« 前へ次へ »
where he died. Satchells, wishing to give some authority for his account of the origin of the name of Scott, pretends, that, in 1629, he chanced to be at Burgh, under Bowness, in Cumberland, where a person, named Lancelot Scott, shewed him an extract from Michael Scott's works, containing that story.
“He said the book which he gave me,
— Salamanca's cave.—St. XIII. p. 44. Spain, from the reliques, doubtless, of Arabian learning and superstition, was accounted a favourite residence of magicians. Pope Sylvester, who actually imported from Spain the use of the Arabian numerals, was supposed to have learned there the magic for which he was stigmatised by the ignorance of his age. William of Malmesbury, lib. ii. cap. 10–There were public schools, where magic, or rather the sciences supposed to involve its mysteries, were regularly taught, at Toledo, Seville, and Salamanca. In the latter city, they were held in a deep cavern; the mouth of which was walled up by Queen Isabella, wife of King Ferdinand. D'Autun on learned Incredulity, p. 45.—The celebrated magician Maugis, cousin to Rinaldo of Montalban, called by Ariosto, Malagigi, studied the black art at Toledo, as we learn from L'Histoire de Maugis D'Aygremont. He even held a professor's chair in the necromantic university; for so I interpret the passage, “qu’en tous les sept ars d'enchantement, des charmes et conjurations il n'y avoit meilleur maistre que lui ; et en tel renom qu'on le laissoit en chaise, et l'appelloit en maistre Maugis.” This Salamancan Domdaniel is said to have been founded by Hercules. If the classic reader enquires where Hercules himself learned magic, he may consult, “Les faicts et processes du noble et vaillant Hercules,” where he will learn, that the fable of his aiding Atlas to support the heavens, arose from the said Atlas having taught Hercules, the noble knight errant, the seven liberal sciences, and, in particular, that of judicial astrology. Such, according to the idea of the middle ages, were the studies, “ marimus qua docuit Atlas.”—In a romantic history of Roderic, the last Gothic king of Spain, he is said to have entered one of those enchanted caverns. It was situated beneath an ancient tower near Toledo; and, when the iron gates, which secured the entrance, were unfolded, there rushed forth so dreadful a whirlwind, that hitherto no one had dared to penetrate into its recesses. But Roderic, threatened with an invasion of the Moors, resolved to enter the cavern, where he expected to find some prophetic intimation of the event of the war. Accordingly, his train being furnished with torches so artificially composed, that the tempest could not extinguish them, the king, with great difficulty, penetrated into a square hall, inscribed all over with Arabian characters. In the midst stood a colossal statue of brass, representing a Saracen wielding a Moorish mace, with which it discharged furious blows on all sides, and seemed thus to excite the tempest which raged around. Being conjured by Roderic, it ceased from striking until he read, inscribed on its right hand, “Wretched monarch, for thy evil hast thou come hither;” on the left hand, “Thou shalt be dispossessed by a strange people;” on one shoulder, “I invoke the sons of Hagar;” on the other, “I do mine office.” When the king had decyphered these ominous inscriptions, the statue returned to its exercise, the tempest commenced anew, and Roderic retired, to mourn over the predicted evils which approached his throne. He caused the gates of the cavern to be locked and barricaded ; but, in the course of the night, the tower fell with a tremendous noise, and under its ruins concealed for ever the entrance to the mystic cavern. The conquest of Spain by the Saracens, and the death of the unfortunate Don Roderic, fulfilled the prophecy of the brazen statue. —Historia verdadera del Rey Don Rodrigo por el sabia Alcayde Abulcacim, traduxeda de la lengua Arabiga por Miquel de Luna, 1654, cap. vi.
The bells would ring in Notre Dame.—St. XIII. p. 44.
“Tantamne rem tam negligenter 2" says Tyrwhitt, of his predecessor Speght; who, in his commentary on Chaucer, had omitted, as trivial and fabulous, the story of Wade and his boat Guingelot, to the great prejudice of posterity; the memory of the hero, and the boat, being now entirely lost. That future antiquaries may lay no such omission to my charge, I have noted one or two of the most current traditions concerning Michael Scott. He was chosen, it is said, to go upon an embassy, to obtain from the king of France satisfaction for certain piracies committed by his subjects upon those of Scotland. Instead of preparing a new equipage and splendid retinue, the embassador retreated to his study, opened his book, and evoked a fiend in the shape of a huge black horse, mounted upon his back, and forced him to fly through the air towards France. As they crossed the sea, the devil insidiously asked his rider, What it was that the old women of Scotland muttered at bed-time A less experienced wizard might have answered, that it was the Pater Noster, which would have licensed the devil to precipitate him from his back. But Michael sternly replied, “What is that to thee ? Mount, Diabolus, and fly!” When he arrived at Paris, he tied his horse to the gate of the palace, entered, and boldly delivered his message. An embassador, with so little of the pomp and circumstance of diplomacy, was not received with much respect;
and the king was about to return a contemptuous refusal to his demand, when Michael besought him to suspend his resolution till he had seen his horse stamp three times. The first stamp shook every steeple in Paris, and caused all the bells to ring ; the second threw down three of the towers of the palace; and the infernal steed had lifted his hoof to give the third stamp, when the king rather chose to dismiss Michael with the most ample concessions, than to stand to the probable consequences. Upon another occasion, the magician, having studied so long in the mountains that he became faint for want of food, sent his servant to procure some from the nearest farm-house. The attendant received a churlish denial from the farmer. Michael commanded him to return to this rustic Nabal, and lay before him his cap, or bonnet, repeating these words, Maister Michael Scott's man Sought meat, and gat nane.
When this was done and said, the enchanted bonnet became suddenly inflated, and began to run round the house with great speed, pursued by the farmer, his wife, his servants, and the reapers, who were on the neighbouring har'st rigg. No one had the power to resist the fascination, or refrain from joining in pursuit of the bonnet, until they were totally exhausted with their ludicrous exercise. A similar charm occurs in Huon de Bourdeaua, and in the ingenious Oriental tale, called the Caliph Vathek. o
Michael, like his predecessor Merlin, fell at last a victim to female art. His wife, or concubine, elicited out of him the