("To smile "in indication of apupon proval; hence) 1. Act.: a. To admire.-b. To wonder at.

-2. Neut.: To wonder. The neut. force of the verb is not found in the present book of the Æneid [akin to Sans. root SMI, "to smile"].

mir-us, a, um, adj. [mir-or, "to wonder"] Wonderful, marvellous.

misceo, miscui, mistum and mixtum, miscere, 2. v. a.: 1. ("To mingle, blend, mix"; hence) Pass. in reflexive force: To join one's self, etc., in body; v.-folld. by Dat., v. 661.-

Minerva, æ, f. Minerva, the goddess of wisdom, of the arts and sciences, and of spinning and weaving (whence the employment of calathis,

2. To throw into confusion, A sending, despatching; v. disturb. Pass.: miscĕor, 752. mistus and mixtus sum, miscēri [akin to Gr. μíy-vvui, μíoy-w, “to mingle"; Sans. miç-ra, "mixed"].

mis-er, ěra, ĕrum, adj. Wretched, unfortunate, miserable, unhappy.-As Subst.: misĕri, ōrum, m. plur. Wretched men.

mitto, mīsi, missum, mittĕre, 3. v. a. ("To allow, or cause, to go"; hence) To send, despatch.

a

modo, adv. Only. mo-dus, di. m. ("The measuring thing"; hence, measure, or standard," by which anything is measured; misĕr-ĕo, ui, ĭtum, ere, 2. v.n. hence) 1. Manner, way, mode. and misĕr-ĕor, ĭtus sum, ēri,-2. Melody, strains; v. 701. 2. v. dep. [miser, "wretched"]-3. Bounds, limit, end, re("To feel miser" about; striction; v. 129 [akin to hence) 1. With Gen.: To feel Sans. root Mâ, "to measure"; pity for; to pity or commiser- Gr. μé-тpov, “a measure"], ate; to have compassion on mon-ia, ĭum, n. plur. ("The [§ 135].-2. Impers.: miser- things which ward off"; hence) et, or miseretur, etc.: With 1. Walls, fortifications, rampAcc. and Gen. [§ 134] It dis-arts of a city, fortress, etc.— tresses one concerning or for; 2. A walled town, a city or, making the Acc. of Object [akin to ȧ-μúv-w, "to ward the English Subject: I, etc., off"]. am distressed concerning or for; I, etc., feel compassion, or pity, concerning or for:nec te miseret natæque, tui- mōl-for, ītus sum, īri, 4. v. que? Have you neither pity dep. a. [mōl-es," a large heap, for both your daughter and a vast mass"; hence, "greatyourself? v. 360;-so, withness, vastness"; hence, ellipse of Acc. nec matris " power, might, strength"] miseret? nor have you pity for the mother? v. 361; where supply te fr. preceding

verse.

misi, perf. ind. of mitto. mis-sus, sūs, m. [for mittsus; fr. mitt-o, "to send "]

mõles, is, f.: 1. An immense, or vast, mass; a huge bulk.--2. Bulk, size.

("To put forth power, etc., about a thing, etc.; hence) 1. To build, erect, construct; -at v. 290, supply eos (= Eneam et Trojanos) as the Subject of moliri. 2. To fortify; to erect, or raise, a

« 前へ次へ »