Ulbandus Review, 第 6~7 号Columbia University Department of Slavic Languages, 2002 |
目次
Editors Introduction | 2 |
Translating Dead Souls | 13 |
Dead Souls in Perspective | 38 |
著作権 | |
他の 13 セクションは表示されていません
他の版 - すべて表示
多く使われている語句
African Altynai Andrei Andrei Tarkovsky Andrukhovych argues Baroque become Belinsky Belinsky's Brodsky Brodsky's Bu-Ba-Bu century Chapter characters Chekhov Chichikov Christ colonial context critical Dead Souls death discourse Diuishen empire English essay Etkind European exile fact Fanon film Gogol Gogolia Gumilev ideology imperial intellectual Irina Ivanov journal Konchalovsky Kyrgyz Lake Chad language linguistic literary lives magical realist Maguire Masha meaning memory ment metaphor monument Moscow narrative narrator native Nikolai Nikolai Gogol novel Nozdrev Orientalism Pavlyshyn perhaps perspective Petersburg play play's poem poet poetic poetry Poland Polish political post-colonial theory postcolonial Prozorovs Pushkin question reader referent Russian empire Russian literature Saint Petersburg seems Selected Passages sense signified Slavic Slavic Review social Solaris song Soviet speak story suggests TECBOT Testament Three Sisters tion tradition Trans translation turn Ukraine Ulbandus Review Venice Vershinin Western word writing York