Taalstudie, 第 3~4 巻Blom & Olivierse, 1882 |
この書籍内から
検索結果1-5 / 34
25 ページ
... noms de Schotsche Lindeboom , Luitenboom et Violenboom , et le petit érable ( Acer campestre ) auquel les Hollandais donnent aussi les noms de Booghout et Spaansche Aak . L'érable commun a le bois extremement dur et veineux , ce qui ...
... noms de Schotsche Lindeboom , Luitenboom et Violenboom , et le petit érable ( Acer campestre ) auquel les Hollandais donnent aussi les noms de Booghout et Spaansche Aak . L'érable commun a le bois extremement dur et veineux , ce qui ...
80 ページ
... noms de lieux et de personnes . Pourquoi M. Chantelauze n'a - t - il pas profité de la circontance pour nous donner sur Commynes une de ces bonnes études à la Sainte - Beuve où il nous eût présenté réunis dans un tableau animé l'homme ...
... noms de lieux et de personnes . Pourquoi M. Chantelauze n'a - t - il pas profité de la circontance pour nous donner sur Commynes une de ces bonnes études à la Sainte - Beuve où il nous eût présenté réunis dans un tableau animé l'homme ...
81 ページ
... noms de lieux , etc. Bref , à peu près tout ce qu'on peut désirer savoir sur Ville - Hardouin et Joinville . On ne saurait assez recommander ces précieux ouvrages surtout aux personnes qui ont à étudier le vieux français sans le secours ...
... noms de lieux , etc. Bref , à peu près tout ce qu'on peut désirer savoir sur Ville - Hardouin et Joinville . On ne saurait assez recommander ces précieux ouvrages surtout aux personnes qui ont à étudier le vieux français sans le secours ...
85 ページ
... noms ne permettaient aucune méprise sur leur fonction . C'est par hasard que dans le vers qui nous occupe , La Fontaine a pu sans inconvénient user de l'ancien tour . Mais si notre auteur avait dit par exemple , un paysan son seigneur ...
... noms ne permettaient aucune méprise sur leur fonction . C'est par hasard que dans le vers qui nous occupe , La Fontaine a pu sans inconvénient user de l'ancien tour . Mais si notre auteur avait dit par exemple , un paysan son seigneur ...
140 ページ
... noms substantifs et adjectifs ont encore la déclinaison qui donne à la langue d'oïl son caractère semi - synthé- tique ; mais ce n'est plus une déclinaison à six cas , comme celle des noms latins ; les six cas se sont réduits à deux ...
... noms substantifs et adjectifs ont encore la déclinaison qui donne à la langue d'oïl son caractère semi - synthé- tique ; mais ce n'est plus une déclinaison à six cas , comme celle des noms latins ; les six cas se sont réduits à deux ...
他の版 - すべて表示
多く使われている語句
aber adjective andere auch Bedeutung besonders Byron called Chanson de Roland Conjunctiv dasz dérivé deutsche deutschen Dickens diese diesen drei Dutch einige elder eldest Endung English Eustache Deschamps examples expression féminin franz gebraucht give Grammatik hand häufig Hauptsatz heiszt Jaargang Jahrh kind kommt können language langue latin lich locution masculin meaning means modern English Namen nicht niet oder older Our Mutual Friend person Plur Plural pluriel present prononciation reduplication sagt Satz schon schwache schwachen sehen sense sich sieben siècle sind Sing speaker Sprache Stämme stand starke Subjonctif substantifs Taalstudie things thou Umlaut verb viel wieder wohl word Wort Wörter wurde Zahl zijn
人気のある引用
269 ページ - Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.
166 ページ - The minstrel fell! — but the foeman's chain Could not bring his proud soul under; The harp he loved ne'er spoke again, For he tore its chords asunder; And said, "No chains shall sully thee, Thou soul of love and bravery! Thy songs were made for the pure and free, They shall never sound in slavery!
43 ページ - ... years, Who each one in a gracious hand appears To bear a gift for mortals, old or young: And, as I mused it in his antique tongue, I saw, in gradual vision through my tears, The sweet, sad years, the melancholy years, Those of my own life, who by turns had flung A shadow across me. Straightway I was 'ware, So weeping, how a mystic Shape did move Behind me, and drew me backward by the hair, And a voice said in mastery while I strove, . . . »Guess now who holds thee?« — »Death«, I said. But,...
198 ページ - The days of our age are threescore years and ten; and though men be so strong that they come to fourscore years : | yet is their strength then but labour and sorrow; so soon passeth it away, and we are gone.
205 ページ - And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them : and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the Word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands ; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
209 ページ - ... that ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust : for if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same? And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so? Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
337 ページ - Mon âme a son secret, ma vie a son mystère, Un amour éternel en un moment conçu ; Le mal est sans espoir, aussi j'ai dû le taire, Et celle qui l'a fait n'en a jamais rien su.
265 ページ - That what we love shall ne'er be so. I know not why I could not die, I had no earthly hope — but faith, And that forbade a selfish death.
28 ページ - Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people : for all the earth is mine. And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation.
170 ページ - OH ! BREATHE NOT HIS NAME. OH ! breathe not his name, let it sleep in the shade, Where cold and unhonour'd his relics are laid ; Sad, silent, and dark be the tears that we shed, As the night-dew that falls on the grass o'er his head. But the night-dew that falls, though in silence it weeps, Shall brighten with verdure the grave where he sleeps ; And the tear that we shed, though in secret it rolls, Shall long keep his memory green in our souls.