The Poetical Works of Robert Southey: Collected by Himself, 第 6 巻Longman, Orme, Brown, Green, & Longmans, 1838 |
この書籍内から
検索結果1-5 / 15
viii ページ
... Ramiro The Inchcape Rock The Well of St. Keyne Bishop Bruno The Battle of Blenheim Part II . Page 85 92 96 101 - 104 - 109 · 114 118 · 122 · • 135 · 139 · 147 - 151 A true Ballad of St. Antidius , the Pope , and the Devil Gonzalo ...
... Ramiro The Inchcape Rock The Well of St. Keyne Bishop Bruno The Battle of Blenheim Part II . Page 85 92 96 101 - 104 - 109 · 114 118 · 122 · • 135 · 139 · 147 - 151 A true Ballad of St. Antidius , the Pope , and the Devil Gonzalo ...
121 ページ
... . In an evil day and an hour of woe Did Garci Ferrandez wed ! One wicked wife he has sent to her grave , He hath taken a worse to his bed . Bristol , 1801 . KING RAMIRO . The remarkable story here versified , is GARCI FERRANDEZ . 121.
... . In an evil day and an hour of woe Did Garci Ferrandez wed ! One wicked wife he has sent to her grave , He hath taken a worse to his bed . Bristol , 1801 . KING RAMIRO . The remarkable story here versified , is GARCI FERRANDEZ . 121.
122 ページ
... Ramiro ; e el Rey Ramiro fez com elle grandes amizades por cobrar aquella Moura , que el muyto amava ; e fez emfinta que o amava muyto ; e mandoulhe dizer que o queria ver , por se aver de conhecer com elle por as amizades serem mais ...
... Ramiro ; e el Rey Ramiro fez com elle grandes amizades por cobrar aquella Moura , que el muyto amava ; e fez emfinta que o amava muyto ; e mandoulhe dizer que o queria ver , por se aver de conhecer com elle por as amizades serem mais ...
123 ページ
... Ramiro com a Moura em huma galè . A esto chegou Alboazar , e alli foy con- tenda grande entre elles ; e desparecerom hi dos de Rey Ramiro vinte dous dos boms que hi levava , e da outra compahna muyta : e el levou à Moura a Minhòr , e de ...
... Ramiro com a Moura em huma galè . A esto chegou Alboazar , e alli foy con- tenda grande entre elles ; e desparecerom hi dos de Rey Ramiro vinte dous dos boms que hi levava , e da outra compahna muyta : e el levou à Moura a Minhòr , e de ...
124 ページ
... Ramiro respondeo so si , assi o mande Deos . Foyse com ella , e entrarom pella porta da camara , e conheceo a Rainha , e dixelhe , Rey Ramiro que te aduce aqui ? e el lhe respondeo , o vosso amor . E ella lhe dixe , veste morto : e el ...
... Ramiro respondeo so si , assi o mande Deos . Foyse com ella , e entrarom pella porta da camara , e conheceo a Rainha , e dixelhe , Rey Ramiro que te aduce aqui ? e el lhe respondeo , o vosso amor . E ella lhe dixe , veste morto : e el ...
他の版 - すべて表示
多く使われている語句
Abba Alboazar Arlinkow arms Atendio Aymerique's Ballad behold bell Beneath bless boat Brecknockshire cheek Christian church Coimbra confiança Count Aymerique cried Crocodile Dæmon dark daughter dead death despair Devil Donica Dragon dreadful Eberhard esto evil day eyes fair Father fear fell fled galès Garci Ferrandez grew Gualberto Hamuel hand hast hath hear heard heart Heaven holy hour of woe Inchcape Inchcape Rock King knee knew Lady Argentine Laila las esperanças Les Catalans look'd Lord loud loved LOVER'S ROCK Maiden Manuel Mary moço Moorish Moorish maid Moscow muerte never night o'er padre pale Paradise regain'd Passó peñol Piet Pieterszoon poor pray'd prayer Queen Orraca quoth Rainha Rey Ramiro roll'd Roprecht round Rudiger Saint sate sche seem'd shriek'd side sight soul sound stood story stream thee Thomas Heywood thou thought tower triple tree Virgin voice Westbury wife wind Woman young youth
人気のある引用
115 ページ - t was a very wicked thing ! " Said little Wilhelmine. "Nay . . nay . . my little girl," quoth he, " It was a famous victory. 11. " And every body praised the Duke Who this great fight did win." " But what good came of it at last ? " Quoth little Peterkin. " Why that I cannot tell,
115 ページ - And every body praised the Duke Who this great fight did win." " But what good came of it at last ? " Quoth little Peterkin. " Why that I cannot tell," said he, " But't was a famous victory.
107 ページ - on Scotland. No stir in the air, no stir in the sea, The ship was still as she could be, Her sails from heaven received no motion, Her keel was steady in the ocean. Without either sign or sound of their shock The waves flow'd over the Inchcape Rock ; So little they rose, so little they fell, They did not move the Inchcape Bell.
29 ページ - pp. 571, 572. Other authors who record this tale say that the Bishop was eaten by Rats. THE summer and autumn had been so wet, That in winter the corn was growing yet, T was a piteous sight to see all around
6 ページ - 11 wager a dinner/' the other one cried, " That Mary would venture there now." " Then wager and lose !" with a sneer he replied, " I'll warrant she'd fancy a ghost by her side, And faint if she saw a white cow." 10. " Will Mary this charge on her courage allow?" His companion exclaim'd with a
145 ページ - There was Junot and Augereau, Heigh-ho for Moscow! Dombrowsky and Poniatowsky, Marshal Ney, lack-a-day I General Rapp and the Emperor Nap; Nothing would do While the fields were so green, and the sky so blue, Morbleu! Parbleu! Nothing would do For the whole of this crew, But they must be
6 ページ - Will Mary this charge on her courage allow?" His companion exclaim'd with a smile ; " I shall win,. . for I know she will venture there now, And earn a new bonnet by bringing a bough From the elder that grows in the aisle.
2 ページ - midnight now, No human aid was near. He heard a shout of joy, for now A boat approach'd the wall, And eager to the welcome aid They crowd for safety all. " My boat is small," the boatman cried, " 'T will bear but one away ; Come in, Lord William, and do ye In God's protection stay.
145 ページ - Four hundred thousand men and more Must go with him to Moscow: There were Marshals by the dozen, And Dukes by the score; Princes a few, and Kings one or two; While the fields are so green, and the sky so blue, Morbleu! Parbleu! What a pleasant excursion to Moscow!
5 ページ - Twos in autumn, and stormy and dark was the night, And fast were the windows and door ; Two guests sat enjoying the fire that burnt bright, And smoking in silence with tranquil delight They listen'd to hear the wind roar.