Ulyss. 'Tis he, I ken the manner of his gait; He rises on the toe: that spirit of his In aspiration lifts him from the earth. Enter DIOMED, with CRESSIDA. Agam. Is this the lady Cressid? Dio. Even she. Agam. Most dearly welcome to the Greeks, sweet lady. Nest. Our general doth salute you with a kiss. Ulyss. Yet is the kindness but particular; 'Twere better, she were kiss'd in general. Nest. And very courtly counsel: I'll begin.So much for Nestor. Achil. I'll take that winter from your lips, fair lady: Achilles bids you welcome. Men. I had good argument for kissing once. Patr. But that's no argument for kissing now: For thus popp'd Paris in his hardiment; And parted thus you and your argument. Ulyss. O deadly gall, and theme of all our scorns! For which we lose our heads, to gild his horns. Patr. The first was Menelaus' kiss;-this, mine: Patroclus kisses you. Men. O, this is trim! Patr. Paris, and I, kiss evermore for him. Men. I'll have my kiss, sir :-Lady, by your leave. Cres. In kissing do you render or receive? Patr. Both take and give. Cres. I'll make my match to live, The kiss you take is better than you give; Therefore no kiss. one. Men. I'll give you boot, I'll give you three for Cres. You're an odd man; give even, or give none. Men. An odd man, lady? every man is odd. Cres. No, Paris is not; for, you know, 'tis true, That you are odd, and he is even with you. Men. You fillip me o'the head. Cres. No, I'll be sworn. Ulyss. It were no match, your nail against his horn. May I, sweet lady, beg a kiss of you? Cress. You may. Ulyss. I do desire it. Cress. Why, beg then. Ulyss. Why then, for Venus' sake, give me a kiss, When Helen is a maid again, and his. Cres. I am your debtor, claim it when 'tis due. Ulyss. Never's my day, and then a kiss of you. Dio. Lady, a word;-I'll bring you to your father. [DIOMED leads out CRESSIDA, Nest. A woman of quick sense. Ulyss.. Fye, fye upon her! There's language in her eye, her cheek, her lip, Nay, her foot speaks; her wanton spirits look out At every joint and motive2 of her body. O, these encounterers, so glib of tongue, That give a coasting welcome ere it comes, And wide unclasp the tables of their thoughts To every ticklish reader! set them down For sluttish spoils of opportunity, And daughters of the game. 2 Motion. [Trumpet within. Yonder comes the troop. All. The Trojans' trumpet. Agam. Enter HECTOR, armed; ENEAS, TROILUS, and other Trojans, with Attendants. Ene. Hail, all the state of Greece! what shall be done To him that victory commands? Or do you purpose, A victor shall be known? will you, the knights Shall to the edge of all extremity Pursue each other; or shall they be divided By any voice or order of the field? Hector bade ask. Agam. Which way would Hector have it? Ene. He cares not, he'll obey conditions. Achil. "Tis done like Hector; but securely done, A little proudly, and great deal misprizing Ene. Therefore Achilles: But, whate'er, know this; In the extremity of great and little, Valour and pride excel themselves in Hector; The other blank as nothing. Weigh him well, Achil. A maiden battle then?-O, I perceive you. Re-enter DIOMED. Agam. Here is sir Diomed:-Go, gentle knight, Stand by our Ajax: as you and lord Æneas Consent upon the order of their fight, So be it; either to the uttermost, Or else a breath: 3 the combatants being kin, Half stints 4 their strife before their strokes begin. [AJAX and HECTOR enter the lists. Ulyss. They are oppos'd already. Agam. What Trojan is that same that looks so heavy? Ulyss. The youngest son of Priam, a true knight; For Hector, in his blaze of wrath, subscribes 7 3 Breathing, exercise. 4 Stops. 5 No boaster. 7 Yields, gives way. Did in great Ilion thus translate him to me. [Alarum. HECTOR and AJAX fight. Agam. They are in action. Tro. Awake thee! Hector, thou sleep'st; Nest. Now, Ajax, hold thine own! Agam. His blows are well dispos'd:-there, Ajax! Dio. You must no more. Ene. [Trumpets cease. Princes, enough, so please you. Why then, will I no more : Ajax. I am not warm yet, let us fight again. Dio. As Hector pleases. Hect. Thou art, great lord, my father's sister's son, A gory emulation 'twixt us twain: Were thy commixtion Greek and Trojan so, All Greek, and this all Troy; my mother's blood Thou should'st not bear from me a Greekish member Explain his character. 9 Bloody. 1 Right. 2 Left. |