ページの画像
PDF
ePub

Bru. Farewel, every one

[Exeunt. Give me the Gown. Where is thy instrument ?

Luc. Here, in the Tent.

Bru. What, thou speak’st drowsily? Poor knave, I blame thee not; thou art o'er-watch'd. Call Claudius, and some other of my men ; I'll have them Neep on cushions in my Tent.

Luc. Varro, and Claudius !

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Var. Calls my lord ?

Bru. I pray you, Sirs, lie in my Tent, and Neep; It may be, I shall raise you by and by, On business to my brother Caffius. Var. So please you, we will stand, and watch

your plealure. Bru. "I will not have it fo; lie down, good Sirs : It may be, I shall otherwise bethink me. Look, Lucius, here's the book I fought for fo; I put it in the pocket of my gown. Luc. I was lure, your lordship did not give it me.

Bru. Bear with me, good boy, I am much forgetful. Canst thou hold up thy heavy eyes a while, And touch thy instrument, a strain or two?

Luc. Ay, my lord, an't please you.

Bru. It does, my boy;
I trouble thee too much, but thou art willing.

Luc. It is my duty, Sir.

Bru. I should not urge thy duty past thy might; I know, young bloods look for a time of rest.

Luc. I have Nept, my lord, already.

Bru. It was well done, and thou shalt seep again; I will not hold thee long. If I do live, I will be good to thee.

[Musick and a Song.

This is a scepy tune- murth'rous Number!
Lay'st thou thy leaden mace upon my boy,
That plays thee musick ? gentle knave, good night.
I will not do thee so much wrong to wake thee.
If thou doft nod, thou break'st thy instrument,
I'll take it from thee; and, good boy, good night.
But let me see-is not the leaf turn'd down,
Where I left reading? here it is, I think.

[He fits down to read. S c

C Ε Ν E VII.

Enter the Ghost of Cæsar. How ill this taper burns-ha! who comes here? I think, it is the weakness of mine eyes, That shapes this monstrous apparition ! It comes upon me-Art thou any thing? Art thou some God, some angel, or some devil, That mak'st my blood cold, and my hair to stare? Speak to me, what thou art. Ghost. Thy evil spirit, Brutus. Bru. Why com'lt thou ? Ghost. To tell thee, thou shalt see me at Philippi. Bru. Then, I shall see thee again. Ghost. Ay, at Philippi.

[Exit Gloft. Brú. Why, I will see thee at Philippi then. Now I have taken heart, thou vanilheft : Ill Spirit, I would hold more talk with thee. Boy! Lucius! Varro! Claudius! Sirs ! awake! Claudius!

Luc. The strings, my lord, are false.

Bru. He thinks, he is still at his instrument.
Lucius ! awake.

Luc. My lord !
Bru. Didit thou dream, Lucius, that thou fo cried'it
out?

Luc.

Α Ν Τ Ο Ν Υ

Α Ν D

Ν

CLEOPATRA.

M. ANTON Y.
Octavius Cæfar.
Æmilius Lepidus.
Sex. Pompeius.
Domitius Enobarbus,
Ventidius,
Canidius,
Eros,

Friends and Followers of AnScarus,

tony.
Decretas,
Demetrius,
Philo.
Mecænas,
Agrippa,
Dolabella,

Friends to Cæfar.
Proculeius,
Thyreus.
Gallus,
Menas,

Friends to Pompey.
Menecrates,
Varrius.
Silius, an Officer in Ventidius's Army.
Taurus, Lieutenant-General to Cæsar.
Alexas,
Mardian,

Servants to Cleopatra,
Diomedes.
A Soothsayer.
Clown.
Cleopatra, Queen of Ægypt.
Octavia, Sister to Cæsar, and Wife to Antony.
Charmian,

} Ladies attending on Cleopatra. Iras. Ambassadors from Antony to Cæsar, Captains, Soldiers,

Messengers, and other Attendants. The SCENE is dispers'd in several Parts of the Roman Empire.

ANTONY

[ocr errors]

Luc. My lord, I do not know that I did

cry. Bru. Yes, that thou didft ; didst thou see any thing? Luc. Nothing, my lord.

Bru. Sleep again, Lucius ; sirrah, Claudius, fellow! Varro! awake.

Var. My lord !
Clau. My lord!
Bru. Why did you so cry out, Sirs, in

cry out, Sirs, in your sleep?
Both. Did we, my lord ?
Bru. Ay, saw you any thing?
Var. No, my lord, I saw nothing.
Clau. Nor I, my lord.

Bru. Go and commend me to my brother Casius; Bid him set on his Pow’rs betimes before, And we will follow,

Both. It shall be done, my lord. [Exeunt.

A CT V. S. CE NE I.

The Fields of Philippi, with the two Camps.

Enter O&tavius, Antony, and their Army.

OCTAVIU S.
OW, Antony, our hopes are answered.

You said, the enemy would not come down,
But keep the hills and upper regions ;
It proves not so; their battles are at hand,
They mean to warn us at Philippi here,
Answering, before we do demand of them.

Ant. Tut, I am in their bosoms, and I know

1 Thou! awake.] The accent is so unmufical and harsh, 'tis impossible the poet could begin his verse thus. Brutus certainly was intended to speak to both his other men ; who both awake and answer at an instant. VOL. VII.

Wherefore

« 前へ次へ »