Making Sense: Sense Perception in the British Novel of the 1980s and 1990s

前表紙
Rodopi, 2005 - 243 ページ
Fiction is fascinating. All it provides us with is black letters on white pages, yet while we read we do not have the impression that we are merely perceiving abstract characters. Instead, we see the protagonists before our inner eye and hear their voices. Descriptions of sumptuous meals make our mouths water, we feel physically repelled by depictions of violence or are aroused by the erotic details of sexual conquests. We submerge ourselves in the fictional world that no longer stays on the paper but comes to life in our imagination. Reading turns into an out-of-the-body experience or, rather, an in-another-body experience, for we perceive the portrayed world not only through the protagonist's eyes but also through his ears, nose, tongue, and skin. In other words, we move through the literary text as if through a virtual reality.
How does literature achieve this trick? How does it turn mere letters into vividly experienced worlds? This study argues that techniques of sensuous writing contribute decisively to bringing the text to life in the reader's imagination. In detailed interpretations of British novels of the 1980s and 1990s by writers such as John Berger, John Banville, Salman Rushdie, Jeanette Winterson, or J. M. Coetzee, it uncovers literary strategies for turning the sensuous experience into words and for conveying it to the reader, demonstrating how we make sense in, and of, literature. Both readers interested in the contemporary novel and in the sensuousness of the reading experience will profit from this innovative study that not only analyses the interest of contemporary authors in the senses but also pin-points literary entry points for the sensuous force of reading.

この書籍内から

目次

Acknowledgments
7
The visual in the novel
41
The auditory in the novel
50
32
60
48
68
fictive orality and the novel
84
The olfactory in the novel
104
The gustatory in the novel
149
The tactile in the novel
162
sensuousness and the contemporary novel
191
著作権

他の版 - すべて表示

多く使われている語句

人気のある引用

208 ページ - The purpose of art is to impart the sensation of things as they are perceived and not as they are known. The technique of art is to make objects 'unfamiliar,' to make forms difficult, to increase the difficulty and length of perception because the process of perception is an aesthetic end in itself and must be prolonged.
218 ページ - As we have no immediate experience of what other men feel, we can form no idea of the manner in which they are affected, but by conceiving what we ourselves should feel in the like situation. Though our brother is upon the rack, as long as we ourselves are at our ease, our senses will never inform us of what he suffers.
218 ページ - It is the impressions of our own senses only, not those of his, which our imaginations copy. By the imagination we place ourselves in his situation, we coaceive ourselves enduring all the same torments, we enter as it were into his body, and become in some measure the same person with him, and thence form some idea of his sensations, and even feel something which, though weaker in degree, is not altogether unlike them.
218 ページ - ... measure the same person with him, and thence form some idea of his sensations, and even feel something which, though weaker in degree, is not altogether unlike them. His agonies, when they are thus brought home to ourselves, when we have thus adopted and made them our own, begin at last to affect us, and we then tremble and shudder at the thought of what he feels. For as to be in pain or distress of any kind excites the most excessive sorrow, so to conceive or to imagine that we are in it, excites...
22 ページ - The fact that completely different readers can be differently affected by the "reality" of a particular text is ample evidence of the degree to which literary texts transform reading into a creative process that is far above mere perception of what is written. The literary text activates our own faculties, enabling us to recreate the world it presents.
59 ページ - Die Malerei kann in ihren koexistierenden Kompositionen nur einen einzigen Augenblick der Handlung nutzen und muß daher den prägnantesten wählen, aus welchem das Vorhergehende und Folgende am begreiflichsten wird.
63 ページ - Mitchell summarises: [...] the relationship between words and images reflects, within the realm of representation, signification, and communication, the relations we posit between symbols and the world, signs and their meanings.
21 ページ - The phenomenological theory of art lays full stress on the idea that, in considering a literary work, one must take into account not only the actual text but also, and in equal measure, the actions involved in responding to that text.
89 ページ - Because the feeling had come upon me that I was somehow creating a world; that the thoughts I jumped inside were mine, that the bodies I occupied acted at my command; that, as current affairs, arts, sports, the whole rich variety of a first-class radio station poured into me, I was somehow making them happen...

書誌情報