P. Vergili Maronis opera. The works of Virgil, with a comm. by J. Conington (H. Nettleship). |
この書籍内から
検索結果1-5 / 73
15 ページ
It is not clear Soph . Ant . 338 , DEWY Tày úzeptátav râv . what this prodigy is . A
cloud gilded by The Earth - goddess seems to be worshipped the sun would be
no prodigy at all ; nor as represented by the particular land would this agree well
...
It is not clear Soph . Ant . 338 , DEWY Tày úzeptátav râv . what this prodigy is . A
cloud gilded by The Earth - goddess seems to be worshipped the sun would be
no prodigy at all ; nor as represented by the particular land would this agree well
...
20 ページ
505 ) thinks of carrying off Picus is represented as a Salian priest that of Rhesus
on his shoulder . •Captivi ' with the ancile . The “ trabea , ' a toga of things 2 . 765 .
The ' securis , ' battle with horizontal stripes of purple , was the axe , was the ...
505 ) thinks of carrying off Picus is represented as a Salian priest that of Rhesus
on his shoulder . •Captivi ' with the ancile . The “ trabea , ' a toga of things 2 . 765 .
The ' securis , ' battle with horizontal stripes of purple , was the axe , was the ...
27 ページ
Haeret : ' Latinus remains seated kings would be represented to a Roman mind (
vv . 169 , 193 ) , as Gossrau remarks ; but both by the joint reign of Romulus and
Cerda may be right in supposing the Tatius , and by the image of a divided ...
Haeret : ' Latinus remains seated kings would be represented to a Roman mind (
vv . 169 , 193 ) , as Gossrau remarks ; but both by the joint reign of Romulus and
Cerda may be right in supposing the Tatius , and by the image of a divided ...
31 ページ
... of Troy would be the prosperous means that she had proved their enemy in
fates of its enemies . every part of the deep : but the contest is 245 294 ] This
oxymoron is borrowed from represented as extending over the whole Enn . A . 11
. fr .
... of Troy would be the prosperous means that she had proved their enemy in
fates of its enemies . every part of the deep : but the contest is 245 294 ] This
oxymoron is borrowed from represented as extending over the whole Enn . A . 11
. fr .
38 ページ
Failing to persuade Lamay have meant to represent Turnus as tinus , the queen
becomes furious , and the kinsman of Latinus through Pilumnus carries her
daughter into the woods in a ( 10 . 76 , 619 ) , who seems to have been feigned ...
Failing to persuade Lamay have meant to represent Turnus as tinus , the queen
becomes furious , and the kinsman of Latinus through Pilumnus carries her
daughter into the woods in a ( 10 . 76 , 619 ) , who seems to have been feigned ...
レビュー - レビューを書く
レビューが見つかりませんでした。
他の版 - すべて表示
多く使われている語句
Aeneas appears arma armis atque authority better Book called Cerda common comp construction copies corrected course death Dict difficulty doubt doubtless explained expression foll Forb Forc given gives Gossrau Greek haec hand haud Heins Heyne Homeric imitation implies inferior instances inter ipse Italy Latinus latter less Livy Lucr manu mean meant mentioned mihi natural notion nunc object occurs omnis originally Pallas parallel passage pater perhaps present probably quae quam quid quod quoted reading refers remarks represented restored Ribbeck's cursives rightly says seems sense Serv speaks stand suggests super supported suppose taken thing thinks thought tibi tion Trojans Turnus Virg Virgil Wagn whole wished
人気のある引用
271 ページ - Turnus ovat spolio gaudetque potitus. 500 nescia mens hominum fati sortisque futurae et servare modum, rebus sublata secundis ! Turno tempus erit, magno cum optaverit emptum intactum Pallanta, et cum spolia ista diemque oderit.
112 ページ - ... primus ab aetherio venit Saturnus Olympo, arma lovis fugiens et regnis exsul ademptis. 820 is genus indocile ac dispersum montibus altis composuit legesque dedit, Latiumque vocari maluit, his quoniam latuisset tutus in oris. aurea quae perhibent illo sub rege fuere saecula : sic placida populos in pace regebat, 325 deterior donee paulatim ac decolor aetas et belli rabies et amor successit habendi.
93 ページ - ... ait. et matri et vati paret Nonacrius heros, inque peregrina constitit hospes humo; sacraque multa quidem, sed Fauni prima bicornis 100 has docuit gentes alipedisque dei.
298 ページ - At vero ut vultum vidit morientis et ora, ora modis Anchisiades pallentia miris, ingemuit miserans graviter dextramque tetendit, et mentem patriae subiit pietatis imago. ' Quid tibi nunc, miserande puer, pro laudibus istis, 825 quid pius Aeneas tanta dabit indole dignum?
235 ページ - He scarce had finished, when such murmur filled The assembly as when hollow rocks retain The sound of blustering winds, which all night long Had roused the sea, now with hoarse cadence lull Seafaring men o'erwatched, whose bark by chance, Or pinnace, anchors in a craggy bay After the tempest.
10 ページ - Huc dona sacerdos Cum tulit, et caesarum ovium sub nocte silenti Pellibus incubuit stratis, somnosque petivit, Multa modis simulacra videt volitantia miris, Et varias audit voces, fruiturque deorum 90 Conloquio, atque imis Acheronta adfatur Avernis.
148 ページ - Neptunia caede rubescunt. 695 regina in mediis patrio vocat agmina sistro necdum etiam geminos a tergo respicit anguis. omnigenumque deum monstra et latrator Anubis contra Neptunum et Venerem contraque Minervam tela tenent.
463 ページ - Equidem merui nec deprecor' inquit; ' utere sorte tua. Miseri te si qua parentis tangere cura potest, oro (fuit et tibi talis Anchises genitor), Dauni miserere senectae, et me, seu corpus spoliatum lumine mavis, 935 redde meis. Vicisti, et victum tendere palmas Ausonii videre ; tua est Lavinia coniunx : ulterius ne tende odiis.
87 ページ - ... litoreis ingens inventa sub ilicibus sus triginta capitum fetus enixa iacebit, alba, solo recubans, albi circum ubera nati.
150 ページ - Italis votum immortale sacrabat, 715 maxima ter centum totam delubra per urbem. laetitia ludisque viae plausuque fremebant ; omnibus in templis matrum chorus, omnibus arae ; ante aras terram caesi stravere iuvenci. ipse sedens niveo candentis limine Phoebi 720 dona recognoscit populorum aptatque superbis postibus; incedunt victae longo ordine gentes, quam variae linguis, habitu tarn vestis et armis.