Ergänzungsheft ... zu Petermanns geographischen Mitteilungen, 第 4 巻、第 16~20 巻

前表紙
August Petermann, Ernst Behm, Alexander Supan, Paul Max Harry Langhans, Nikolaus Creutzburg
H. Haack, 1865
 

他の版 - すべて表示

多く使われている語句

人気のある引用

27 ページ - ob und in welchen Fällen der Bau schiffbarer Kanäle, Eisenwege oder gemachter Strassen vorzuziehen sei,
x ページ - TJnsrigen, die in die Gefahr gingen und in ihr unterlagen, ist bis auf die Gegenwart ruhmwürdig gross gewesen. Die tiefsten Geheimnisse der Erdkunde sind durch Deutsche entziffert worden. Wenn man die Literatur aller Völker mustert , wird man finden , dass seit Strabo nur zwei ihm ebenbürtige vergleichende Geographen aufgetreten sind : AI. v. Humboldt und Karl Ritter. Was hätten andere Nationen geleistet, wenn sie über eine ähnliche Fülle geistiger Kräfte zu verfügen gehabt hätten!
ix ページ - ... wechseln wie Gluth und Frost im Fieber. Er wird finden, dass er einer Nation angehöre, die überreich an Zierden und arm an Thaten ist. Wo hohe Aufgaben nur durch die Kräfte eines Staates gelöst werden können, zeigt unsere Geschichte Nichts als eine Reihe versäumter Gelegenheiten; wo es aber den Einzelnen möglich war, ohne öffentlichen Beistand der Wissenschaft grosse Dienste zu leisten, oder wo fremde Nationen thatenlustig nach Werkzeugen suchten, da haben sich stets Deutsche herbeigedrängt...
44 ページ - Küstenbevölkerung weiss sehr gut die wichtige Rolle zu würdigen, welche der Telegraph in ihrer Industrie spielt, und in solchen Fällen, wo der Fang lediglich durch Dazwischenkunft des Telegraphen ermöglicht werden kann, nennt sie die gefangenen Fische „Telegraphen - Häringe".
18 ページ - Ich schmeichle mir, dass nun die südliche Hemisphäre genugsam durchforscht worden und das Suchen nach einem, südlichen Kontinent, welches die Aufmerksamkeit der seefahrenden Nationen beinahe zwei Jahrhunderte lang beschäftigt und eine Lieblings-Theorie der Geographen aller Zeit gebildet hat, ein für alle Mal zu Ende gebracht ist.
17 ページ - Pour les chemins, c'est une chose extraordinaire que leur beauté : on n'arrête pas un seul moment, ce sont des mails et des promenades partout, toutes les montagnes aplanies, la rue d'enfer un chemin de paradis; mais non, car on dit que le chemin en est étroit et laborieux, et celui-ci est large, agréable et délicieux.
58 ページ - Gelegenheit fand , in der See zu suchen, war die Vegetation entweder ganz vernichtet oder wenigstens zum Theil vom Treibeis behindert, welches sich immerfort an den Küsten reibt.
32 ページ - S. 228.) Ebendaselbst n. 30 steht : Das Renthier findet sich gelegentlich in allen Theilen des Landes, von den Sieben Inseln bis zum Südkap ; nur in den nordwestlichen Gegenden, von der Red-Bai bis zur St. John Bai, erscheint es sehr selten. Am häufigsten und in zahlreichen Rudeln und Heerden kommt es im Innern der Wijde-Bai, an der Südküste und den innern Buchten des Eisfjordes auf den Ebenen am Ende der Van Mijen-Bai, im Bel-Sund...
44 ページ - Stationen werden bereit gehalten, um sie an jedem beliebigen Punkte der Linie aufzustellen, und von dem Augenblicke an, wo der arme Häring beim Eingange der Buchten die submarinen Kabel passirt hat, werden seine geringsten Bewegungen von beiden Ufern her sorgfältig überwacht.
44 ページ - Schaaren von Fischen den Küsten sich nähern, im Munde des Volkes „ein Berg Häringe" genannt, gefolgt von Cetaceen und begleitet von einer unzählbaren Wolke von Seevögeln. Eine...

書誌情報