of the fabulous age, that they must be confessed often to want that power of giving pleasure which novelty supplies; nor can we wonder that they excelled so much in the graces of diction, when we consider how rarely they were employed in search of new thoughts. The warmest admirers of the great Mantuan poet can extol him for little more than the skill with which he has, by making his hero both a traveller and a warrior, united the beauties of the Iliad and the Odyssey in one composition: yet his judgment was perhaps sometimes overborne by his avarice of the Homeric treasures; and, for fear of suffering a sparkling ornament to be lost, he has inserted it where it cannot shine with its original splendour. When Ulysses visited the infernal regions, he found among the heroes that perished at Troy, his competitor, Ajax, who, when the arms of Achilles were adjudged to Ulysses, died by his own hand in the madness of disappointment. He still appeared to resent, as on earth, his loss and disgrace. Ulysses endeavoured to pacify him with praises and submission; but Ajax walked away without reply. This passage has always been considered as eminently beautiful; because Ajax, the haughty chief, the unlettered soldier, of unshaken courage, of immovable constancy, but without the power of recommending his own virtues by eloquence, or enforcing his assertions by any other argument than the sword, had no way of making his anger known, but by gloomy sullenness and dumb ferocity. His hatred of a man whom he conceived to have defeated him only by volubility of tongue, was therefore naturally shewn by silence more contemptuous and piercing than any words that so rude an orator could have found, and by which he gave his enemy no opportunity of exerting the only power in which he was superior.

When Æneas is sent by Virgil to the shades, he meets Dido the queen of Carthage, whom his perfidy had hurried to the grave; he accosts her with tenderness and excuses; but the lady turns away like Ajax in mute disdain. She turns away like Ajax; but she resembles him in none of those qualities which give either dignity or propriety to silence. She might, without any departure from the tenour of her conduct, have burst out like other injured women into clamour, reproach, and denunciation; but Virgil had his imagination full of Ajax, and therefore could not prevail on himself to teach Dido any other mode of resentment.

If Virgil could be thus seduced by imitation, there will be little hope, that common wits should escape; and accordingly we find, that besides the universal and acknowledged practice of copying the ancients, there has prevailed in every age a particular species of fiction. At one time all truth was conveyed in allegory; at another, nothing was seen but in a vision: at one period all the poets followed sheep, and every event produced a pastoral; at another they busied themselves wholly in giving directions to a painter.

It is indeed easy to conceive why any fashion should become popular, by which idleness is favoured, and imbecility assisted; but surely no man of genius can much applaud himself for repeating a tale with which the audience is already tired, and which could bring no honour to any but its inventor.

There are, I think, two schemes of writing, on which the laborious wits of the present time employ their faculties. One is the adaptation of sense to all the rhymes which our language can supply to some word, that makes the burden of the stanza; but this, as it has been only used in a kind of amorous burlesque, can scarcely be censured with much acrimony. The other is the imitation of Spenser, which, by the influence of some men of learning and genius, seems likely to gain upon the age, and therefore deserves to be more attentively considered.

To imitate the fictions and sentiments of Spenser can incur no reproach, for allegory is perhaps one of the most pleasing vehicles of instruction. But I am very far from extending the same respect to his diction or his stanza. His style was in his own time allowed to be vicious, so darkened with old words and peculiarities of phrase, and so remote from common use, that Jonson boldly pronounces him to have written no language. His stanza is at once difficult and unpleasing; tiresome to the ear by its uniformity, and to the attention by its length. It was at first formed in imitation of the Italian poets, without due regard to the genius of our language.

The Italians have little variety of termination, and were forced to contrive such a stanza as might admit the greatest number of similar rhymes; but our words end with so much diversity, that it is seldom convenient for us to bring more than two of the same sound together. If it be justly observed by Milton, that rhyme obliges poets to express their thoughts in improper terms, these improprieties must always be multiplied, as the difficulty of rhyme is increased by long concatenations. The imitators of Spenser are indeed not very rigid censors of themselves, for they seem to conclude, that when they have disfigured their lines with a few obsolete syllables, they have accomplished their design, without considering that they ought not only to admit old words, but to avoid new. The laws of imitation are broken by every word introduced since the time of Spenser, as the character of Hector is violated by quoting Aristotle in the play. It would, indeed, be difficult to exclude from a long poem all modern phrases, though it is easy to sprinkle it with gleanings of antiquity. Perhaps, however, the style of Spenser might by long labour be justly copied; but life is surely given us for higher purposes than to gather what our ancestors have wisely thrown away, and to learn what is of no value, but because it has been forgotten.

No. 122. SATURDAY, MAY 18, 1751

Nescio qua natale solum dulcedine captos
Ducit. OvID, Ex Pon. Lib. i. Ep. iii. 35.

By secret charms our native land attracts.

OTHING is more subject to mistake and disappointment than anticipated judgment concerning the easiness or difficulty of any undertaking, whether we form our opinion from the performances of others, or from abstracted contemplation of the thing to be attempted. Whatever is done skilfully appears to be done with ease; and art, when it is once matured to habit, vanishes from observation. We are therefore more powerfully excited to emulation, by those who have attained the highest degree of excellence, and whom we can therefore with least reason hope to equal. In adjusting the probability of success by a previous consideration of the undertaking, we are equally in danger of deceiving ourselves. It is never easy, nor often possible, to comprise the series of any process with all its circumstances, incidents, and variations, in a speculative scheme. Experience soon shows us the tortuosities of imaginary rectitude, the complications of simplicity, and the asperities of smoothness. Sudden difficulties often start up from the ambushes of art, stop the career of activity, repress the gaiety of confidence, and when we imagine ourselves almost at the end of our

« 前へ次へ »