The works of ... lord Byron, 第 1 巻 |
この書籍内から
検索結果1-5 / 11
192 ページ
... με συναχθήτε ὅλα όμου τὴν ἑπτάλοφον ζητεῖτε καὶ νικάτε πρὸ παντοῦ . Τὰ ὅπλα ὡς λάβωμεν , & c . A translation of this song will be found among the smaller Poems , in the last volume . VOL . I. 3 . Σπάρτα Σπάρτα τί κοιμᾶσθε ὕπνον 192 ...
... με συναχθήτε ὅλα όμου τὴν ἑπτάλοφον ζητεῖτε καὶ νικάτε πρὸ παντοῦ . Τὰ ὅπλα ὡς λάβωμεν , & c . A translation of this song will be found among the smaller Poems , in the last volume . VOL . I. 3 . Σπάρτα Σπάρτα τί κοιμᾶσθε ὕπνον 192 ...
197 ページ
... μὲ ἐφάνη νὰ ἀκέσω τὴν φωνὴν τε ανδρός με ' ἂν αὐτὸς εἶναι ἐδῶ , ἔφθασα σὲ καιρὸν νὰ τὸν ξεντροπιάσω . [ Ευγαίνει ἕνας δέλος απὸ τὸ ἐργασήρι . ] Παλικάρι , πές με σὲ παρακαλῶ ποιὸς εἶναι ἐκεῖ εἰς ἐκείνες τὲς ὀντάδες ; ΔΟΥΛ . Τρεῖς ...
... μὲ ἐφάνη νὰ ἀκέσω τὴν φωνὴν τε ανδρός με ' ἂν αὐτὸς εἶναι ἐδῶ , ἔφθασα σὲ καιρὸν νὰ τὸν ξεντροπιάσω . [ Ευγαίνει ἕνας δέλος απὸ τὸ ἐργασήρι . ] Παλικάρι , πές με σὲ παρακαλῶ ποιὸς εἶναι ἐκεῖ εἰς ἐκείνες τὲς ὀντάδες ; ΔΟΥΛ . Τρεῖς ...
198 ページ
... με τὴν χαρὶν νὰ μὲ συντροφεύσης ἀπάνω εἰς αὐτὸς τὲς ἀφεντάδες , ὁπᾶ θέλω νὰ τὰς παίξω μίαν . [ Πρὸς τὸν δόλον . ] ΔΟΥ . Ορισμός σας ( συνηθισμένον ὀφφίκιον των δελευτῶν . ) [ Τὴν ἐμπάζει ἀπὸ τὸ ἐργαςήρι τῷ παιγνιδιᾶ . ΡΙΔ . Καρδιά ...
... με τὴν χαρὶν νὰ μὲ συντροφεύσης ἀπάνω εἰς αὐτὸς τὲς ἀφεντάδες , ὁπᾶ θέλω νὰ τὰς παίξω μίαν . [ Πρὸς τὸν δόλον . ] ΔΟΥ . Ορισμός σας ( συνηθισμένον ὀφφίκιον των δελευτῶν . ) [ Τὴν ἐμπάζει ἀπὸ τὸ ἐργαςήρι τῷ παιγνιδιᾶ . ΡΙΔ . Καρδιά ...
203 ページ
... με Δανείσελ με Πηγαίνετε νὰ ζητήσετε . Τώρα εὐθὺς . please . Bring me . Lend me . Go to seek . Now directly . Ως ἀκριβέ με Κύριε , καμελέ με My dear Sir , do me this ἀυλὴν τὴν χάριν . favour . I entreat you . 1 conjure you . Εγώ σᾶς ...
... με Δανείσελ με Πηγαίνετε νὰ ζητήσετε . Τώρα εὐθὺς . please . Bring me . Lend me . Go to seek . Now directly . Ως ἀκριβέ με Κύριε , καμελέ με My dear Sir , do me this ἀυλὴν τὴν χάριν . favour . I entreat you . 1 conjure you . Εγώ σᾶς ...
204 ページ
... Μὲ ὅλήν με τὴν καρδίαν . Μὲ καλήν με καρδίαν . Σᾶς εἰμαὶ ὑπόχρεος . Εἶμαι ὅλος ἐδίκος σας . Εἶμαι δῆλος σας . Ταπεινόλαλος δόλος . Εἴσε καλὰ πολλὰ ἐυγενικὸς . Πολλα πειράζεσθε . Το thank , pay compliments , and testify regard . I thank ...
... Μὲ ὅλήν με τὴν καρδίαν . Μὲ καλήν με καρδίαν . Σᾶς εἰμαὶ ὑπόχρεος . Εἶμαι ὅλος ἐδίκος σας . Εἶμαι δῆλος σας . Ταπεινόλαλος δόλος . Εἴσε καλὰ πολλὰ ἐυγενικὸς . Πολλα πειράζεσθε . Το thank , pay compliments , and testify regard . I thank ...
他の版 - すべて表示
人気のある引用
30 ページ - By Heaven ! it is a splendid sight to see (For one who hath no friend, no brother there) Their rival scarfs of mix'd embroidery, Their various arms that glitter in the air ! What gallant war-hounds rouse them from their lair, And gnash their fangs, loud yelling for the prey ! All join the chase, but few the triumph share ; The Grave shall bear the chiefest prize away, And Havoc scarce for joy can number their array.
29 ページ - Tyrants and tyrants' slaves ? — the fires of death, The bale-fires flash on high : — from rock to rock Each volley tells that thousands cease to breathe : Death rides upon the sulphury Siroc, Red Battle stamps his foot, and nations feel the shock.
12 ページ - A few short hours, and he will rise To give the morrow birth; And I shall hail the main and skies, But not my mother earth. Deserted is my own good hall, Its hearth is desolate; Wild weeds are gathering on the wall, My dog howls at the gate. »Come hither, hither, my little page: Why dost thou weep and wail? Or dost thou dread the billows' rage, Or tremble at the gale? But dash the tear-drop from thine eye; Our ship is swift and strong: Our fleetest falcon scarce can fly More merrily along«.
75 ページ - To sit on rocks, to muse o'er flood and fell, To slowly trace the forest's shady scene, Where things that own not man's dominion dwell, And mortal foot hath ne'er or rarely been ; To climb the trackless mountain all unseen, With the wild flock that never needs a fold; Alone o'er steeps and foaming falls to lean ; This is not solitude; 'tis but to hold Converse with Nature's charms, and view her stores unroll'd.
19 ページ - Lo ! Cintra's glorious Eden intervenes In variegated maze of mount and glen. Ah, me ! what hand can pencil guide, or pen, To follow half on which the eye dilates...
112 ページ - The flying Mede, his shaftless broken bow ; The fiery Greek, his red pursuing spear ; Mountains above, Earth's, Ocean's plain below ; Death in the front, Destruction in the rear ! Such was the scene...
109 ページ - And yet how lovely in thine age of woe, Land of lost gods and godlike men! art thou! Thy vales of ever-green, thy hills of snow Proclaim thee Nature's varied favourite now : Thy fanes, thy temples to thy surface bow, Commingling slowly with heroic earth, Broke by the share of every rustic plough s So perish monuments of mortal birth, So perish all in turn, save well-recorded Worth ; *** v - 4 LXXXVI.
66 ページ - Look on its broken arch, its ruined wall, Its chambers desolate, and portals foul : Yes, this was once Ambition's airy hall, The dome of Thought, the palace of the Soul ! Behold through each lack-lustre, eyeless hole, The gay recess of Wisdom and of Wit, And Passion's host, that never brooked control : Can all, saint, sage, or sophist ever writ, People this lonely tower, this tenement refit ? Well didst thou speak, Athena's wisest son ! " All that we know is, nothing can be known.
110 ページ - Yet are thy skies as blue, thy crags as wild ; Sweet are thy groves, and verdant are thy fields, Thine olive ripe as when Minerva smiled, And still his...
103 ページ - And long accustom'd bondage uncreate? Not such thy sons who whilome did await, The hopeless warriors of a willing doom, In bleak Thermopylae's sepulchral strait— Oh ! who that gallant spirit shall resume, Leap from Eurotas' banks, and call thee from the tomb?