Patr. What fay you to't? Ther. God be wi'you, with all my heart. Ther. If to morrow be a fair day, by eleven o'clock it will go one way or other; how foever, he fhall, for me ere he has me. Patr. Your anfwer. Sir. Ther. Fare ye well with all my heart. pay Achil. Why, but he is not in this tune, is he? Ther. No, but he's out o'tune thus; what mufick will be in him, when Hector has knock'd out his brains, I know not. But, I am fure, none; unless the fidler Apollo get his finews to make Catlings on. Achil. Come, thou fhalt bear a letter to him ftraight. Ther. Let me carry another to his horfe; for that's the more capable creature. Achil. My mind is troubled like a fountain stirr'd, And I my felf fee not the bottom of it. [Exit. Ther. "Would the fountain of your mind were clear again, that I might water an afs at it! I had rather be a tick in a sheep, than fuch a valiant ignorance. [Exe. A C T IV. SCENE I. A Street in TROY. Enter at one door Æneas, with a torch; at another, Paris, Deiphobus, Antenor, and Diomede; Grecians, with Torches. PARIS. SEE, ho! who is that there? Dei. It is the lord Æneas. Ene. Is the Prince there in perfon? Had I fo good occafion to lie long, As you, Prince Paris, nought but heav'nly business Should rob my bed-mate of my company. Dio. That's my mind too: good morrow, lord Par. A valiant Greek, Eneas; take his hand ; Ene. Health to you, valiant Sir, Dio. The one and th'other Diomede embraces. By Jove, I'll play the hunter for thy life, Ene. And thou fhalt hunt a lion that will flie 2 The thing he means to kill, more excellently. Dio, We do, and long to know each other worse. 1 During all queftion of the gentle Truce:] Queftion, for force, virtue. 2 -by Venus' hand I fear,] This oath was used to infipuate his refentment for Diomedes wounding his mother in the hand, The The nobleft, hateful love, that e'er I heard of. Ene. I was fent for to the king; but why, I know not. To Calchas' house, and there to render him Ene. That affure you. Troilus had rather Troy were borne to Greece, Than Creffid borne from Troy. Par. There is no help; The bitter difpofition of the time Will have it fo. On, lord, we'll follow Ene. Good morrow all. you. [Exit. Par. And tell me, noble Diomede; tell me true, Ev'n in the foul of good found fellowship, Dio. Both alike. He merits well to have her, that doth seek her, 3 a flat tamed piece;] i. e. a piece of wine out of which the fpirit is all flown, You, You, like a letcher, out of whorish loins Par. You are too bitter to your Country-woman. Dio. She's bitter to her Country: hear me, Paris, For ev'ry falfe drop in her baudy veins A Grecian's life hath funk; for every scruple A Trojan hath been flain. Since fhe could fpeak, Troi. [Exeunt. DEAR, trouble not your felf; the morn is cold. Cre. Then, fweet my lord, I'll call my uncle down: He shall unbolt the gates. 4 We'll not commend what we intend ro fell.] But this is not talking like a chapman: for if it be the cuftom for the buyer to difpraife, it is the cuftom too for the feller to commend. Therefore, if Paris had an intention to fell Helen, he fhould, by this rule, have commended her. But the truth was he had no fuch intention, and therefore did prudently not to commend her: which fhews Shakespear wrote, We'll not commend what we intend NOT fell. i. e. what we intend not to fell. The Oxford Editor has thought fit to honour this paraphrase by making it the text. Troi. Trouble him not To bed, to bed. fleep feal thofe pretty eyes, And give as foft attachment to thy fenfes, As infants empty of all thought! Cre. Good morrow then. Troi. I pr'ythee now, to bed. Cre. Are you a weary of me? Troi. O Creffida! but that the bufie day, Wak'd by the lark, has rous'd the ribald crows, And dreaming night will hide our joys no longer, I would not from thee. Cre. Night hath been too brief. Troi. "Befhrew the witch! 5 with venomous wights "the ftays, "Tedious as hell; but flies the grafps of love, "With wings more momentary-fwift than thought: You will catch cold, and curfe me. Cre. Pr'ythee, tarry-you men will never tarryO foolish Creffida-I might have ftill held off, And then you would have tarried. Hark, there's 'one up. Pan. [within.] What's all the doors open here? Enter Pandarus. Cre. A peftilence on him! now will he be mocking; I fhall have fuch a life Pan. How now, how now? how go maiden-heads? Hear you, maid; where's my coufin Creffida? Gre. Go hang your felf, you naughty mocking uncle: You bring me to do-and then you flout me too. Pan. To do what? to do what? let her fay, what: What have I brought you to do? 5 with venomous wights fhe fays, Tedious as hell;] i. e. with witches, who perform their venomous charms by night. Cre. |