ページの画像
PDF
ePub

my liberty, that his majesty at length mentioned the matter, first in the cabinet, and then in a full council, where it was opposed by none, except Skyresh Bolgolam, who was pleased, without any provocation, to be my mortal enemy. But it was carried against him by the whole board, and confirmed by the emperor. That minister was galbet, or admiral of the realm, very much in his master's confidence, and a person well versed in affairs, but of a morose and sour complexion. However, he was at length persuaded to comply, but prevailed that the articles and conditions upon which I should be set free, and to which I must swear, should be drawn up by himself. These articles were brought to me by Skyresh Bolgolam in person, attended by two under secretaries, and several persons of distinction. After they were read, I was demanded to swear to the performance of them; first in the manner of my own country, and afterwards in the method prescribed by their laws, which was, to hold my right foot in my left hand, and to place the middle finger of my right hand on the crown of my head, and my thumb on the tip of my right ear. But because the reader may be curious to have some idea of the style and manner of expression peculiar to that people, as well as to know the articles upon which I recovered my liberty, I have made a translation of the whole instrument, word for word, as near as I was able, which I here offer to the public.—

"Golbasto Momarem Evlame Gurdilo Shefin Mully Ully Gue, most mighty Emperor of Lilliput, delight and terror of the universe, whose dominions extend five thousand blustrugs (about twelve miles in circumference) to the extremities of the globe; monarch of all monarchs, taller than the sons of men; whose feet press down to the centre, and whose head strikes against the sun; at whose nod

the princes of the earth shake their knees; pleasant as the spring, comfortable as the summer, fruitful as autumn, dreadful as winter. His most

sublime Majesty proposes to the man-mountain, lately arrived at our celestial dominions, the following articles, which, by a solemn oath, he shall be obliged to perform :

"Ist, The man-mountain shall not depart from our dominions, without our licence under our great seal.

"2d, He shall not presume to come into our metropolis without our express order; at which time the inhabitants shall have two hours' warning to keep within doors.

"3d, The said man-mountain shall confine his walks to our principal high-roads, and not offer to walk, or lie down, in a meadow or field of corn.

[ocr errors]

4th, As he walks the said roads, he shall take the utmost care not to trample upon the bodies of any of our loving subjects, their horses, or carriages, nor take any of our subjects into his hands without their own consent.

"5th, If an express requires extraordinary dispatch, the man-mountain shall be obliged to carry, in his pocket, the messenger and horse a six day's journey, once in every moon, and return the said messenger back, (if so required,) safe to our imperial

presence.

"6th, He shall be our ally against our enemies in the island of Blefuscu,* and do his utmost to destroy their fleet, which is now preparing to invade us.

* In his description of Lilliput, he seems to have had England more immediately in view. In his description of Blefuscu, he seems to intend the people and kingdom of France.—ORRERY.

It is, perhaps, in order to qualify this parallel that Swift has changed the relative description of the two countries, and made Lilliput the continent, Blefuscu the island.

'7th, That the said man-mountain shall, at his times of leisure, be aiding and assisting to our workmen, in helping to raise certain great stones towards covering the wall of the principal park, and other our royal buildings.

"8th, That the said man-mountain shall, in two moons' time, deliver in an exact survey of the circumference of our dominions, by a computation of his own paces round the coast.

'Lastly, That, upon his solemn oath to observe all the above articles, the said man-mountain shall have a daily allowance of meat and drink sufficient for the support of 1724 of our subjects, with free access to our royal person, and other marks of our favour. Given at our palace at Belfaborac, the twelfth day of the ninety-first moon of our reign."

I swore and subscribed to these articles with great cheerfulness and content, although some of them were not so honourable as I could have wished, which proceeded wholly from the malice of Skyresh Bolgolam, the high-admiral; whereupon my chains were immediately unlocked, and I was at full liberty. The emperor himself, in person, did me the honour to be by at the whole ceremony. I made my acknowledgments by prostrating myself at his majesty's feet; but he commanded me to rise; and after many gracious expressions, which, to avoid the censure of vanity, I shall not repeat, he added, "that he hoped I should prove a useful servant, and well deserve all the favours he had already conferred upon me, or might do for the future."

The reader may please to observe, that, in the last article for the recovery of my liberty, the emperor stipulates to allow me a quantity of meat and drink sufficient for the support of 1724 Lilliputians. Some time after, asking a friend at court how they came to fix on that determined number,

he told me that his majesty's mathematicians, having taken the height of my body by the help of a quadrant, and finding it to exceed theirs in the proportion of twelve to one, they concluded, from the similiarity of their bodies, that mine must contain at least. 1724 of theirs, and consequently would require as much food as was necessary to support that number of Lilliputians. By which the reader may conceive an idea of the ingenuity of that people, as well as the prudent and exact economy of so great a prince.

CHAPTER IV.

MILDENDO, THE METROPOLIS OF LILLIPUT, DESCRIBED, TOGETHER WITH THE EMPEROR'S PALACE. A CONVERSATION BETWEEN THE AUTHOR AND PRINCIPAL SECRETARY, CONCERNING THE AFFAIRS OF THAT EMPIRE. THE AUTHOR'S OFFERS TO SERVE THE EMPEROR IN HIS WARS.

The

THE first request I made, after I had obtained my liberty, was, that I might have licence to see Mildendo, the metropolis; which the emperor easily granted me, but with a special charge to do no hurt either to the inhabitants or their houses. people had notice, by proclamation, of my design to visit the town. The wall, which encompasses it, is two feet and a half high, and at least eleven inches broad, so that a coach and horses may be driven very safely round it; and it is flanked with strong towers, at ten feet distance. I stepped over the great western gate, and passed very gently and sideling through the two principal streets, only in my short waistcoat, for fear of damaging the roofs and eaves of the houses with the skirts of my coat.

I walked with the utmost circumspection, to avoid treading on any stragglers who might remain on the streets, although the orders were very strict that all people should keep in their houses, at their own peril. The garret windows and tops of houses were so crowded with spectators, that I thought in all my travels I had not seen a more populous place. The city is an exact square, each side of the wall being five hundred feet long. The two great streets, which run across, and divide it into four quarters, are five feet wide. The lanes and alleys, which I could not enter, but viewed them as I passed, are from twelve to eighteen inches. The town is capable of holding five hundred thousand souls: the houses are from three to five stories: the shops and markets well provided.

The emperor's palace is in the centre of the city, where the two great streets meet. It is enclosed by a wall of two feet high, and twenty feet distance from the buildings. I had his majesty's permission to step over this wall; and the space being so wide between that and the palace, I could easily view it on every side. The outward court is a square of forty feet, and includes two other courts in the inmost are the royal apartments, which I was very desirous to see, but found it extremely difficult: for the great gates, from one square into another, were but eighteen inches high, and seven inches wide. Now the buildings of the outer court were at least five feet high, and it was impossible for me to stride over them without infinite damage to the pile, though the walls were strongly built of hewn stone, and four inches thick. At the same time the emperor had a great desire that I should see the magnificence of his palace; but this I was not able to do till three days after, which I spent in cutting down with my knife some of the largest trees in the royal park,

« 前へ次へ »