Consider then, we come bat in despite. E sold. Iepia vist

We do not come, as minding to content you, (24) Our true intent is is all for your delight; 5.6

We are not here that you should here repent you, The actors are at hand, and by their thow," : You shall know all, that you are like to know." 51A

Tbe. This fellow doth not tand upon points.vn

Lyf. He hath rid his prologue, like a rough.colt; he knows not the stop. A good moral, my lord. It is not enough to speak, but to speak trae.

199) Hip. Indeed he hath play'd on his prologue, like a child on the recorder ; a found, but not in government. b.if.

The. His speech was like a tangled chain, nothing impair'd, but all diforder'd. Who is the nextd:

Pobara stata : Enter Pyramus and Thisbe, Wall, Moonshine, and Lion, as in dumb few.

ir iM Prol. Gentles, perchance, you wonder at this fhows r.

But wonder on, till truth make all things plainit This man is Pyramus, if you would know; 0,5 I

This beauteous lady Tbisby is, certain. Y This man, with lime and rough-caft, doth presents

Wall, the vile wall, which did thefe lovers lugder: 1 And through wall's chink, poor fouls, they are content

To whisper, at the which let no' man wonder.. This man, with lanthorn, dog, and buth of thom.: Prelenteth Moon-shine: For, if you will know, JA

al (24) We do not come as minding to content yoll,

Our true Intent is all for your Delight,
We are nut bere that you should bere repent you,

Ube Aftors are at hand; &c.] Thus the late accurate Edi. tor, deyiating from all the Old Copies, häs, by a certain peculiar Fatality, pointed this Paslage. The whole Glee and Humour of: the. Prologue is in the Actor's making false Reffs, and so turning every Member of the Sen'ences into flagrant Nonsense. And 1 Mr. Pope seems very cruel tor our Author, (considering, how many. Parties, which should have been pointed rigbt, he has pointed wrong ;) that here, when he should point wrong, with a Arange Perverseness, and unusual Appetite fór Şenfe, he will point right...


[ocr errors]
[ocr errors]


[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

By moon-fhine did these lovers think no scorn

To meet at Ninus' tomb, there, there to woo.
This grisly beast, which by name Lion hight, (25)
The trusty T bisby, coming firit by night,
Did (care away, or rather did affright:
And as the fled, her mantle the let fall;
Which Lion vile with bloody mouth did ftain.

1 Anon comes. Pyramus, sweet youth and tall,

And finds his trusty Tbisby's mantle Nain; Whereat, with blade, with bloody blameful blade bi He bravely brgach'd his boiling bloody breast. And Thisby, tarrying in the mulberry fade, 1. His dagger drew, and died. Por all the rest, Let Lion, Moon-fhine, Wall, and lovers twain, it!! At large discourse, while here they do remain.

[Exeunt all but Wall. The, I wonder, if the Lion be to speak.

Dem. No wonder, my lord ; one Lion may, when many affes do.

Wall. In this fame Interlude, it doth befall, That I, one Snowt by name, present a Wall: (26) And such a wall, as I would have


That had in it a crannied hole or chink;
Through which the lovers, Pyrimus and Thisby,
Did whisper often very fecretly,
This loam, this rough-cast, and this stone doth new,
That I am that same wall; the truth is fo.
And this the çranny is, right and finifter,
Through which the fearful lovers are to whisper.


-which Lion bigbir by name.] As all the other Parts of this Speech are in alternate Rhyme, excepting that it closes with a Couplet; and as no Rhyme is left to, name; we must conclude, either a Verse is flipt out; which cannot now be retriev'd: or, by a Transposition of the Words, as I have placed them, the Poec. intended a Triplet.

(26) Thai I, ohe Flute by name,] Thus Mr. Pope gives it us, eithier from the old Quarto's or by Acciðent. But Accident, or Authority, happens to be wrong in it:' and we muft reftore, Snowt, with the old Folios; for it appears in the first Act, that. Elute was to perform Ibisbe,


[ocr errors]

And, like Limander am cruen I am thy lover's grace. Egz A*Mráfemmete-Night's Dreams 4 The. Would you desire time and hair to speak better?

Dem. It is the wittiest partition, that ever I'heard dis. course, my lord.'

The. Pyramus draws near the wall: filence! bus SI

Enter Pyramus.

Dar por A
Pyr. Ogrim-look'd night! 0 night with hue fo blackt
O night which ever art, when day is not!

D ***
O night, night, alack, alack, alack,

I fear, my Tbisby's promise is forgot.
And thou, O wall, sweet and lovely wall,

That stands between her father's ground and mine
Thou wall, 0 wall, 0 siveet and lovely wall,
- Shew me thy chink, to blink through with mine eynes
Thanks, courteous wall; Jove shield thee well for this I

But what see I? no Thisby do I see.
O wicked wall, through whom I fee no bliss ;

Ourt, be thy ftones for thus deceiving me!

The The wall, methinks, being sensible, should curse again. 4 dalje Pyr. No, in truth, Sit, he should not.

Sir, he should not. "Deceiving me, is Ibisby's cue; fhe is to enter, and I am to py her through the wall. You shall see, it will fall pat as I told you. Yonder me comes.

Enter Thisbe.
Thil. wall, full often halt thou heard my moans,
For parting my fair Pyramtis and me.
My cherry lips have often kilsa thy flonesn't

lime and hair knit ip in thee.
Pyr. a voice;, now will I to the chink;
* To {py, an I can hear my Tbisby's faces

1 * ordi Tbil. My love! thou art, my love, I think.

Tbil. And I like Helen, till the fates me kill: 31715

1993: (13:..
Pyr. Not Shafalus to Procrus was so true.
Tbif. As Sbafalus to Procrus, I'to you.
Pyr. O kifs me through the hole of this vile wall.
Shif. I kiss the wall's hole, not your lips at all.


Thy stones with

[ocr errors]

Si.matteft mondrous mouse that creeps on floors Dem. The very best at a beast, my lord, that e'er I faw.

Pyr. Wilt (how at Ninny's coimb meet me kraightway Tbif. Tide life, vide death, I come without delay.

Wall. Thas have I Wall my part discharged for vog And, being done, thus Wall away doch go. [Bxit.

The. Now is the Mural down between the two neigh Dem. No temedy, mý lord; when walls are fo wilful to hear without warning:

19: son to Hip. This is the filfjest stuff that e'er I heard.

The.. The best in this kind are but thadows; and the worft are no worfe, if imagination amend them. t:

Hip. It must be your imagination then, and not theirs.

The. If we imagine no worse of them than they of themselves, they may pass for excellent men. Here come two noble beasts in a moon and a lion. (278

Enter Lion and Moonshine.in
Lion. You, ladies, you, whofe gentle hearts do fear
May now, perchance, both quake and tremble here,

When Lion rough in wildett rage doth
Then know that I, one Snug the joiner, 'am'
No Lion fell, nor else no Lion's dam;
For if I Tould as Lion come in ftrife
Into this place, 'twere pity of my life.

The A very gentle beaft, and of a good conscience.
Ly. This Lion is a very fox for his valour,
The True; and a goose for his discretion.


(27) Here come two nable Beasts in & Mars and a Lion. ] I don't think the fest here is either compleat, or right. It is differently painted in several of the Old Copies, which, I suspect, may lead us to the true Reading, viz

Here come two noble Bea's in a Man and a Lion. immediately upon Thaleus saying this, enter Lion and Moonshine. It feems very probable therefore, that our Author wrote

ina Moon and a Lion. the one having a Crescent and a Lansborn before him, and representing the Manja te con; the other in a Lion's hide.


[ocr errors]

Dem. Not fo, my lord; for his valour cannot carry his discretion, and the fox carries the goose.

The. His discretion, I am sure, cannot carry his valour; for the goose carries not the fox. It is well: leave it to his discretion, and let us hearken to the moon. 1

Moon. This lanthorn doth the horned moon present;
Dem. He should have worn the horns on his head.

Tbe. He is no crescent, and his horns are invisible within the circumference. $

Maon. This lanthorn doth the horned Moon presents Myself the man i'th' moon doth seem to be

Tbe. Tbis is the greatest error of all the reft, the man should be put into the lanthorn : how is it elfę the man j'th' moon!

Dem. He dares not come there for the candles for you See, it is already in snuff. Hip. I am weary of this moon; 'would, he would

change! *The. It appears by his small light of diferetion, that he is in the wane; but yet in courtesy, in all reason, we must day the time.

Lyf. Proceed, Moon..

Moon. All that I have to fay, is to tell you that the lanthorn is the moon; 1, the man in the moon; this thornbuih, my thorn-bulh; and this dog, my dog.

Dem. Why, all these should be in the lanthorn; fost they are in the moon. But, filence; here comes Ibisbe.

Enter. Thisbe.

This: This is old Ninny's tomb; where is my love? Lion. Oh.

(The Lion roars, Thisbę runs off Dem. Well roard, Lion. The. Well run bisbe.

Hip. Well shone, Moon.
*Troly, the Młoen thines with a good grace.
The. Well mouzd, Lion,

Dem. And then came Pyramusaka Prices
Lyt. And so, the Lion vanith'd...


« 前へ次へ »