Ben. I'll pay that doctrine, or else die in debt. SCENE II. [Exeunt. A Street. Enter CAPULET, PARIS, and Servant. 5 Cap. And Montague is bound as well as I, She hath not seen the change of fourteen years; Par. Younger than she are happy mothers made. Cap. And too soon marr'd are those so early made. The earth hath swallow'd all my hopes but she, Such as I love; and you, among the store, 5 Account, estimation. When well-apparell'd April on the heel And like her most, whose merit most shall be: My house and welcome on their pleasure stay. [Exeunt CAPULET and PARIS. Serv. Find them out, whose names are written here? It is written that the shoemaker should meddle with his yard, and the tailor with his last, the fisher with his pencil, and the painter with his nets; but I am sent to find those persons, whose names are here writ, and can never find what names the writing person hath here writ. I must to the learned: - In good time. Enter BENVOLIO and ROMEO. Ben. Tut, man! one fire burns out another's burning, One pain is lessen'd by another's anguish ; Turn giddy, and be holp by backward turning ; One desperate grief cures with another's languish : Take thou some new infection to thy eye, And the rank poison of the old will die. Rom. Your plantain leaf is excellent for that. Rom. For your broken shin. Ben. Why, Romeo, art thou mad? To inherit, in the language of Shakspeare, is to possess. Rom. Not mad, but bound more than a madman is: Shut up in prison, kept without my food, Whipp'd, and tormented, and-Good-e'en, good fellow. Serv. Good e'en, sir. I pray, sir, 'can you read? Rom. Ay, mine own fortune in my misery. Serv. Perhaps you haye learn'd it without book: But I pray, can you read any thing you see? Rom. Ay, if I know the letters, and the language. Serv. Ye say honestly: Rest you merry! Rom. Stay, fellow; I can read. [Reads. Signior Martino, and his wife, and daughters; County Anselme, and his beauteous sisters; The lady widow of Vitruvio; Signior Placentio, and his lovely nieces; Mercutio, and his brother Valentine; Mine uncle Capulet, his wife, and daughters; My fair niece Rosaline; Livia; Signior Valentio, and his cousin Tybalt; Lucio, and the lively Helena. A fair assembly; [Gives back the Note.] Whither should they come? Serv. Up. Rom. Whither? Serv. To supper; to our house. Rom. Whose house? Serv. My master's. Rom. Indeed, I should have asked you that before. Serv. Now I'll tell you without asking: My master is the great rich Capulet; and if you be not of the house of Montagues, I pray, come and crush a cup of wine. Rest you merry. [Exit. Ben. At this same ancient feast of Capulet's Sups the fair Rosaline, whom thou so lov'st; With all the admired beauties of Verona. Go thither; and, with unattainted eye, 7 We still say in cant language - crack a bottle. Compare her face with some that I shall show, And these, who, often drown'd, could never die,- One fairer than my love! the all-seeing sun That I will show you, shining at this feast, 9 And she shall scant show well, that now shows best. Rom. I'll go along, no such sight to be shown, But to rejoice in splendour of mine own. [Exeunt. SCENE III. A Room in Capulet's House. Enter Lady CAPULET and Nurse. La. Cap. Nurse, where's my daughter? call her forth to me. Nurse. What, lamb! what, lady-bird! what, Ju La. Cap. This is the matter:- Nurse, give leave awhile, We must talk in secret. Nurse, again; come back I have remember'd me, thou shalt hear our coun sel. Thou know'st, my daughter's of a pretty age. Nurse. I'll lay fourteen of my teeth, And yet, to my teen' be it spoken, I have but four, She is not fourteen: How long is it now To Lammas-tide? La. Cap. A fortnight, and odd days. Nurse. Even or odd, of all days in the year, Come Lammas-eve at night, shall she be fourteen. Susan and she were of an age, - but Susan's dead; She was too good for me: But as I said, To see it tetchy, and fall out with the teat. To bid me trudge. To my sorrow. 2 i.e. I have a perfect remembrance or recollection. |