ページの画像
PDF

— Libro del Ysopo famoso fabulador historiado en romäce. El qualfue emprètada la presente obra or Fabrique Aleman de Basilea : en la... cibdad de Burgos. Ano... mill cccc. xcij. a. xxij. de agosto, in-fol. goth. Edition précieuse remplie de gravures en bois. Elle commence par un † offrant le titre ci-dessus renfermé dans · une bordure, et au verso la fig. d'Esope. Les feuillets sont chiffrés jusqu'à cxix, après quoi se trouvent 3 feuillets de table, et la marque de l'imprimeur sur un autre feuillet. (Bibl. du roi.) Cette traduction dont nous avons déjà cité la prem. édit. de Saragoce, 1489, , est de D. Henri, infant d'Arragon. —Esopus der hochberümpt fabeltichter mit etlichen zugeleten fabeln Rimicii vnd Aviani, vnd der histori Sigismunde vnd Gwisgardi.Augsp. Ant.Sorg. 1483,in-fol. fig. en bois. Edition précieuse et fort rare. Selon Ebert, n° 251 , la même traduction a été réimpr. sans l'histoire de Sigismunde, à Augsbourg, J. Schobsser, en 1485, et en 1487; ibid., Schönsperger , en 1491, en 1496, et en 1498 ( 1o5f.), toutes édit. in-fol. avec fig. en bois. —The fables of AEsop and others, vith designs on wood by Thomas Bewick. Newcastle , 1818 , in-8. 1 liv. 1 s. Recherché à cause des figures. Les exemplaires en Pap. roy. 1 liv. 5 s.-en Pap. impér. 1 liv. 1 1 s. 6 d. Il y a une seconde édit. de ce recueil de fables, impr. en 1823 , en petit et en gr. in-8. mais pas en Papier impérial. * AFFO (P. Iren.). Memorie..... 5 vol. in-4. [ 17522] Ces mémoires sur les écrivains parmesans sont le principal ouvrage du P. Affo. M. Ange Pezzana en a entrepris la suite dont il a publié le premier vol. à Parme, impr. ducale , en 1825 et 1827, en 2 part. 24fr. Ce volume, qui forme le 6°

tome de l'ouvrage, contient une motice détaillée sur la vie et les écrits d'Asfo, , avec le portrait de ce savant. . AGARDH (C.-A.). Species algarum rite cognitae, cum synonymia differ. † et descriptionibus succinctis. riswaldiae, Mauritius, 182o-22 et 1828 , 2 vol. in-8. 24 fr. — Icones algarum europaearum , adjectis speciebus extraeuropaeis provenientibus memorabilibus et huc usque non depictis. Lipsiae, Voss , 1828-3o, in-8. fasc. I-IV. 28 fr. Contenant les pl. 1-xL. avec l'explicat. en lat. et en français. L'auteur avait déjà publié à Lund différens ouvrages sur les algues de la Suède. AGATHARCHIDIS et Memnonis historiarum quae supersunt omnia, e graeco jam recens in lat. reducta † Rich. Brettum (cum textu gr.). xoniœ, ex offic. Jos. Barnesii, 1596, in-16. La rareté de cette édition n'en fait pas le seul mérite , car Hudson dit dans la préface du 1er vol. des Petits Géographes, que la version de Brettus est élégante et fidèle. Mais le fragment d'Agatharchides, qui avait déjà été publié par H. Estienne, en 1557 et en 1594, avec ceux de Ctesias , in-8. (V. CTEsIAs), se trouve plus complet dans les éditions de la Biblioth. dc Photius; et c'est de là qu'Hudson a tiré le texte qu'il a donné du Periplus rubri maris, avec la version lat. de Rhodoman, dans le prem. vol. des Geographiœ veteris scriptores graeci minores. AGLAOPHANUS, sive de theologiae mysticae Graecorum causis libri III. accedunt poetarum orphicorum reliquiae. Auctore Aug. Lobeck. Regiomonti, Borntràger , 1829, 2 vol. in-8. Annoncé dans le Journ. de la littér. étrang. 1829 , p. 241 , au prix 1o thl. AGLIO (Aug.). Mexican antiquities. Voy. KINGsBoRoUGH (lord). AGOSTINI (Nic. de gli). Lo innamoramento di Lancilotto e di Ginevra, nel quale si trattano le orribili prodezze, e le strane venture di tutti i cavalieri erranti della tavolaritonda (libri due, iu ottava rima).Venezia, per Nicolô # e Vincenzo suo compagno nel 152 1, a di 31 de ottobre. - Libro terzo, ed ultimo dello innamoramento di Lancilotto e Ginevra, con gli grandissimi torniamenti fatti per amore.... Venezia, Nic. Zoppino, ec. 1526, 2 part. en 1 vol. in-4. fig. en bois. Ce poème est devenu fort rare. L'auteur n'est point nommé sur le frontispice, mais son nom se lit à la fin du second livre. Le troisième livre a été terminé par Marco Guazzo. (Catal. Capponi, 6 et 7, et Melzi, 232). AGRIPPA (Henr.-Corn.). De incertitudine et vanitate scientiarum invectiva. Antuerpiœ, Joann. Graphaeus, 153o, mense sept., in-4. [21 18]. Cette édition est rare, et Bayle a prouvé dans son Diction., à l'article Agrippa, qu'elle est la première de l'ouvrage. Le privilége de Charles-Quint, qui s'y trouve, étant daté d'Anvers, 7 janvier 1 529, on a pensé qu'il devait y avoir une édit. sous cette date ; mais ce privilége avait été obtenu d'abord à l'occasion de l'ouvrage intitulé : Declamatio de nobilitate.... fœminei sexus, publié en mai 1529 (Manuel, I, 31, 1re col.), et il a été reproduit dans plusieurs éditions du présent traité, postérieures à celle-ci : il faut donc regarder comme apochryphe l'édition de Cologne, 1527, petit in-8. portée à 19 fr. dans le catal. Paris de Meyzieu, n° 34o3, ainsi que celle de Paris, 1529, citée d'une manière dubitative par Panzer. D. Clément, I, 81-89, donne des détails curieux sur plusieurs des plus anciennes édit. de cet ouvrage, et rapporte les passages qui ont été supprimés dans les réimpressions plus récentes. — Déclamation de la noblesse et préexcellence du sexe féminin.Anvers,

chez Martin l'Empereur, 153o, pet. in-8. goth.

Ce livre est probablement la première

édit. de la traduction dont nous avons cité dans le Manuel une édit. de Lyon, 1537.

AGRIPPA ( Camillo). Trattato di

scientia d'arme, con un dialogo di filosofia. Roma, Ant. Blado, 1553, in-4. fig.

[ocr errors]

plutôt DAGUEssEAU. Ses œuvres complètes, augmentées de pièces échappées aux précédens éditeurs, et d'un discours préliminaire par M. Pardessus (avec une table analytique par M. Roger, avocat). Paris, Fantin et Fanjat, 1819-2o, 16 vol.in-8. avec un portr. et deux fac-simile. [ 18o6]

Les augmentations et la table analytique

ajoutées à cette édition la rendent préférable à l'in-4 : elle est d'ailleurs rangée dans un meilleur ordre. Cependant le prix, qui était d'abord de 96 fr. et de 192 fr. pour le Pap. vélin, en a été sensiblement réduit.

[ocr errors]
[ocr errors]

Ces lettres doivent être réunies aux édit.

in-4. et in-8. des œuvres de ce grand magistrat.

AGUILAR. Trattado de la cavalleria

de la Gineta, compuesto por el capitan Pedro da Aguilar; en que se contiene diversos avisos, y documentos, y otras muchas reglas Il62cessarias, assi para lo que toca a la doctrina y enfrenamento de los cavallos, etc. Sevilla, Hernando Diaz, 1572, in-4. fig. en bois.

Traité rare de cette édit. Il a été réimpr.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

*AHMEDES Arabsiada. The history

of Timour, in the original arabic, written by Ahmed bin Moohummud of Damascus in Syria, generally known by the name of Ibno Arab Shah ; collated with four manuscript copies of the work , and · corrected for the press by Shykh Ahmud - Oobnoo Mohummud il Ansarey-ool-Yumunee Yoosh Shirwanee. Calcutta, 1818, gr. in-8. [ 15577] Pour l'exactitude du texte, cette édition, vend. 36 fr. chez Langlès , est bien préférable aux deux précédentes de 1636 et 1767 (Manuel, I, 32), que défigurent des fautes grossières ; mais celle de Manger ( 1767 ) a l'avantage de renfermer une version latine et des motes. — La vie et les actions de Timour, vulgairement appelé Tamerlan, en langue turque. Constantinople, l'an de l'hégire 1 142 (de J.-C. 1729), par les soins d'Ibrahim Muteferreka, in-4. Traduction de l'ouvrage ci-dessus, faite par Nezmy Zadeh. Le titre , qui est en turc, est rendu tantôt en § et tantôt en français dans les catalogues où il est porté; ce qui a donné lieu à des méprises. Vend. 32 fr. Caillard ; 26 fr. Chardin ; 39 fr. 6o c. mar. r. Langlès. Pour une autobiographie de Timur, voy. TIMUR. AHMUD-Bin-Moohummud. Voyez IcHwAN. AHRENBERG (le prince Ern. d'). Essai d'une nouvelle méthode de fortification régulière pour la défense des grandes places de guerre d'un diamètre de 9oo toises et audessus. Paris, impr. de J. Didot l'ainé, 1823, in-4. Cet ouvrage n'a pas été mis dans le commerce; mais l'auteur en a publié un autre SOuS Ce t1tre : L'ART DE LA FoRTIFIcATIoN appliqué à la défense des places de guerre d'un

diamètre de 6oo toises et au dessus.... Vienne, Strauss, in-fol. avec 18 pl. 2o fr., Pap. fin. 3o fr. [Dédié à l'emereur d'Autriche.] AHRENS (A.). Voy. GERMAR. AIKIN (Edmund). Plans, elevations, sections and view of the cathedral church of St. Paul, London ; engraved by J. L. Lekeux from drawings by James Elmes ; with an historical and descriptive account. London, Longman, 1813, gr. in-4. avec 5 pl. Publié originairement dans le 1°r vol. du livre intitulé : The fine arts of english school (voy. BRITToN). Vend. 33 fr. Hurtaut. Les exempl. en très Gr. Pap. ont coûté 3 liv. 3 s. * AINSWORTH (Rob.). Dictionary ofthe latintongue... London, 1823, gr. in-4. 3 liv. 3 s. [74o6] Il a paru à Londres en 183o une édition stéréotype de ce dictionnaire , en un vol. très gr. in-8. bien exécuté et contenant des augmentations, 1 liv. 6 s. AIOLPHO del Barbicone disceso della nobile stirpe di Rainaldo : el quale tracta delle battaglie dapoi la morte de Carlo Magno : et come fu capitanio de Venetiani : et come conquisto Candia et molte altre cittade : et come Mirabello suo figliolo fu facto Imperatore de Constantinopoli : etc,—Stampato... Venetia per Marchio Sessa, MDxv1, adi vIII de Luio, in-4. caract. rom. fig. en bois. Poème en 12 chants , in ottava rima. L'édition de 1516 est la plus ancienne connue, mais il doit en exister une antérieure à l'année 15o6, puisqu'à la fin de l'Aiolpho l'auteur promet un ouvrage sous le titre de Carlo Martello, et que ce dernier poème a été impr. en 15o6, comme on peut le voir à l'article CARLo Martello. M. Melzi cite une édit. de l'Aiolfo : Milano per Rocho et fratello de Valle ad instanza di messer IVicolò de Gorgonzola, 1518 adi 5 de octobre, in-4.

en caract. ronds , avec des majuscules gothiques. . —1.ostesso Aiolpho.—stampato...Mi

lano,per Magistro Gotardo de Ponte .

ad instantia de J. Jacobo et fratclli da Legnano, anno D. M. CCCCC. xIx adi xxv de Febrario, in-8. caract. demi-goth. fig. en bois. Ces trois éditions étant devenues rares , elles sont susceptibles d'une certaine valeur dans les ventes. La dernière , 1 liv. I I s. Hibbert. * ALAIN (dè Lille). Les paraboles maistre Alain... : (à la fin) cy finist les paraboles maistre Alain nouuellement imprimes par Denys Janot pour # ergent et Jehan Longis, demourant à Paris (153o36), pet. in-8. goth. avec figures · en bois. Edition devenue rare. L'exemplaire de La Vallière n'a été vendu que 3 fr. parce qu'il était imparfait dans les premiers feuillets. Celle de 1492 que nous avons citée (I, 33 , 1re col.), renferme les vers lat. d'Alain de Lille, la traduction en vers français qu'en a faite un anonyme à la requête de Charles vItI, et le commentaire du même auteur sur

ces paraboles, qui sont au nombre de 132. ALAMANNI (Luigi). Opere toscane. Roma, stamperia Caetani, 18o6, 2 vol. in-8. 8 fr. Edition faite sur celle de Lyon, Gryphe, 1532-33. On y a joint une notice sur l'auteur et ses écrits, par G. Gh. de Rossi. -- La Flora, commedia. Fiorenze, Lor. Torrentino, 1556, in-8. de 72 f, y compris le frontispice. Cette édition est rare, et elle renferme les intermèdes d'André Lori , qui ne se trouvent pas dans la réimpr. de Florence, Sermartelli, 16o1 , in-8. La

* Flora ainsi que l'Antigone du même .

poète font partie du Teatro italiano an

tico, impr. à Milan , en 18o8. - Saggio di poesie inedite. Firenze,

Magheri, 1819, in-4. 4 fr.

Publié par Dom. Moreni, d'après les manuscrits de la Magliabechiana. Il a paru depuis : Epigrammi inediti di Luigi Alamanni, Bologna, Cardinali, 1827 , in-8. tiré d'un manuscrit de la bibliothèque de Bologne. ALARCON (Andres de Roxas). Los graiciosos sucesos de Tirsis y Tirseo : comedia de la Hechicera. Madrid, Fr. Sanchez, 1581, in-8. Roman cité par Antonio. ALARCON y Mendoça (D. Juan . Ruiz de ). Comedias. Madrid , Juan Gonçalez, 1628, 2 vol. in-4. Recueil de vingt pièces, difficile à trouver complet.

ALBERT songe creux. Voyez PRoNOSTICATION. ALBERTI Magni liber aggregationis seu liber secretorum de virtutibus Hebarum lapidum et animalium quorundam. —Explicit necnon per me VVilhelmum de Mechlinia im, pressus in , opulentissima civitate Londinaru juxta pontem qui vulgariter dicitur Flete brigge (absque anno), in-4. goth. [5o39] Edition belle et rare : les cah. A à D. par 8 f., E. en 6 f. et F. en 4 f., sans · signat. ni chiffres, le f. Ai est blanc : vend. 7 liv. 1o s. Blandford; 8 liv. 1 os. 6 d. Hibbert. - Le Grand Albert. Des secretz des vertus des herbes : pierres, bestes. Et aultres liures des merueilles du monde , daucuns effetz causez daucunes bestes. Item y est de nouueau aiouste ung traicte de pline : determinant des secretz z merveilles daucunes choses naturelles (sans lieu ni date), pet. in-8. goth. de 31 f. non chiffrés, dont les pages ont 3 1 lig. — Les secretz des femmes & hömes, composez par le grand Albert , & nouuellement träslatez en fråçois, tout au long corrigez & amandez. Stampato in Turino par Pietro Ranot a lenseigne de la Rosa : (au recto du dern. f. en 5 lig.)fin des secretz des femmes & hommes , traduict nouuellement sans rien obmettre des choses necessaires & hönestes quät au profit & sàte du corps de lhomme & # pet. in-8. de 44 f. non chiffrés, lettres rondes. Edition rare vend. 8 fr 12 s. mar. r. (exempl. piqué de vers) La Vallière. Elle est de la première moitié du 16e siècle, mais on ne saurait dire si elle a paru avant l'édition suivante. — Autre édition. Le grand Albert, des secretz des vertus des Herbes, pierres z Bestes, et aultre livre des merveilles du Monde : (à la fin) cy finist le liure de Pline le doctcur naturel daulcuns secretz 2 merveilles du monde tant des herbes que des bestes z pierres, jmprime nouuellement a Turin , p Bernard du Mont du Chat (sans date), pet. in-8. goth. de 36 f. non chiffrés. Cette édition est aussi fort rare : il en a été vendu un exempl. en mar. r. seulement 6 fr. chez La Vallière; mais celui du cat. Andry, n° 1271 , qui contenait les Secreta mulierum et virorum d'Albert le Grand, et le Lapidaire de Jean Mandeville, édition de Paris, Alain Lotrian, a été porté à 73 fr. Ce même exempl. n'est marqué que 3 fr. 1 o c. dans le cat. de Dufay. Cet ouvrage a été réimpr. à Rouen, sans date, pet. in-8. et il y en a un grand nonubre d'autres éditions. Les secrets des femmes et hommes composez par le grand Albert, et nouvellement translatez en françois, in-16. Edition ancienne, en lettres rondes, sans titre, ni date, ni pagination, 6 fr. 3o c. Nugent. Il existe aussi : Secreta Mulierum, translaté de latin en françois (sans lieu ni date), in-16. goth. ALBERTI (Leon-Bat.). I dieci libri

di architettura, tradotti in ital. da

Cosmo Bartholi, nuova edizione corretta e confrontata coll' originale lat. Roma, Zempel, 1784, in-4. fig. 12 fr. [6228 Au commencement du vol. se lit une | courte notice sur la vie de l'auteur par Th. Pulcini. Le même ouvrage, avec les notes de Balt. Orsini, a été réimpr. à Pérouse, 18o4, 2 vol. in-8. fig. Nous avons cité la belle édition de cette traduction impr. à Florence en 155o, in-fol. Il en existe une autre moins belle, mais à laquelle est réunie la traduction du traité Della pittura du même, par L. Donmenichi, IVel Monteregale, per Lion. Torrentino , 1565, pet. in-fol. vend. 22 fr. Hurtaut. — Della Pittura e della statua. Mi', lano, 18o4, in-8. fig. Edition de la collect. des classiques italiens. La Biblioth. du roi en a acquis un exempl. imp. sur vÉLIN. Alberti a écrit en latin son traité de la peinture, qui fut impr. pour la première fois à Basle, 154o, in-8. L. Domenichi l'a trad. en italien, Vineg. Giolito, 1547, pet. in-8. Cosme Bartholi, traducteur de l'architecture d'Alberti, a aussi traduit en italien les Opuscules moraux du même auteur. Venet. 1568, in-4. " — Hecatomphile. M. D. xxxvJ. (et au verso du titre) Hecatompie, ce sont deux dictions grecques composées signifiât centiesme amour, sciemment appropriées à la dame ayāt en elle autant damour que cent aultres dames en pouroient comprendre, dont a present est faicte mention, Tournee de vulgaire italien (de L. B. Alberti) en längaige , frâcoys. Ensemble les fleurs de Poesie Francoyse, et aultres choses solacieuses. pet. in-8. goth. de xcii f. avec fig. en bois. [ 1o991]. Cette édition est recherchée à cause des fig. Celle de Paris, Galliot du Pré, 1534, pet. in-8. de 1o3 pp., n'en a point. En voici le titre exact : Heca

« 前へ次へ »