ページの画像
PDF
ePub

No. 120. SATURDAY, MAY 11, 1751

Redditum Cyri solio Phraaten,

Dissidens plebi, numero beatorum

Erimit virtus, populumque falsis
Dedocet uti

Vocibus. HoR. Lib. ii. Od. ii. 17.

True virtue can the crowd unteach
Their false mistaken forms of speech;
Virtue, to crowds a foe profest,
Disdains to number with the blest
Phraates, by his slaves ador'd,
And to the Parthian crown restor'd. FRANCIS.

N the reign of Jenghiz Can, conqueror of the

east, in the city of Samarcand, lived Nouradin the merchant, renowned throughout all the regions of India, for the extent of his commerce, and the integrity of his dealings. His warehouses were filled with all the commodities of the remotest nations; every rarity of nature, every curiosity of art, whatever was valuable, whatever was useful, hasted to his hand. The streets were crowded with his carriages; the sea was covered with his ships; the streams of Oxus were wearied with conveyance, and every breeze of the sky wafted wealth to Nouradin.

At length Nouradin felt himself seized with a slow malady, which he first endeavoured to divert by application, and afterwards to relieve by luxury and indulgence; but finding his strength every day less, he was at last terrified, and called for help upon the sages of physick; they filled his apartments with alexipharmicks, restoratives, and essential virtues;

the pearls of the ocean were dissolved, the spices of Vol. 3–4 49

Arabia were distilled, and all the powers of nature were employed to give new spirits to his nerves, and new balsam to his blood. Nouradin was for some time amused with promises, invigorated with cordials, or soothed with anodynes; but the disease preyed upon his vitals, and he soon discovered with 2 indignation, that health was not to be bought. He was confined to his chamber, deserted by his physicians, and rarely visited by his friends; but his unwillingness to die flattered him long with hopes of life. At length, having passed the night in tedious languor, he called to him Almamoulin, his only son, and dismissing his attendants, “My son,” says he, “behold here the weakness and fragility of man; look backward a few days, thy father was great and happy, fresh as the vernal rose, and strong as the cedar of the mountain; the nations of Asia drank his dews, and art and commerce delighted in his shade. Malevolence beheld me, and sighed: “His root,” she cried, “is fixed in the depths; it is watered by the fountains of Oxus; it sends out branches afar, and bids defiance to the blast; prudence reclines against his trunk, and prosperity dances on his top.” Now, Almamoulin, look upon me withering and prostrate; look upon me, and attend. I have trafficked, I have prospered, I have rioted in gain; my house is splendid, my servants are numerous; yet I displayed only a small part of my riches; the rest, which I was hindered from enjoying by the fear of raising envy, or tempting rapacity, I have piled in towers, I have buried in caverns, I have hidden in secret repositories, which this scroll will discover. My purpose was, after ten months more spent in commerce, to have withdrawn my wealth to a safer country; to have given seven years to delight and festivity, and the remaining part of my days to solitude and repentance; but the hand of death is upon me; a frigorifick torpor encroaches upon my veins; I am now leaving the produce of my toil, which it must be thy business to enjoy

with wisdom.” The thought of leaving his wealth

filled Nouradin with such grief, that he fell into convulsions, became delirious, and expired. Almamoulin, who loved his father, was touched a while with honest sorrow, and sat two hours in profound meditation, without perusing the paper which he held in his hand. He then retired to his own chamber, as overborne with affliction, and there read the inventory of his new possessions, which swelled his heart with such transports, that he no longer lamented his father’s death. He was now sufficiently composed to order a funeral of modest magnificence, suitable at once to the rank of Nouradin’s profession, and the reputation of his wealth. The two next nights he spent in visiting the tower and the caverns, and found the treasures greater to his eye than to his imagination. Almamoulin had been bred to the practice of exact frugality, and had often looked with envy on the finery and expenses of other young men: he therefore believed, that happiness was now in his power, since he could obtain all of which he had hitherto been accustomed to regret the want. He resolved to give a loose to his desires, to revel in enjoyment, and feel pain or uneasiness no more. He immediately procured a splendid equipage, dressed his servants in rich embroidery, and covered his horses with golden caparisons. He showered down silver on the populace, and suffered their acclamations to swell him with insolence. The nobles saw him with anger, the wise men of the state combined against him, the leaders of armies threatened his destruction. Almamoulin was informed of his danger: he put on the robe of mourning in the presence of his enemies, and appeased them with gold, and gems, and supplication. He then sought to strengthen himself by an alliance with the princes of Tartary, and offered the price of kingdoms for a wife of noble birth. His suit was generally rejected, and his presents refused; but the princess of Astracan once condescended to admit him to her presence. She received him, sitting on a throne, attired in the robe of royalty, and shining with the jewels of Golconda; command sparkled in her eyes, and dignity towered on her forehead. Almamoulin approached and trembled. She saw his confusion and disdained him: “How,” says she, “dares the wretch hope my obedience, who thus shrinks at my glance? Retire, and enjoy thy riches in sordid ostentation; thou wast born to be wealthy, but never canst be great.” He then contracted his desires to more private and domestick pleasures. He built palaces, he laid out gardens”, he changed the face of the land, he transplanted forests, he levelled mountains, opened prospects into distant regions, poured fountains from the tops of turrets, and rolled rivers through new channels. These amusements pleased him for a time; but languor and weariness soon invaded him. His bowers lost their fragrance, and the waters murmured without notice. He purchased large tracts of land in distant provinces, adorned them with houses of pleasure, and diversified them with accommodations for different seasons. Change of place at first relieved his satiety, but all the novelties of situation were soon exhausted; he found his heart vacant, and his desires, for want of external objects, ravaging himself. He therefore returned to Samarcand, and set open his doors to those whom idleness sends out in search of pleasure. His tables were always covered with delicacies; wines of every vintage sparkled in his bowls, and his lamps scattered perfumes. The sound of the lute, and the voice of the singer, chased away sadness; every hour was crowded with pleasure; and the day ended and began with feasts and dances, and revelry and merriment. Almamoulin cried out, “I have at last found the use of riches; I am surrounded by companions, who view my greatness without envy; and I enjoy at once the raptures of popularity, and the safety of an ob

*See Vathek.

« 前へ次へ »