P. Vergili Maronis opera. The works of Virgil, with a comm. by J. Conington (H. Nettleship). |
この書籍内から
検索結果1-5 / 100
12 ページ
... Aeneas's treatment of Dido . Stripped of its accessories , the con- duct of Aeneas to Dido is not very unlike that of Ulysses to Calypso , if not to Circe . He is thrown on her coast ; he is treated hospitably ; he accepts the position ...
... Aeneas's treatment of Dido . Stripped of its accessories , the con- duct of Aeneas to Dido is not very unlike that of Ulysses to Calypso , if not to Circe . He is thrown on her coast ; he is treated hospitably ; he accepts the position ...
13 ページ
... Aeneas is the symbol and the prophecy of the quarrel of Carthage and Rome . It is hard , too , to suppose that in sketching the Carthaginian queen , who endeavours to keep Aeneas from his kingdom , he did not think again and again of ...
... Aeneas is the symbol and the prophecy of the quarrel of Carthage and Rome . It is hard , too , to suppose that in sketching the Carthaginian queen , who endeavours to keep Aeneas from his kingdom , he did not think again and again of ...
20 ページ
... Aeneas , or that Portunus gives to the ship of Cloanthus in the Sicilian race . Minor resemblances of thought or expression are easily detected by a very cursory perusal of the Argonautics ; I have myself noted at least fifty of them ...
... Aeneas , or that Portunus gives to the ship of Cloanthus in the Sicilian race . Minor resemblances of thought or expression are easily detected by a very cursory perusal of the Argonautics ; I have myself noted at least fifty of them ...
21 ページ
... Aeneas's treatment of Dido . Stripped of its accessories , the con- duct of Aeneas to Dido is not very unlike that of Ulysses to Calypso , if not to Circe . He is thrown on her coast ; he is treated hospitably ; he accepts the position ...
... Aeneas's treatment of Dido . Stripped of its accessories , the con- duct of Aeneas to Dido is not very unlike that of Ulysses to Calypso , if not to Circe . He is thrown on her coast ; he is treated hospitably ; he accepts the position ...
21 ページ
... Aeneas is the symbol and the prophecy of the quarrel of Carthage and Rome . It is hard , too , to suppose that in sketching the Carthaginian queen , who endeavours to keep Aeneas from his kingdom , he did not think again and again of ...
... Aeneas is the symbol and the prophecy of the quarrel of Carthage and Rome . It is hard , too , to suppose that in sketching the Carthaginian queen , who endeavours to keep Aeneas from his kingdom , he did not think again and again of ...
他の版 - すべて表示
多く使われている語句
Achilles Aeneas Aeneid aequora Aesch aether Anchises animi Apoll Apollo appears arma Ascanius atque auras caelum caestus Carthage Cerda circum comp Creusa cursus Dardanus Deiphobus Dict Dido Dido's Donatus doubtless Ennius epithet explained expression fata favour foll Forb Forc fragm give gods Gossrau Greek haec Heins Helenus hendiadys Henry Heyne Heyne remarks hinc Homer imitation inter ipse Juno litora Livy Lucr lumina manu meaning mentioned mihi Mnestheus moenia notion numine nunc omnis Pallas parallel passage pater perhaps Pierius poet poetical Priam Priscian probably quae quam quid quod quoted reading reference Ribbeck rightly Roman says seems sense Serv Sibyl speaking story suppose terras thing thinks tibi tion Troia Trojans Troy Ulysses urbem Venus Virg Virg.'s Virgil viri Wagn words Wund δὲ καὶ τε
人気のある引用
483 ページ - Aenean, alacris palmas utrasque tetendit, 685 effusaeque genis lacrimae, et vox excidit ore : ' venisti tandem, tuaque exspectata parenti vicit iter durum pie-tas ? datur ora tueri, nate, tua, et notas audire et reddere voces ? sic equidem ducebam animo rebarque futurum 690 tempora dinumerans, nee me mea cura fefellit. quas ego te terras et quanta per aequora vectum accipio ! quantis iactatum, nate, periclis ! quam metui, ne quid Libyae tibi regna nocerent ! ' ille autem : ' tua me, genitor, tua...
21 ページ - Though rooted deep as high, and sturdiest oaks, Bowed their stiff necks, loaden with stormy blasts, Or torn up sheer.
413 ページ - Alciden ? — et mi genus ab love summo.' talibus orabat dictis arasque tenebat ; cum sic orsa loqui vates : ' sate sanguine divom, Tros Anchisiade, facilis descensus Averno ; > noctes atque dies patet atri ianua Ditis ; \ sed revocare gradum superasque evadere ad auras, hoc opus, hie labor est.
509 ページ - Latini, et quo quemque modo fugiatque feratque laborem. sunt geminae Somni portae, quarum altera fertur cornea, qua veris facilis datur exitus umbris, altera candenti perfecta nitens elephanto, sed falsa ad caelum mittunt insomnia Manes...
151 ページ - Fie, my lord, fie! a soldier, and afeard? What need we fear who knows it, when none can call our power to account? Yet who would have thought the old man to have had so much blood in him? DoCT. Do you mark that? LADY M. The thane of Fife had a wife; where is she now? What, will these hands ne'er be clean? No more o' that, my lord, no more o' that: you mar all with this starting.
480 ページ - Hie manus ob patriam pugnando volnera passi, 660 quique sacerdotes casti, dum vita manebat, quique pii vates et Phoebo digna locuti, inventas aut qui vitam excoluere per artes, quique sui memores alios fecere merendo, omnibus his nivea cinguntur tempora vitta.
450 ページ - ... quam vellent aethere in alto nunc et pauperiem et duros perferre labores ! fas obstat, tristique palus inamabilis unda adligat, et noviens Styx interfusa coercet.
264 ページ - Mene fugis ? Per ego has lacrimas dextramque tuam te — Quando aliud mihi iam miserae nihil ipsa reliqui — Per connubia nostra, per inceptos hymenaeos, Si bene quid de te merui, fuit aut tibi quicquam Dulce meum, miserere domus labentis et istam, Oro, si quis adhuc precibus locus, exue mentem.
82 ページ - immo age et a prima die, hospes, origine nobis insidias" inquit " Danaum casusque tuorum erroresque tuos ; nam te iam septima portat 755 omnibus errantem terris et fluctibus aestas.
452 ページ - Troi'us heros ut primum iuxta stetit adgnovitque per umbras obscuram, qualem primo qui surgere mense aut videt, aut vidisse putat per nubila lunam, demisit lacrimas, dulcique adfatus amore est : 455 ' Infelix Dido, verus mihi nuntius ergo venerat exstinctam, ferroque extrema secutam?