ページの画像
PDF
ePub

Dio. 'Tis Agamemnon's with, and great Achilles Doth long to fee unarm'd the valiant Hector.

Het. Eneas, call my brother Troilus to me: And fignifie this loving interview

To the expectors of our Trojan part :

Defire them home. Give me thy hand, my Coufin:
I will go eat with thee, and fee your Knights.
Agamemnon and the rest of the Greeks come forward.
Ajax. Great Agamemnon comes to meet us here.
Helt. The worthieft of them tell me name by

name;

But for Achilles, mine own fearching eyes
Shall find him by his large and portly fize.

Aga. Worthy of arms! as welcome, as to one
That would be rid of such an enemy;

But that's no welcome: understand more clear,
What's past and what's to come is ftrew'd with husks
And formless ruin of Oblivion.

But in this extant moment, faith and troth,
Strain'd purely from all hollow bias-drawing,
Bids thee with moft divine integrity,

From heart of very heart, great Hector, welcome.
Helt. I thank thee, most imperious Agamemnon.
Aga. My well-fam'd lord of Troy, no lefs to you.
[To Troilus.
Men. Let me confirm my princely brother's
Greeting,

You brace of warlike brothers, welcome hither.
Helt, Whom muft we answer?

Ene. The noble Menelaus.

Heft. O-you, my lord-by Mars his gauntlet,

thanks.

Mock not, that I affect th' untraded oath ;
Your quondam wife fwears ftill by Venus' glove;
She's well, but bade me not commend her to you.
Men. Name her not now, Sir, fhe's a deadly theme.

Hea.

Hell. O, pardon-I offend.

6

Neft. I have, thou gallant Trojan, feen thee oft, Labouring for deltiny, make cruel way

Through ranks of Greekish youth; and I have feen thee,

As hot as Perfeus, fpur thy Phrygian steed,
Bravely defpifing forfeits and fubduements,
• When thou haft hung thy advanc'd sword i'th' air,
Not letting it decline on the declin'd:
That I have faid unto my ftanders-by,
Lo, Jupiter is yonder, dealing life!

And I have feen thee paufe, and take thy breath,
When that a Ring of Greeks have hem'd thee in,
Like an Olympian wreftling. This I've seen :
But this thy countenance, ftill lock'd in fteel,
I never faw 'till now. I knew thy Grandfire,
And once fought with him; he was a foldier good:
But by great Mars, the Captain of us all,
Never like thee. Let an old man embrace thee,
And, worthy warrior, welcome to our tents.
Ene. 'Tis the old Neftor.

He&t. Let me embrace thee, good old chronicle, That haft fo long walk'd hand in hand with time: Moft reverend Neftor, I am glad to clasp thee.

Neft. I would, my arms could match thee in contention,

As they contend with thee in courtesie.

Het. I would, they could.

Neft. By this white beard, I'd fight with thee to

morrow.

Well, welcome, welcome; I have feen the time-
Ulf. I wonder now how yonder city stands,
When we have here the base and pillar by us.
Het. I know your favour, lord Ulyffes, well.
Ah, Sir, there's many a Greek and Trojan dead,
Since firft I faw your felf and Diomede
In Ilion, on your Greekih embaffie.

Ulyf

Ulyf. Sir, I foretold you then what would enfue: My prophefie is but half his journey yet ;

For yonder walls, that pertly front your town,
Yond towers, whofe wanton tops do bufs the clouds,

Muft kifs their own feet.

Hect. I must not believe you:

There they ftand yet; and, modeftly I think,
The fall of every Phrygian ftone will coft
A drop of Grecian blood; the end crowns all;
And that old common Arbitrator, Time,
Will one day end it.

Ulyf. So to him we leave it.

Molt gentle, and most valiant Hector, welcome;
After the General, I befeech you next

To feaft with me, and fee me at my Tent.

Achil. I fhall foreftal thee, lord Ulyffes;thou! Now, Hector, I have fed mine eyes on thee; I have with exact view perus'd thee, Hector, And quoted joint by joint.

Helt. Is this Achilles?

Achil. I am Achilles.

Het. Stand fair, I pr'ythee, let me look on thee. Achil. Behold thy fill.

Het. Nay, I have done already.

Achil. Thou art too brief. I will the fecond time, As I would buy thee, view thee, limb by limb.

Helt. O, like a book of fport thou'lt read me o'er : But there's more in me, than thou understand'ft. Why doft thou fo opprefs me with thine eye?

Achil. Tell me, you heav'ns, in which part of his
body

Shall I destroy him? whether there, or there,
That I may give the local wound a name;
And make diftin&t the very breach, where-out
Hector's great fpirit flew. Answer me, heav'ns!
Helt. It would difcredit the bleft Gods, proud man,
To answer fuch a question: ftand again.-

Think'ft

Think'st thou to catch my life fo pleasantly,
As to prenominate, in nice conjecture,
Where thou wilt hit me dead?
Achil. I tell thee, yea.

Helt. Wert thou the Oracle to tell me fo,
I'd not believe thee: henceforth guard thee well,
For I'll not kill thee there, nor there, nor there ;
But, by the forge that ftythied Mars his helm,
I'll kill thee every where, yea, o'er and o'er.-
You wifeft Grecians, pardon me this brag,
His infolence draws folly from my lips;
But I'll endeavour deeds to match these words,
Or may I never-

Ajax. Do not chafe thee, cousin ;

And you, Achilles, let thefe threats alone,
'Till accident or purpose bring you to't.
You may have ev'ry day enough of Hector,
If you have ftomach. The general State, I fear,
Can scarce intreat you to be odd with him.

Helt. I pray you, let us fee you in the field:
We have had pelting wars fince you refus'd
The Grecians' caufe.

Achil. Doft thou intreat me, Hector?
To morrow do I meet thee, fell as death;
To night, all friends.

Helt. Thy hand upon that match.

Aga. First, all you Peers of Greece, go to my Tent, There in the full convive you; afterwards, As Hector's leifure and your bounties fhall Concur together, feverally intreat him To tafte your bounties: let the trumpets blow; That this great foldier may his welcome know.

[Exeunt.

SCENE

SCENE X.

Manent Troilus and Ulyffes.

Troi. My lord Ulyffes, tell me, I beseech you,
In what place of the field doth Calchas keep?

Ulyf. At Menelaus' Tent, moft princely Troilus
There Diomede doth feaft with him to night;
Who neither looks on heav'n, nor on the earth,
But gives all gaze and bent of am'rous view
On the fair Creffid.

[ocr errors]

Troi. Shall I, fweet lord, be bound to thee fo much,

After you part from Agamemnon's Tent,

To bring me thither?

Ulyf. You fhall command me, Sir:
As gently tell me, of what honour was
This Creffida in Troy; had the no lover there,
That wails her abfence?

Troi. O Sir, to fuch as boasting fhew their scars,
A mock is due. Will you walk on, my lord?
She was belov'd, fhe lov'd; fhe is, and doth:
But, ftill, fweet love is food for fortune's tooth.

[Exeunt.

A CT V. SCENE I.

Before Achilles's Tent, in the Grecian Camp.

Enter Achilles and Patroclus.

ACHILLES.

'LL heat his blood with Greekish wine to night, Which with my fcimitar I'll cool to morrow. Patroclus, let us feaft him to the height.

Patr. Here comes Therfites.

Enter

« 前へ次へ »