Unediting the Renaissance: Shakespeare, Marlowe, Milton

前表紙
Psychology Press, 1996 - 268 ページ

Unediting the Renaissance is a path-breaking and timely look at the issues of the textual editing of Renaissance works. Both erudite and accessible, it will be a fascinating and provocative read for any Renaissance student or scholar.
Leah Marcus argues that `bad' versions of Renaissance texts such as Shakespeare's First Folio should not be viewed as mutilated copies of originals, but rather reputable alternatives encoding differences in ideology, cultural meaning and other elements of performance. Marcus focuses on key Renaissance works- Dr Faustus, The Merry Wives of Windsor, The Taming of the Shrew, Hamlet and poems by Milton, Donne and Herrick - to re-exmaine how editorial intervention shapes the texts which are widely accepted as `definitive'.
Examining the cultural attitudes, fears and influences which influence textual editors, from the seveteenth century to the present day, Marcus sheds new light on a previously unexamined aspect of Renaissance studies. A lively critique of current theoretical practices, Unediting the Renaissance will shift the ways in which Shakespeare and his contemporaries are edited and read.

 

ページのサンプル

目次

INTRODUCTION The blueeyed witch
xii
TEXTUAL INSTABILITY AND IDEOLOGICAL DIFFERENCE The case of Doctor Faustus
38
PURITY AND DANGER IN THE MODERN EDITION The Merry Wives of Windsor
68
THE EDITOR AS TAMER A Shrew and The Shrew
101
BAD TASTE AND BAD HAMLET
132
JOHN MILTONS VOICE
177
NOTES
228
INDEX
263
著作権

他の版 - すべて表示

多く使われている語句

著者について (1996)

Leah S.Marcus is Blumberg Centennial Professor in English at the University of Texas, Austin. Her previous books include Childhood and Cultural Despair, The Politics of Mirth and Puzzling Shakespeare.

書誌情報