ページの画像
PDF
ePub

*Yet glance full wanderingly on us.

*Dion.

O your sweet Queen! *That the strict Fates had pleased you had brought her

hither,

*T' have bless'd mine eyes with her!

*Per.

We cannot but obey *The powers above us. Could I rage and roar *As doth the sea she lies in, yet the end

*Must be as 'tis. My gentle babe Marina-whom,
*For she was born at sea, I've named so here
*I charge your charity withal, leaving her
*The infant of your care; beseeching you
*To give her princely training, that she may be
*Manner'd as she is born.

*Cle.
Fear not, my lord, but think
*Your Grace, that fed my country with your corn, -
*For which the people's prayers still fall upon you,
*Must in your child be thought on. If neglection.
*Should therein make me vile, the common body,
*By you relieved, would force me to my duty:
But if to that my nature need a spur,

*The gods revenge it upon me and mine, *To th' end of generation!

*Per.

I believe you;

*Your honour and your goodness teach me to't,
*Without your vows. Till she be married, madam,
*By bright Diana, whom we honour, all

*Unscissar'd shall this hair of mine remain,

*Though I show ill in't. So I take my leave. *Good madam, make me blessed in your care

*In bringing up my child.

Dion.

I've one myself,

*Who shall not be more dear to my respect

*Than yours, my lord.

*Per.

Madam, my thanks and prayers.

Cle. We'll bring your Grace e'en to the edge o' the shore, *Then give you up to the vast Neptune and

*The gentlest winds of heaven.

*Per.

I will embrace

*Your offer. - Come, dearest Madam. -O, no tears,

*Lychorida, no tears!

*Look to your little mistress, on whose grace

*You may depend hereafter. - Come, my lord.

[Exeunt.

*SCENE IV. — Ephesus. A Room in CERIMON'S House.

*Enter CERIMON and THAISA.

*Cer. Madam, this letter, and some certain jewels, *Lay with you in your coffer; which are now At your command. Know you the character? *Thai. It is my lord's.

*That I was shipp'd at sea, I well remember, *Even on my eaning time; but whether there *I was deliver'd, by the holy gods,

*I cannot rightly say. But, since King Pericles, *My wedded lord, I ne'er shall see again,

*A vestal livery will I take me to,

*And never more have joy.

*Cer. Madam, if this you purpose as ye speak, *Diana's temple is not distant far,

*Where, till your date expire, you may abide.
*Moreover, if you please, a niece of mine
*Shall there attend you.

*Thai. My recompense is thanks, that's all;

*Yet my good-will is great, though the gift small. [Exeunt.

ACT IV.

Enter GOWER.

Gow. Imagine Pericles arrived at Tyre,
Welcomed and settled to his own desire.
His woeful Queen we leave at Ephesus,
Unto Diana there a votaress.

Now to Marina bend your mind,
Whom our fast-growing scene must find
At Tarsus, and by Cleon train’d

In music, letters; who hath gain'd
Of education all the grace,

Which makes her both the heart and place
Of general wonder. But, alack,
That monster envy, oft the wrack
Of earned praise, Marina's life
Seeks to take off by treason's knife,
And in his kind.1 Cleon doth own
One daughter, and a wench full grown,
Even ripe for marriage-rite; this maid
Hight2 Philoten: and it is said
For certain in our story, she

Would ever with Marina be:

Be't when she weaved the sleided silk 3

With fingers long, small, white as milk;

Or when she would with sharp neeld wound

1 His for its, referring to envy. In his kind means, apparently, as its manner is, or according to its nature. Kind in the sense of nature occurs repeatedly. See vol. xvi. page 156, note 31.

2 Hight is an old word for is called. See vol. iii. page 82, note 13.

8 Sleided silk, according to Percy, is "untwisted silk, prepared to be used in the weaver's sley or slay."

The cambric, which she made more sound
By hurting it; or when to th' lute

She sung, and made the night-bird mute,
That still records with moan; or when
She would with rich and constant pen
Vail 5 to her mistress Dian; still
This Philoten contends in skill
With absolute 6 Marina: so

With the dove of Paphos might the crow
Vie feathers white. Marina gets
All praises, which are paid as debts,
And not as given. This so darks
In Philoten all graceful marks,
That Cleon's wife, with envy rare,
A present murderer does prepare
For good Marina, that her daughter
Might stand peerless by this slaughter.
The sooner her vile thoughts to stead,
Lychorida, our nurse, is dead:
And cursed Dionyza hath

The pregnant instrument of wrath

Prest for this blow. Th' unborn event

I do commend to your content: 8

Only I carry winged time

Post on the lame feet of my rhyme ;

4 The reference is to the nightingale; and records is sings, or warbles. See vol. i. page 239, note I.

5 Vail, here, probably means do homage; a sense kindred to that in which it has occurred before. See page 42, note 2.

That is, highly accomplished, perfect. So in Green's Tu Quoque : "From an absolute and most complete gentleman, to a most absurd, ridiculous, and fond lover."

7 Pregnant here means prompt or apt. Prest is ready.

8 Content for contentment. The meaning seems to be," I recommend you to be satisfied with the final result."

Which never could I so convey,

Unless your thoughts went on my way.
Dionyza does appear,

With Leonine, a murderer.

[Exit.

*SCENE I.- Tarsus. An open Place near the Sea-shore.

*Enter DIONYZA and LEONINE.

*Dion. Thy oath remember; thou hast sworn to do't:

*'Tis but a blow, which never shall be known.

*Thou canst not do a thing i' the world so soon,

*To yield thee so much profit. Let not conscience, *Which is but cold, enforcing law, thy bosom

*Inform too nicely; nor let pity, which

*Even women have cast off, melt thee, but be

*A soldier to thy purpose.

*Leon. I'll do't; but yet she is a goodly creature.

*Dion. The fitter, then, the gods should have her. Here

*She comes still weeping her old nurse's death.

*Thou art resolved?

*Leon. I am resolved.

*Enter MARINA, with a basket of flowers.

*Mar. No, no, I will rob Tellus of her weed,2 *To strew thy green with flowers; the yellows, blues, *The purple violets, and marigolds,

*Shall, as a chaplet, hang upon thy grave,

*While summer-days do last. —Ah me! poor maid,
*Born in a tempest, when my mother died,
*This world to me is like a lasting storm,

1 "Too nicely" is too scrupulously, or too squeamishly.
2 Weed is garment or dress; meaning the flowers.

« 前へ次へ »