ページの画像
PDF
ePub

GEORGE SANDYS.

Psalm Ixí.

My God, thy servant hear;
lend a willing ear!
In exile my sad heart,
From earth's remotest part,
O'erwhelm'd with miseries,
To Thee for succour cries.
To that high Rock, O lead,
So far above my head!
Thou wert, and art my tower,
Against oppressing power.
For to Thy sacred court
I ever shall resort;
Secure beneath Thy wings,
From all their menacings:

Even Thou my suit hast sign'd;
A king by Thee design'd,
To govern such as will
Thy holy law fulfil.

Whom Thou long life wilt give,

He ages shall outlive;

His throne shall stand before

Thy face for evermore.

Thy mercy, Lord, extend;

Him for Thy truth defend.

Then I in cheerful lays
Will celebrate Thy praise;
And to Thee every day

My vows devoutly pay.

The Dirge of King David for Saul and Jonathan.

[blocks in formation]

131

O let it not in Gath be known;
Nor in the streets of Ascalon!

Lest that sad story should excite
Their dire delight:

Lest in the torrent of our woe,
Their pleasure flow:

Lest their triumphant daughters ring
Their cymbals, and cursed pæans sing.

You hills of Gilboa, never may
You offerings pay;

No morning dew nor fruitful showers
Clothe you with flowers:

Saul and his arms there made a spoil,
As if untouch'd with sacred oil.

The bow of noble Jonathan

Great battles won:

His arrows on the mighty fed
With slaughter red.

Saul never raised his arm in vain;
His sword still glutted with the slain.

How lovely! O how pleasant! when
They lived with men!

Than eagles swifter; stronger far
Than lions are:

Whom love in life so strongly tied
The stroke of death could not divide.

Sad Israel's daughters, weep for Saul; Lament his fall:

Who fed you with the earth's increase, And crown'd with peace,

With robes of Tyrian purple deck'd,

And gems, which sparkling light reflect.

How are thy worthies by the sword
Of war devour'd!

O Jonathan, the better part

Of my torn heart!

FRANCIS ROUSE.

The savage rocks have drunk thy blood,
My brother! O how kind! how good!

Thy love was great; O never more
To man, man bore!

No woman, when most passionate,
Loved at that rate!

How are the mighty fall'n in fight!
They and their glory set in night!

[ocr errors]

FRANCIS ROUSE.

133

Francis Rouse was a member of the long Parliament; and after the removal of John Hales, he became Provost of Eton. In 1641 he published a version of the Psalms, which was adopted by the Assembly of Divines, at Westminster, as the basis of a national psalmody. On the subject, Robert Baillie, one of the Scotch commissioners, thus writes:-" Ane old, most honest member of the House of Commons, Mr Rous, hes helped the old Psalter in most places faultie. His friends are verie pressing in the Assemblie that his book may be examined, and helped by the author in what places it shall be found meet, and then be commended to the Parliament, that they may injoin the publick use of it. One of their considerations is, the great private advantage that would thereby come to their friend. But manie do oppose the motion-the most because the work is not so well done as they think it might.

We, underhand, will mightilie oppose it; for the Psalter is a great part of our uniformitie, which we cannot let pass till our Church be well advysed with it."+ However, the matter passed so far, that in 1645 Mr Rouse's version, as revised by the Assembly, was printed by order of Parliament, and recommended to general acceptance. The Church of Scotland, nevertheless, retained the privileges of which Baillie was so * Born at Halton, Cornwall, 1579; died at Acton, Middlesex, Jan. 7, 1659.

Baillie's Letters and Journal, vol. ii., p. 120.

[blocks in formation]

jealous, and in 1647 appointed a committee to revise the Parliamentary Psalter, instructing them to avail themselves of the versions of Sir William Mure, Zachary Boyd, and others, and especially of their own time-honoured translation. In August 1649, the business of revision was re-committed to six brethren, some of whose names are still familiar-viz., James Hamilton, John Smith, Hugh M'Kail, Robert Trail, George Hutchison, and Robert Laurie. On the 23d of November, in that year, the amended version was adopted by the Commission of Assembly, who authorised it as "the only paraphrase of the Psalms to be sung in the Kirk of Scotland, discharging the old paraphrase, and any other than this new paraphrase, to be made use of in any congregation or family, after the first day of May, in the year 1650." *

The chief merit of Rouse is fidelity; and, although the Scottish version is in some places sufficiently hard and dry, it will be allowed that it has considerably improved upon the rugged strains of the Cornish Provost of Eton. This will be seen by comparing a specimen of each:

Psalm xcv.
(Rouse.)

[ocr errors]

Come, let us sing to God, to the rock

Of our health shout with noise.
Come we before His face with thanks,
To Him in psalms rejoice.

For God's a great God, and great King,
Above all gods He is.

Depths of the earth are in His hand,

And the hills' strength is His.

The sea is His, He it made; dry land

From His hands did being take.

*Holland's Psalmists of Britain, vol. i., 57-60.

[blocks in formation]
« 前へ次へ »