ページの画像
PDF
ePub

So smiles the surface of the treacherous main,

As o'er its waves the peaceful halcyons play ; When soon rude winds their wonted rule regain,

And sky and ocean mingle in the fray.

But let or air contend, or ocean rave;

Ev'n hope subside amid the billows tost; Hope, still emergent, still contemns the wave,

And not a feature's wonted smile is loft.

ELEGY

EL EGY

VI.

To a lady on the language of birds.

[ocr errors]

OME then, Dione, let us range the grove,

The science of the feather'd choirs explore ; Hear linnets argue, larks descant of love,

And blame the gloom of folitude no more.

My doubt subsides—’tis no Italian song,

Nor senseless ditry, chears the vernal tree: Ah! who, that hears Dione's tuneful tongue,

Shall doubt that music may with sense agree ?

And come, my muse! that lov'st the silvan shade ;

Evolve the mazes, and the mist dispel : Translate the song ; çonvince my doubting maid,

No solemn dervise can explain so well.

Pensive beneath the twilight shades I fate,

The Nave of hopeless vows, and cold disdain! When PhiloMEL address’d his mournful mate,

And thus I constru'd the mellifluent strain.

Sing on, my bird—the liquid notes prolong,

At ev'ry note a lover sheds his tear ;
Sing on, my bird—'tis Damon hears thy fong ;
Nor doubt to gain applause, when lovers hear.

Hlc

He the sad source of our complaining knows;

A foe to TEREUS, and to lawless love! He mourns the story of our ancient woes;

Ah! cou'd our music his complaints remove !

Yon' plains are govern’d by a peerless maid ;

And see, pale Cynthia mounts the vaulted sky, A train of lovers court the checquer'd shade ;

Sing on, my bird, and hear thy mate's reply.

Ere while no shepherd to these woods retird;

No lover bleft the glow-worm’s pallid ray ; But ill-star'd birds, that lift'ning not admir'd,

Or lift'ning envy'd our superior lay.

Cheard by the sun, the vassals of his pow'r,

Let such by day unite their jarring strains ! But let us chuse the caim, the silent hour,

Nor want fit audience while Dione reigns.”

ELEGY

[blocks in formation]

He describes his vision to an acquaintance. Catera per terras omnes animalia, &c, Virg.

[ocr errors]

N distant heaths, beneath autumnal skies,

Pensive I saw the circling shades descend; Weary and faint I heard the storm arise,

While the sun vanish'd like a faithless friend. .

No kind companion led my steps aright ;

No friendly planet lent its glim’ring ray; Ev’n the lone cot refus'd its wonted light,

Where toil in peaceful sumber clos'd the day.

Then the dull bell had giv'n a pleasing found;

The village cur ’twere transport then to hear ; In dreadful silence all was hush'd around,

While the rude storm alone distress'd mine ear.

As led by Orwell's winding banks I stray'd,

Where tow'ring Wolsey breath'd his native air ; A sudden lustre chas'd the flitting shade,

The founding winds were hush'd, and all was fair.

Instant a grateful form appear'd confest;

White were his locks with aweful scarlet crown'd, And livelier far than Tyrian seem'd his vest, That with the glowing purple ting'd the ground.

3

“ Stranger

is Stranger, he said, amid this pealing rain,

Benighted, lonesome, whither wou'dst thou stray ? Does wealth or pow'r thy weary step constrain ?

Reveal thy wish, and let me point the way.

For know I trod the trophy'd paths of pow'r ;

Felt ev'ry joy that fair ambition brings ; And left the lonely roof of yonder bow'r,

To stand beneath the canopies of kings.

I bade low hinds the tow'ring ardour share ;

Nor meanly rose, to bless myself alone : I snatch'd the shepherd from his fleecy care,

And bade his wholesome dictate guard the throne.

Low at my feet the suppliant peer I saw;

I saw proud empires my decision wait ; My will was duty, and my word was law,

My smile was transport, and my frown was fate.”

Ah me! said I, nor pow'r I seek, nor gain ;

Nor urg'd by hope of fame these toils endure ; A simple youth, that feels a lover's pain,

And, from his friend's condolance, hopes a cure.

He, the dear youth, to whose abodes I roam,

Nor can mine honours, nor my fields extend; Yet for his fake I leave

my

distant home, Which oaks embosom, and which hills defend.,

Beneath

« 前へ次へ »