« 前へ次へ »
Agr. Who, queasie with his infolence already, Will their good thoughts call from him.
Cef. The people know it, and have now receiv'd His accufations.
Agr. Whom does he accuse?
Cef. Cæfar; and that having in Sicily
Agr. Sir, this should be answer'd.
Cef. 'Tis done already, and his messenger gone: I told him, Lepidus was grown too cruel ; That he his high authority abus'd, And did deserve his Change. For what I've conquer'd, I
part ; but then, in his Armenia, And other of his conquer'd Kingdoms, I Demand the like
Mec. He'll ne'er yield to that.
Enter OEtavia, with Attendants. 08. Hail, Cæfar, and my lord ! hail, most dear
Cæsar! Cæf. That ever I should call thee Caft-away! OÉ. You have not callid me so, nor have you caufe. Caf. Why haft thou stoln upon us thus ? you come
Like Cæfar's sister ; the wife of Antony
Rais'd by your populous troops; but you are come
Qet. Good my lord,
free will. My lord, Mark Antony,
Cel. s Which foon he granted,
Oēt. Do not say so, my lord,
Cæf. I have eyes upon him,
OET. My lord, in Athens.
Caf. No, my most wronged fifter; Cleopatra Hath nodded him to her. He hath given his empire Up to a whore, who now are levying The Kings o'th' earth for war. He hath affembled Bocchus the King of Libya, Archelaus Of Cappadocia, Philadelphos King Of Paphlagonia ; the Thracian King Adullas, King Malchus of Arabia, King of Pont, Herod of Jewry, Mithridates King Of Comagene, Polemon and Amintas, The King of Mede, and Lycaonia, 5 Which foon he granted,
Being an Abitract 'tween his lust and him.] Antony very foon comply'd to let Octavia go at her requeit, says Cæfar; and why? Because she was an abfiract between his inordinate paso fion and him; this is absurd. We must read,
Being an Obstruct 'tween his lus and him. i. e. his wife being an obstruction, a bar to the prosecution of his wanton pleasures with Cleopatra,
With a more larger list of scepters.
08. Ay me most wretched,
Cæs. Welcome hither ;
Agr. Welcome, lady.
Mec. Welcome, dear Madam.
OET. Is it so, Sir ?
Cæs. It is most certain : sister, welcome ; pray you, Be ever known to patience. My dear’st fifter !
[Exeunt. S CE N E VI.
Near the Promontory of Actium.
Enter Cleopatra and Enobarbus. Cleo. I will be even with thee, doubt it not.
Eno. But why, why, why? Cleo. Thou haft forespoke my being in these wars ; And fay'st, it is not fit. Vol. VII.
Eno. Well; is it, is it?
Cleo. Is't not denounc'd against us? why should not we be there in perfon?
Eno. Well, I could reply: if we should serve with horse and mares together, the horse were merely loft ; the mares would bear a soldier and his horfe.
Cleo. What is't you say?
Eno. Your presence needs must puzzle Antony ;
Cleo. Sink Rome, and there tongues rot
Enter Antony and Canidius.
Ant. Is it not strange, Canidius,
Cleo. Celerity is never more admir'd
Ant. A good rebuke,
Cleo. By sea, what else?
Can. Ay, and to wage this battle at Pbarsalia,
Which serve not for his vantage, he shakes off;
Eno. Your ships are not well mann'd,
Ant. By fea, by sea.
Eno. Most worthy Sir, you therein throw away
Ant. I'll fight at sea.
Ant. Our overplus of shipping will we burn,
Enter a Mellenger.
Mes. The news is true, my lord; he is descried s Cæfar has taken Toryne.
Ant. Can he be there in person? 'tis impossible. Strange, that his power should be so. Canidius, Our nineteen legions thou shalt hold by land, And our twelve thousand horse. We'll to our ship; Away, my
Enter a Soldier.