ページの画像
PDF
ePub

are.

Efcal. If he took you a box o'th' ear, you might have your action of Nander too.

Elb. Marry, I thank your good worship for't: what is't your worship's pleasure I Thall do with this wicked caitiff?

Escal. Truly, officer, because he hath some offences in him, that thou wouldīt discover if thou couldft, let him continue in his courses, 'till thou know'ft what they

Elb. Marry, I thank your worship for it ; thou feeft, thou wicked varlet now, what's come upon thee. Thou art to continue now, thou varlet; thou art to continue.

Escal. Where were you born, friend? [To Froth,
Froth. Here in Vienna, Sir.
Escal. Are you of fourscore pounds a year ?
Froth. Yes, and't please you, Sir.
Escal, So. What trade are you of, Sir ?

[To the Clown.
Clown. A tapster, a poor widow's tapster.
Escal. Your mistress's name?
Clown. Mistress Over-done.
Escal. Hath she had any more than one husband ?
Clown. Nine, Sir: Over-done by the last.

Escal. Nine : Come · hither to me, master Froth : inalter Froth, I would not have you acquainted with tapfters; they will draw you, master Froth, and you will hang them. Get you gone, and let me hear no more of you.

Troth. I thank your worship ; for mine own part, I never come into any room in a taphouse, but I am drawn in. Escal. Well; no more of it, master-Froth; farewel.

Exit Froth, Come you hither to me, master tapster ; what's your name, master tapiter ?

Clown. Pompey.
Escal. What else?
Clown. Bum, Sir.

Escal. Troth, and your bum is the greatest thing about you, so that, in the beatlieit fense, you are Pompey

the

the Great. Pompey, you are partly a bawd, Pompey ; howsoever you colour it in being a tapster; are you not ? come, tell me true, it shall be the better for you.

Clown. Truly, Sir, I am a poor fellow that would live.

Elial. How would you live, Pompey ? by being a bawd? what do you think of the trade, Pompey? is it a lawful trade i

Clown. If the law will allow it, Sir.

Ejcal. But the law will not allow it, Pompey; nor ic Thall not be allowed in Vienna.

Clown. Does your worship mean to geld and splay all the youth in the city?

Escal. No, Pompey.

Clown. Truly, Sir, in my poor opinion, they will to't then. If your worship will take order for the drabs and the knaves, you need not to fear the bawds.

Escal. There are pretty orders beginning, I can tell you: it is but heading and hanging.

Clown. If you head and hang all that offend that way bat for ten years together, you'll be glad to give out a commission for more heads : if this law hold in Vienna ten years, (6) I'll rent the fairest house in it, after three pence a bay: if you live to see this come to pass, fay Pompey told you fo.

(6) I'll rent the faires bouse in it, after three perce a Day.] For my part, I believe, our Poet had no Notion of reducing House-rent to a P.cportion by the Day. The meaning is this. The Fashion of Buildings, in our Author's time, was to have two or three semicircular juttings out in Front, (which we still see in the Remains of ola Houses,) where the Windows were placed : And these Projections were called Bays; as the Windows were, from them, called Baywindows.

Minshew tells us, the Reason of the name being given was, because this form of Building resembled a Bay, or Road for Ships, which is always round, and bow-ing, to break off the Force of the Water. So that, Houses, as I said, having not above two or three of these Juttings out, the Clown says, “ the Houses won't be worth above three pence a Bay. be, Nine pence per Year at the Largest Computation.

Escal.

Efcal. Thank you, good Pompey; and in requital of your prophecy, hark you; I advise you, let me not find you before me again upon any complaint whatsoever ; no, not for dwelling where you do ; if I do Pompey, I shall beat you to your tent, and prove a shrewd Cafar to you: in plain dealing, Pompey, I shall have you whipt: fo for this time, Pompey, fare you well.

Clown. I thank your worlhip for your good counsel ; but I shall follow it, as the flesh and fortune shall better determine. Whip me? no, no; let the carman whip his jade; The valiant heart's not whipt out of his trade. [Exit.

Efial. Come hither to me, master Elbow: come hither, mafter conftable ; how long have you been in this place of constable:

Elb. Seven year and a half, Sir.

E/cal. I thought, by your readiness in the office, you had continued in it fome time: you say, seven years together?

Elbow. And a half, Sir.

Efcal. Alas! it hath been great pains to you; they do you wrong to put you fo oft upon't :-are there not men in your ward fufficient to serve it?

Elb. Faith, Sir, few of any wit in such matters; as they are chosen, they are glad to chuse me for them. I do it for some piece of mony, and go through with all.

Escal. Look you, bring me in the names of fome fix or leven, the most sufficient of your parish.

Elb. To your worship's house, Sir

Ffial. To my house; fare you well. What's a clock, think you?

[Exit Elbow. Juft. Eleven, Sir. Escal. I pray you home to dinner with me. Fut. I humbly thank you.

Escal. It grieves me for the death of Claudio. But there's no remedy.

Juft. Lord. Angelo is severe.

Escal. It is but needful :
Mercy is not itself, that oft looks so ;
Pardon is ftill the nurse of second woc:

But

But yet, poor Claudio ! there's no remedy.
Come, Sir.

[Exeunt.
Enter Provost, and a Servant.
Serv. He's hearing of a cause; he will come ftraight:
I'll tell him of you.

Prov. Pray you, do; I'll know
His pleasure; 't may be, he'll relent; alas !
He hath but as offended in a dream ::
All fects, all ages (inack of this vice; and he
To die for it!

Enter Angelo.
Ang. Now, what's the matter, Provost?
Prov. Is it your will, Claudio shall die to-morrow?

Ang. Did not I tell thee, yea? hadft thou not order? Why doit thou ask again?

Prov. Left I might be too rash.
Under your good correction, I have seen,
When, after execution, judgment hath
Repented o'er his doom.

Ang. Go to; let that be mine,
· Do you your office, or give up your place,
And you shall well be spar'd.

Próv. I crave your pardon.
What shall be done, Sir, with the groaning Juliet?
She's very near her hour.

Ang. Dispose of her
To some more fitting place, and that with speed.

Serv. Here is the fifter of the man condemn'd.
Defires access to you.

Ang. Hath he a sister?

Prov. Ay, my good lord, a very virtuous maid,
And to be shortly of a fifer-hood,
If not already.
Ang. Well; let her be admitted.

[Exit Servant.
See you, the fornicatress be remov'd ;
Let her have needful, but not lavish, means ;
There shall be order for it.

[blocks in formation]

Enter Lucio and Isabella.

Prov. 'Save your honour. Ang. Stay yet a while

---Y'are welcome; what's

your will?

Ilab. I am a woeful suitor to your Honour, Please but your Honour hear me.

Ang. Well; what's your suit ?

Ijab. There is a vice that most I do abhor,
And most delire should meet the blow of justice ;
For which I would not plead, but that I muit;
For which I must not plead, but that I am
At war, 'twixt will, and will not.

Ang. Well; the matter?

Ijab. I have a brother is condemn'd to die :
I do beseech you, let it be his fault,
And not my brother.

Prov. Heav'n give thee moving graces !
Ang. Condemn the fault, and not the actor of it?
Why, every fault's condemn'd, ere it be done ;
Mine were the very cipher of a function,
To find the faults, whose fine stands in record,
And let go by the actor.

1/06. O juft, but fevere law!
I had a brother then ;-heav'n keep your Honour !

Lucio. Give noi o'er so: to him again, intreat him, Kneel down before him, hang upon You are too cold ; if you

should need a pin,
You could not with more tame a tongue desire it.
To him, I say.

Jab. Must he needs die?
Ang. Maiden, no remedy.

ljub. Yes; I do think, that you might pardon him; And neither heav'n, nor man, grieve at the mercy.

Ang. I will not doit.
1Jab. But can you

if
you

would ? Ang. Look, what I will not, that I cannot do. Isab. But might you do't, and do the world no wrong,

his gown ;

« 前へ次へ »