ページの画像
PDF
ePub

fortification, etc., about or monishing,

around; v. 158.

admonitior";

hence) Exhortation, admonmollis, e, adj.: 1. Soft.-ition;-at v. 102 monītūs is Acc. plur.

2. Gentle, mild [akin to Sans. mrid-u, "soft"; fr. root MRID, "to rub, crush "; hence, literally, "rubbed "].

[ocr errors]

moll-iter, adv. [moll-is, in force of gentle, mild "] ("After the manner of the mollis"; hence) 1. Mildly, gently, quietly.-2. Comp. as modified superl.: Very mildly, very gently, very quietly; v. 357. Comp. moll-ĭus (Sup. moll-issime). mollius, comp. adv.; see molliter.

monē, pres. imperat. monĕo.

of

2.

mon-ĕo, ŭi, ĭtum, ere, v. a. and n. ("To cause to think"; hence, "to remind"; hence) 1. Act. a. To warn, admonish, advise. - b. To teach, instruct, inform; v. 41. -2. Neut. Only in follg. meaning: To give an admonition or warning; to admonish, warn; v. 110 [akin to Sans. root MAN, "to think "].

mon-ile, īlis, n.: 1. For persons: A jewelled ornament for the neck, a necklace.-2. For animals: A neck ornament, a collar; v. 278 [akin to Sans. man-i," a jewel ”].

mon-ĭtus, ĭtūs, m. [mon-eo, to admonish"] ("An ad

mon-s, tis, m. [for min-s; fr. min-ĕo, "to project "] ("That which projects or juts forth"; hence) A mountain, mount.

monstr-o, avi, ātum, āre, 1. v. a. [monstr-um, in the (etymological) force of “that which warns"] ("To warn "; hence) To shew, point out.Pass.: monstr-or, atus sum, āri.

mon-strum, stri, n. [mončo, "to warn"] ("That which warns"; hence) 1. A divine omen, an omen; v. 270.-2. An evil, or bad, omen.—3. A monster in size or in character; a prodigy;-at v. 376 monstris means the phantoms and terrific visions that presented themselves to her excited mind.-4. A monstrous, or fearful, thing.-5. A fearful, or terrible, influence.

mont-ōsus, ōsa, ōsum, adj. [mons, mont-is, "a mountain"] Full of, or abounding in, mountains.

mora, æ, f. 1. Delay :moras trahere, To draw out, or prolong, delays.-2. A hindrance, cause of delay, obstacle, arising from any cause ;—at v. 315 moras has the meaning

moror.

moriens, ntis, P. pres. of morior.

of no. 1 above with_trahere, | hæc lento aptare flagello [§ 156 but of no. 2 with addere. (3)];-de more, or simply morans, ntis, P. pres. of more, according to custom; vv. 247, 617:-see also below; sine more (without custom; i.e.) in an unwonted, or unusual, manner, etc.;mōre (abl.), also in mōrem, folld. by Gen.: (or with a pron.): After the manner of,

mor-ior, tuus sum, i, 3. v. dep. To die [akin to Sans. root MRI, to die"].

mor-or, atus sum, āri, 1. v. dep. n. and a. [mor-a, "de-like.-2. lay"] To delay. At v. 388 it is act.; but neut. at vv. 252, 620.

mor-s, tis, f. [mor-ĭor, “to die " ("A dying"; hence) Death.

Plur.: Character, conduct, behaviour, manners, etc.

měvěo, mōvi, mōtum, movēre, 2. v. a. ("To cause to go"; hence) 1. To move.-2. Pass. in reflexive force ("To move one's self," etc.: hence) To depart, take one's, etc., departure;-at v. 429 folld. by Abl. of Separation [§ 123].3. Of writings, poems, etc.: a. Of the writer: To begin, commence, undertake; v. 45.

mor-sus, sūs, m. [for mordsus; fr. mord-eo, "to bite "] 1. A biting, the act of biting. -2. A bite-at v. 755 of a snake's bite.-3. Of that wherewith biting is effected: A tooth; v. 112. 1. mort-ālis, āle, adj. [mors,-b. Of the inspiring deity, mort-is, "death"] (" Pertain- etc.: To cause to begin; v. ing to mors"; hence) Subject 641.-4. To move, influence, to death, mortal.-As Subst.: affect; vv. 252, 473.-5. Of mortālis, is, m. A mortal. war, etc.: To rouse up, stir up, excite, etc.; v. 603.-6. To stir up-at v. 312 in figurative force.-Pass.: movĕor, motus sum, movēri [akin to Sans. root мî, "to go"].

2. mortālis, is; see 1. mortālis.

[ocr errors]

m-ōs, ōris, m. [prob. for me-os; fr. me-o, "to go"] ("The going" one's own way; hence, the will" of a person; caprice," etc.; hence) 1. Usage, habit, custom, practice, etc.;-at v. 731 mos is the predicate of the clause, sed

66

movete, plur. pres. imperat. of movĕo.

mox, adv.: 1. Soon, presently, directly.-2. By and by, hereafter,

mucro, onis, m. 1. The ("Interchanged, exchanged "; point, or edge, of a thing.-2. hence) Mutual, reciprocal.As Subst. müūtŭum, i, n. A mutual, or reciprocal, thing.

A sword.

mulceo, mulsi, mulsum, or mulctum, mulcēre, 2. v. a.: 1.-Adverbial expression: per To stroke; to touch gently or mutua, Mutually, reciprocally. lightly.-2. To soothe, pacify, allay, soften, appease [akin to Sans. root MRIJ or MARJ, "to rub or stroke"].

můliěr, ĕris, f. A woman. multa; see multus. mul-tus, ta, tum, adj.: 1. Sing. Much.-2.: a. Sing.: Many a, i.e. many with Eng. plur. subst.-b. Plur.: Many. Adverbial neut. Acc. plur.: multa. In many things or respects; much; v. 593, etc. As Subst.: a. multi, ōrum, m. plur. Many persons or many. b. multa, ōrum, n. plur. Many things. 1 Comp. plus; Sup. plurimus (perhaps akin to πολύς].

men;

[ocr errors]

mūnus, ĕris, n.: 1. Office, post, employment, occupation. 2. A gift, present.

mür-us, i, m. ("The encircling thing"; hence) The wall of a city [akin to Sans. root MUR, to encircle"].. Mătusca, æ, f. Mutusca; a city of Latium, in the Sabine territory.

mūt-ůus, ŭa, uum, adj. [mut-o, "to change "; hence, "to interchange, exchange "]

Mycēnæ, ārum, f. plur.: Mycena; a city of Argolis in Greece, of which Agamemnon was king.-At v. 222 the epithet of save is given to it in reference to the part Agamemnon took in the Trojan war.

myrtus, i, and us, f. and m. ("A myrtle-tree, a myrtle "; hence) A javelin, or spearhandle, made of the wood of the myrtle-tree.

nactus, a, um, P. perf. of nanciscor.

nam, conj. For.

nam-que, conj. [nam; que] An emphatic confirmative particle: For, for indeed, for truly.

na(n)c-iscor, nactus sum, nancisci, 3. v. dep.: 1. To get, obtain.-2. To meet with, find [akin to Sans. root NAÇ, "to attain "].

Nār, Nāris, m. The Nar (now Nera); a river of Italy, rising in the Apennines, and, after passing through a part of the Sabine territory and Umbria, falling into the Tiber.

nāris, is, f.: 1. Sing.: A force it has no English equinostril.-2. Plur.: The nos- valent.-2. In indirect questrils, the nose [like nasus, "a tions with Subj.: Whether:nose," akin to Sans. nasa, ane... ne, whether... or nose"]. whether.

66

na-scor (old form gnascor), tus sum, sci, 3. v. dep.; 1. To be born.-2. Of abstract Subjects: To spring up, arise, be produced [root GNA, another form of root GEN=yev, akin to Sans. root JAN in intransitive force].

[ocr errors]

nec, nec non, necdum; see neque.

necto, nexŭi, nexum, nectĕre, 3. v. a. ("To bind, tie, fasten"; hence) 1. To form, weave, or make, by tying or joining together.-2. To entwine, clasp, fold together, enna-ta, tæ, f. [na-scor, "to fold.-Pass. nector, nexus be born"] ("She that is sum, necti [akin to Sans. born" to one; hence) 4 root NAH, "to bind "]. daughter.

nā-tus, ti, m. [na-scor, "to be born"] ("He that is born" to one; hence) 1. A son.-2. Plur.: Offspring, children, both male and female; v. 518. nauta, æ, m. A sailor, seaman [ναύτης].

1. nē, adv. and conj.: 1. Adv. Not-ne quidem, not even.-2. Conj.: a. That not, lest [§ 152, 1, (2)].-b. After words denoting" fear": That [prob. akin to Sans. na, "not"]

2. ně, enclitic and interrogative particle: 1. In direct questions with verb in Indic. it throws force and emphasis on the word to which it is attached, pointing it out as as the principal one in the clause or sentence; in this

ně-fas, n. indecl. [ne, "not"; fas, "divine law "] ("That which is contrary to fas"; hence) 1. An impious, or wicked, deed.-2. Inserted in the middle of a clause, and in voc., as an interjection: O! horrible thing, O! shocking, O! dreadful; vv. 73, 596.

ně-g-o, āvi, ātum, āre, 1. v. a. ("To say no to "; hence) 1. To deny.-2. To refuse [akin to Sans. root AH(h=gh), to say"; with Lat. ne, no," prefixed].

66

něm-us, oris, n. ("The feeding thing"; hence) A wood with much pasture land; a grove [véμ-w, "to feed "].

něpos, ōtis, m. (and f.). 1. A grandson, grandchild.-2. A descendant; v. 99 [for nepot-s, akin to Sans. napât].

Neptūnus.

Ñept-ūnus, ūni, m. ("The Bather") Neptune; the mythic god of the sea. Hence, Neptūn-ius, ia, ĭum, adj. Of, or belonging to, Neptune; Neptunes νίπτομαι, "to bathe "].

66

Neptūnius, a, um; see pron. subst. [nē, "that not "; quis, quid, shortened fr.ăliquis, aliquid, any one, anything"] That not any one, that no one; that not anything, that nothing.-N.B. When the pron. adj. aliqui, and the pron. subst. aliquis, are preceded by si, nisi, ne, num, quo, quanto, or quum, the ali is rejected. The same remark holds good in the several cases of aliquo, aliquando, alicubi.

ně-que (contracted nec), conj. [nē, "not"; que," and "] And not, nor:-neque (nec)

...

neque (nec), neither nor:-nec non ("nor not"; i.e.) and also, and besides, moreover, further :-nec dum (also, as one word, necdum) and not yet, nor as yet: neque enim, for neither; also, and indeed not, nor indeed.

ně-queo, quīvi or quii, quitum, quire, v. n. [nē, "not"; queo, "to be able"] With Inf. Not to be able, or to be unable, to do, etc.; I, etc., cannot do, etc.; v. 312.

nē-qui, qua, quod, pron. adj. [ne, "that not"; qui, shortened fr. aliqui, "any"] That not any, that no; see nēquis at end.

[ne,

nēquid; see nequis. nē-quiquam, adv. "not"; quiquam, adverbial abl. neut. of quisquam, "any"] ("Not in any " way; hence) In vain, to no purpose.

nē-quis, quid (also, as two words, ne quis), indef.

Nersæ, ārum, f. plur. Nerse; a city of the Æqui, in Italy.

66

ne-scio, scivi or scii, scītum, scire, 4. v. a. [nē, not"; scio, "to know"] Not to know, to be ignorant of.

neu; see nēve.

nē-ve (contr. neu), conj. And not, nor [nē, “ not "; vě, akin to Sans. vâ, “and ”].

nexus, a, um, P. perf. pass. of necto.

ni (old form nei), conj. [identical with ne] As a conditional particle: If not, unless :-in construction = nisi; cf. [§ 152, III. (2)].

niger, gra, grum, adj. Black, dark, dusky, sable.

ni-hil (contr. nil), n. indecl. [shortened by apocope fr. ni-hilum-for ne hilum (i.e. nē, "not": hilum filum, 'a thread"), "not a thread"; hence] Nothing.

66

« 前へ次へ »