« 前へ次へ »
Even in the birth of our own labouring breath :
into a loose adieu ; And scants us with a single famish'd kiss, Distasted with the salt of broken' tears.
Æne. [Within.] My lord! is the lady ready?
Tro. Hark! you are call’d: Some say, the Genius so Cries, Come! to him that instantly must die. Bid them have patience; she shall come anon.
Pan. Where are my tears? rain, to lay this wind, or my heart will be blown up by the root!
[Exit PANDARUS. Cres. I must then to the Greeks? Tro,
No remedy. Cres. A woeful Cressid ’mongst the merry Greeks! When shall we see again ? Tro. Hear me, my love: Be thou but true of
heart, Cres. I true! how now? what wicked deem” is
But be thou true, say I, to fashion in
Cres. O, you shall be expos'd, my lord, to dangers
this sleeve. Cres. And you this glove. When shall I see you?
Tro. I will corrupt the Grecian sentinels,
O heavens ! be true again?
flowing, And swelling o'er with arts and exercise; How novelty may move, and parts with person, Alas, a kind of godly jealousy (Which I beseech you, call a virtuous sin,) Makes me afeard. Cres.
O heavens! you love me not. Tro. Die I a villain then! In this I do not call your faith in question, So mainly as my merit: I cannot sing, Nor heel the high lavolt, nor sweeten talk, Nor play at subtle games ; fair virtues all, To which the Grecians are most prompt and pregnant: But I can tell, that in each grace of these There lurks a still and dumb-discoursive devil, That tempts most cunningly: but be not tempted.
Following. 5 Highly accomplished. 6 A dance.
Cres. Do you think I will ?
Æne. [Within.] Nay, good my lord,
Come, kiss; and let us part,
Good brother, come you hither; And bring Æneas, and the Grecian, with you.
Cres. My lord, will you be true ?
Tro. Who I ? alas, it is my vice, my fault : While others fish with craft for great opinion, I with great truth catch mere simplicity; Whilst some with cunning gild their copper crowns, With truth and plainness I do wear mine bare. Fear not my truth; the moral of my wit Is--plain, and true, there's all the reach of it.
Enter ÆNEAS, PARIS, ANTENOR, DEIPHOBUS,
Welcome, sir Diomed! here is the lady,
Fair lady Cressid,
So please you, save the thanks this prince expects:
usage ; and to Diomed
Tro. Grecian, thou dost not use me courteously.
O, be not mov'd, prince Troilus:
Tro. Come, to the port.-I'll tell thee, Diomed,
[Trumpet heard. Par. Hark! Hector's trumpet.
Æne. How have, we spent this morning!
9 Pleasure, will.
Par. 'Tis Troilus'fault : Come, come, to field with
him. Dei. Let us make ready straight.
Æne. Yea, with a bridegroom's fresh alacrity, Let us address to tend on Hector's heels: The glory of our Troy doth this day lie, On his fair worth and single chivalry. [Exeunt.
The Grecian Camp. Lists set out. Enter AJAX armed; AGAMEMNON, ACHILLES,
PATROCLUS, MENELAUS, ULYSSES, NESTOR, and Others,
Agam. Here art thou in appointment' fresh and fair, Anticipating time with starting courage. Give with thy trumpet a loud note to Troy, Thou dreadful Ajax; that the appalled air May pierce the head of the great combatant, And hale him hither. Ajar.
Thou, trumpet, there's my purse. Now crack thy lungs, and split thy brazen pipe: Blow, villain, till thy sphered bias cheek Out-swell the colick of puff d Aquilon: Come, stretch thy chest, and let thy eyes spout blood; Thou blow'st for Hector.
[Trumpet sounds. Ulyss. No trumpet answers. Achil.
'Tis but early days. Agam. Is not yon Diomed, with Calchas' daughter?