Ang. Were not you then as cruel as the sen- What man thou art. tence That you have slander'd so? Ang. Who will believe thee, Isabel? My unsoil'd name, the austereness of my life, 156 Isab. Ignomy in ransom and free pardon 112 My vouch against you, and my place i' the state, Are of two houses: lawful mercy Is nothing kin to foul redemption. Will so your accusation overweigh, Ang. You seem'd of late to make the law a And smell of calumny. I have begun; tyrant; And rather prov'd the sliding of your brother 116 Isab. O, pardon me, my lord! it oft falls out, we mean. I something do excuse the thing I hate, 160 And now I give my sensual race the rein: By yielding up thy body to my will, Else let my brother die, Isab. To whom should I complain? Did I tell this, 172 Who would believe me? O perilous mouths! ACT III. SCENE I. A Room in the Prison. 184 Enter DUKE, as a friar, CLAUDIO, and PROVOST. That dost this habitation, where thou keep'st, Hourly afflict. Merely, thou art death's fool; For him thou labour'st by thy flight to shun, 12 And yet run'st toward him still. Thou art not noble: For all th' accommodations that thou bear'st Are nurs'd by baseness. Thou art by no means valiant; For thou dost fear the soft and tender fork 16 For thou exist'st on many a thousand grains 20 For thy complexion shifts to strange effects, 24 But, as it were, an after-dinner's sleep, 32 Lord Angelo, having affairs to heaven, To cleave a heart in twain. 60 But is there any? Isab. Yes, brother, you may live: There is a devilish mercy in the judge, If you'll implore it, that will free your life, 64 But fetter you till death. Claud. Perpetual durance? Isab. Ay, just; perpetual durance, a restraint, Though all the world's vastidity you had, To a determin'd scope. Claud. But in what nature? 68 Isab. In such a one as, you consenting to't, Would bark your honour from that trunk you bear, And leave you naked. Claud. Let me know the point. Isab. O, I do fear thee, Claudio; and I quake, Lest thou a feverous life shouldst entertain, And six or seven winters more respect Than a perpetual honour. Dar'st thou die? The sense of death is most in apprehension, 76 And the poor beetle, that we tread upon, In corporal sufferance finds a pang as great As when a giant dies. Claud. 80 Why give you me this shame? Think you I can a resolution fetch From flowery tenderness? If I must die, I will encounter darkness as a bride, And hug it in mine arms. Isab. There spake my brother: there my father's grave 84 Did utter forth a voice. Yes, thou must die: Thou art too noble to conserve a life In base appliances. This outward-sainted deputy, 112 Claud. If it were damnable, he being so wise, Claud. Ay, but to die, and go we know not where; 116 O faithless coward! O dishonest wretch! 140 Heaven shield my mother play'd my father fair; Claud. Nay, hear me, Isabel. O, fie, fie, fie! 148 [Going. O hear me, Isabella. Duke. Might you dispense with your leisure, I would by and by have some speech with you: the satisfaction I would require is likewise your own benefit. Isab. I have no superfluous leisure: my stay must be stolen out of other affairs; but I will attend you a while. 158 Duke. [Aside to CLAUDIO.] Son, I have overheard what hath past between you and your sister. Angelo had never the purpose to corrupt Death is a fearful thing. her; only he hath made an assay of her virtue Isab. And shamed life a hateful. to practise his judgment with the disposition of natures. She, having the truth of honour in her, hath made him that gracious denial which he is most glad to receive: I am confessor to Angelo, and I know this to be true; therefore prepare yourself to death. Do not satisfy your resolution 120 with hopes that are fallible: to-morrow you must die; go to your knees and make ready. Claud. Let me ask my sister pardon. I am so out of love with life that I will sue to be rid of it. To lie in cold obstruction and to rot; To what we fear of death. What sin you do to save a brother's life, That it becomes a virtue. Duke. Hold you there: farewell. 170 174 [Exit CLAUDIO. Re-enter PROVOST. Provost, a word with you. Prov. What's your will, father? Duke. That now you are come, you will be gone. Leave me awhile with the maid: my mind promises with my habit no loss shall touch her by my company. 132 Nature dispenses with the deed so far 180 Prov. In good time. [Exit. Isab. O you beast! Duke. The hand that hath made you fair Isab. What a merit were it in death to take 243 hath made you good: the goodness that is cheap in beauty makes beauty brief in good-this poor maid from the world! What corrup ness; but grace, being the soul of your com- tion in this life, that it will let this man live! plexion, shall keep the body of it ever fair. The But how out of this can she avail? assault that Angelo hath made to you, fortune hath conveyed to my understanding; and, but that frailty bath examples for his falling, I should wonder at Angelo. How would you do to content this substitute, and to save your brother? 192 Isab. I am now going to resolve him; I had rather my brother die by the law than my son should be unlawfully born. But O, how much is the good duke deceived in Angelo! If ever he return and I can speak to him, I will open my lips in vain, or discover his government. 198 Duke. That shall not be much amiss: yet, as the matter now stands, he will avoid your accusation; 'he made trial of you only.' Therefore, fasten your ear on my advisings: to the love I have in doing good a remedy presents itself. I do make myself believe that you may most uprighteously do a poor wronged lady a merited benefit, redeem your brother from the angry law, do no stain to your own gracious person, and much please the absent duke, if peradventure he shall ever return to have hearing of this business. 210 Isab. Let me hear you speak further. I have spirit to do anything that appears not foul in the truth of my spirit. Duke. Virtue is bold, and goodness never fearful. Have you not heard speak of Mariana, the sister of Frederick, the great soldier who miscarried at sea? Isab. I have heard of the lady, and good words went with her name. 219 Duke. She should this Angelo have married; was affianced to her by oath, and the nuptial appointed: between which time of the contract, and limit of the solemnity, her brother Frederick was wracked at sea, having in that perished vessel the dowry of his sister. But mark how heavily this befell to the poor gentlewoman: there she lost a noble and renowned brother, in his love toward her ever most kind and natural; with him the portion and sinew of her fortune, her marriage-dowry; with both, her combinate husband, this well-seeming Angelo. 231 Duke. It is a rupture that you may easily heal; and the cure of it not only saves your brother, but keeps you from dishonour in doing it. 248 Isab. Show me how, good father. Duke. This forenamed maid hath yet in her the continuance of her first affection: his unjust unkindness, that in all reason should have quenched her love, hath, like an impediment in the current, made it more violent and unruly. Go you to Angelo: answer his requiring with a plausible obedience: agree with his demands to the point; only refer yourself to this advantage, first, that your stay with him may not be long, that the time may have all shadow and silence in it, and the place answer to convenience. This being granted in course, and now follows all, we shall advise this wronged maid to stead up your appointment, go in your place; if the encounter acknowledge itself hereafter, it may compel him to her recompense; and here by this is your brother saved, your honour untainted, the poor Mariana advantaged, and the corrupt deputy scaled. The maid will I frame and make fit for his attempt. If you think well to carry this, as you may, the doubleness of the benefit defends the deceit from reproof. What think you of it? 271 Isab. The image of it gives me content already, and I trust it will grow to a most prosperous perfection. Duke. It lies much in your holding up. Haste you speedily to Angelo: if for this night he entreat you to his bed, give him promise of satisfaction. I will presently to St. Luke's; there, at the moated grange, resides this dejected Mariana: at that place call upon me, and dispatch with Angelo, that it may be quickly. 281 Isab. I thank you for this comfort. Fare you well, good father. [Exeunt. SCENE II.-The Street before the Prison. Enter DUKE, as a friar; to him ELBOW, POMPEY, and Officers. to keep him warm; and furred with fox and lamb skins too, to signify that craft, being richer than innocency, stands for the facing. Elb. Come your way, sir. Bless you, good father friar. 13 Duke. And you, good brother father. What offence hath this man made you, sir? Elb. Marry, sir, he hath offended the law: and, sir, we take him to be a thief too, sir; for we have found upon him, sir, a strange picklock, which we have sent to the deputy. 24 Duke. Fie, sirrah: a bawd, a wicked bawd! 20 The evil that thou causest to be done, That is thy means to live. Do thou but think What 'tis to cram a maw or clothe a back From such a filthy vice: say to thyself, From their abominable and beastly touches I drink, I eat, array myself, and live. Canst thou believe thy living is a life, So stinkingly depending? Go mend, go mend. 28 Pom. Indeed, it does stink in some sort, sir; but yet, sir, I would prove Duke. Nay, if the devil have given thee proofs for sin, Thou wilt prove his. Take him to prison, officer; Correction and instruction must both work 32 Elb. He must before the deputy, sir; he has given him warning. The deputy cannot abide a whoremaster: if he be a whoremonger, and comes before him, he were as good go a mile on his errand. Duke. That we were all, as some would seem to be, 40 From our faults, as faults from seeming, free! Elb. His neck will come to your waist,cord, sir. Pom. I spy comfort: I cry, bail. gentleman and a friend of mine. Enter LUCIO. -a Here's a 45 Lucio. How now, noble Pompey! What, at the wheels of Cæsar? Art thou led in triumph? What, is there none of Pygmalion's images, newly made woman, to be had now, for putting the hand in the pocket and extracting it clutched? What reply? ha? What say'st thou to this tune, matter and method? Is't not drowned i' the last rain, ha? What sayest thou Trot? Is the world as it was, man? Which is the way? Is it sad, and few words, or how? The trick of it? 56 Duke. Still thus, and thus, still worse! Lucio. How doth my dear morsel, thy mistress? Procures she still, ha? Lucio. Why, 'tis not amiss, Pompey. Farewell. Go, say I sent thee thither. For debt, Pompey? or how? Elb. For being a bawd, for being a bawd. 70 Lucio. Well, then, imprison him. If imprisonment be the due of a bawd, why, 'tis his right: bawd is he, doubtless, and of antiquity too; bawd-born. Farewell, good Pompey. Commend me to the prison, Pompey. You will turn good husband now, Pompey; you will keep the house. 77 |