ページの画像
PDF
ePub

la collection des oeuvres de l'auteur. Nous possédions déjà un abrégé plus étendu des quatre premiers livres (par Mlle de Lubert), Amsterd. Fr. Joly (Paris), 1750, 4 vol. in-12. auxquels il faut réunir: Les hauts faits d'Esplandian, suite d'Amadis de Gaule. Amsterd., Joly, et Paris, Pissot, 1751, 2 vol. in-12.

N'oublions pas de citer Amadis de Gaule, poème faisant suite aux Chevaliers de la table ronde, par M. Creuzé de Lesser. Paris, 1813 ou 1814, in-18. Pour d'autres romans qui font suite aux Amadis, savoir : D. Florisel, le Chevalier du Soleil, et D. Belianis, voyez HERBERAY (d'), Ortunez, Rosset, BE

LIANIS.

Amadis en italien.

Amadis di Gaula, tradotto di lingua spagnuola nella italiana. Venet. 1546-1594, 25 vol. in-8.

Les exemplaires complets de cette traduction italienne se trouvent très difficilement et ont une assez grande valeur en Italie et en Angleterre. Voici le détail des vol. qui la composent. Tome I. Les deux premiers livres, 1546, les me et ive livres, 1552. Les quatre réunis ont été réimpr. à Venise, en 1557, 1559, 1572, 1576, 1581, 1584 et 1589.

Tome II. Aggiunta al quatro libro... ridotta nell' italiano per Mambrino Roseo da Fabriano. Venet. 1594, réimpr. en 1609.

Tome III, formant partie du livre v. Le Prodezze di Splandiano... scritte.dal maestro Helisabatte... et recate ora dalla lingna spagnuola a questa nostra volgare (da Mambrino Rosco). Venezia, (1550) 1557, réimpr. en 1559, 1560, 1564, 1582, 1592 et 1599.

Tome IV. Il secondo libro delle Prodezze di Splandiano... tradotto per Mambrino Roseo. Venez. (1563) 1564, réimpr. en 1599.

Tome V, formant le livre vi. L'historia... di D. Florisandro.. Venet. 1549, réimpr. en 1550, 1551, 1600 et 1610. Tome VI, formant partie du livre vii.

Lisuarte di Grecia. Venet. 1550, réimpr. en 1557, 1559, 1567, 1570, 1573, 1610 et 1630.

Tome VII. Lisuarte di Grecia, libro secondo, trad. per Mambrino Roseo. Venet. 1564, réimpr. en 1586, 1610 et 1630.

Tome VIII, formant partie du livre ix. Amadis di Grecia cavallier dell' ardente spada. Venet. 1550 (cat. Crofts, no 4646). réimp. en 1565, 1567, 1574, 1580, 1586, 1592, et 1606.

Tome IX. La seconda parte di Amadis di Grecia. Venet. 1550, réimpr. en 1565, 1585 et 1619.

Tome X. Terza parte intitolata: Aggiunta di Amadis di Grecia, tradotta per Mambrino Roseo. Venet. 1564, réimpr. en 1592 et 1606.

Tome XI, formant partie du livre 1x : Don Florisello di Nichea (libro primo) Venet. 1550, réimpr. en 1551, 1565, 1575, 1606 et 1619.

Tome XII. Libro secondo de D. Florisello. Venet. 1551, réimpr. en 1565, 1575, 1608 et 1619.

Tome XIII. Aggiunta al secondo libro di D. Florisello. Venet. 1559. réimpr. en 1563, 1564, 1594, 1606 et 1619. (Les 3 part. édit. de 1619, 18 s. Hibbert). Tome XIV, formant partie du livre xi. Dela historia di D. Florisel... dove si ragione di D. Rogel, libro terzo (in due parti). Venet. 1551. réimpr. en 1566, 1606, 1608 et 1619.

Tome XV. Agguinta al secondo libro di D. Rogel. Venet. 1564, réimpr. en 1594, 1599 et 1619.

Tome XVI, formant partie du livre XII. Don Silves della Selva (libro primo trad. da Mambrino Roseo). Venet. 1561, réimpr. en 1565, 1592 et 1607. Tome XVII. D. Silves della Selva libro secondo. Venet. 1568, réimpr. en 1581, 1592 et 1607, les 2 vol. édit. de 1592, I liv. I s. Hibbert. Tome XVIII, formant partie du livre XIII. Sferamundi figliuolo di D. Rogello di Grecia. Venet. 1558, réimpr. en 1569, 1610 et 1619.

Tome XIX. La secunda parte di Sferamundi. Venet. 1559, réimpr. en 1574 et 1610.

Tome XX et XXI. La terza et la quarta parte di Sferamundi. Venet. 1563, 2 vol. réimpr. en 1582 et 1610. Tome XXII, la quinta parte di Sferamundi. Venet. 1565, réimpr. en 1583 et 1610.

Tome XXIII, la sesta ed ultima parte...

Venet. 1564, réimpr. en 1583 et 1610. Tome XXIVet XXV. D. Belianis figliuɔlo dell' Imperator di Grecia... trad. di castigliano in ital. da Oratio Rinaldi. Ferrara e Verona, 1586-87, 2 vol. On ajoute à cette collection Lo Specchio de' Principi (Voy. ORTUNEZ), qui sert d'intermédiaire des Amadis à Palmerin d'Olive.

Il est à remarquer que dans la suite des Amadis en italien, il ne se trouve pas de 8 livre; cela vient de ce qu'on a fait du 8e livre espagnol une 2o part. du 7e italien. Du reste elle est beaucoup plus conforme à l'original que la traduct. française. On croit que le 13 livre en 6 parties, contenant l'hist. de Sferamundi, n'est point trad. de l'espagnol, mais qu'il a été composé par Mambrino Roseo qui ne s'en donne que pour le traducteur.

Amadis en Allemand.

-Des streitbaren Helden Amadis auss Franckreich sehr schöne Historien. Auss Franz in unser allgemein Deutsche Sprach transferiert. Francf. a. M., Sigm. Feyerabend, 1583, 2 vol. in- fol. avec fig. en bois. Cette édition qui, à ce qu'il paraît, n'a pas été continuée, ne contient que liv. 1à xv, lesquels ont dû être publiés d'abord de 1569 à 1574, car ce sont là les dates que portent les préfaces de ces mêmes livres: la traduct. allemande du 16 livre n'a paru pour la première fois qu'en 1591. Ebert qui nous fournit

les

ces détails cite une édit. de la traduct. allemande des livres 1-xxiv, de Francfort sur le Mein, par Feyerabend, 1594 et autres ann. en 24 vol. in-8. il cite aussi une autre édit. de Mümpelgard et Francf. 1590-95, en 24 vol.

in-8.

Nous devons au même bibliographe la connaissance d'une traduction ou extrait d'Amadis en hollandais, impr. à Amsterd. en 1596, in-4.

Amadis en Anglais.

-The History of Amadis de Gaule, written in french by the lord of Essars, Nicholas de Herberay translated by Anthony Munday. London, 1619, in-fol."

Ce volume contient les quatre premiers livres. Le 3o et le 4° ont des titres particuliers datés de 1618. Vend. 2 1. 3 s. Steevens; 5 liv. 12s 6 d. Hibbert. On ne connaît pas d'édition de cette traduction antérieure à celle-ci: il se serait donc passé près de 80 ans entre la publication de la version de des Essarts et celle de la version anglaise. Le 5e livre a paru dans cette langue, en 1664, et le 6 livre en 1652, in-4. On cite aussi une traduct. anglaise de l'Amadis de Grèce, Lond. 1694, pet. in-4, en caract. goth. comme les deux vol. précédens mais sous le rapport littéraire tout cela a été effacé par la publication suivante du poète lauréat de la Grande-Bretagne.

Amadis of Gaul, by Vasco Lobeira . from the spanish version of Garci Ordonez de Montalvo, by Robert Southey. London, 1803, 4 vol. in-12. 16s.

AMADUZZI. Raccolta d'antichità Argentine, alle quali si uniscono i disegni del Tempio di Teseo in Atene, e di quello di Pesto: il tutto espresso in 53 rami, con brevi dichiarazioni postume dell' ab. Amaduzzi. Roma, 1798, in-fol. Ce sont d'anciennes et médiocres planches de Pancrazi reproduites par un libraire de Rome.

AMANT (1) rendu cordelier en l'ob

servance d'Amours. Paris, par Pierre le Caron, pet. in-4. goth. Édition de la fin du 15e siècle. vend. 2 liv. 12 s. 6 d. Lang. AMAROU. Anthologie érotique d'Amarou: texte sanscrit, traduction

[blocks in formation]

nou

Il y a des exemplaires en Pap. vél. *AMBOISE (Michel d'). Les epistres veneriennes de l'esclave fortune priue de la court Damours, uellement faictes composees par luy. Auecs toutes les œuvres par luy reueues et corrigees. premieremet les xxxi epistres veneriennes. Les fantasies, les complaintes, regrets et epitaphes. Auec xxxv rondeaulx et cinq balades damours. On les vend a Paris en la Rue neufue nostre dame a lenseigne de lescu de France: (à la fin) cy finent toutes les œuvres de Lesclave fortune par luy reueues & corrigees. Imprimees nouuellement a Paris par Alain Lotrian, et Denis Janot (1532), pet. in-8. goth. de 4 f. prél. et clij f. chiffrés, avec un prologue date du 22 octobre 1532. [8801]

Ce Recueil dont nous donnons ici le titre exact, afin d'en faire connaître le contenu, renferme toutes les pièces qui font partie de la Panthaire, du même auteur, vol. pet. in-8. goth. de 72 f. avec fig. en bois, publié par les deux libraires ci-dessus; avec un privilége daté du 22 février 1530.

[blocks in formation]

en la rue neufue nostre dame a l'enseigne sainct Nycolas. 1534: (a la fin) ey finent toutes les œuvres de lesclaue fortuné.... Imprimees nouuellement a Paris par Denys Ianot pour Ichan Longis & Pierre Sergent.... pet. in-8. de 2 f. prél. et cln f. chiffrés. lettres rondes. Mêmes pièces que dans la précédente édition. Cependant le titre n'indique que 30 épîtres au lieu de 31, et 34 rondeaux au lieu de 35.

-Les cet epigrames auecques la vision, la coplainte de vertu traduyte de frere baptiste Mantua en son liure des calamitez des temps, et la fable de lamoureuse Biblis et de Caunus traduyte Douide par Michel damboyse dit lesclaue fortune seigneur de Cheuillon. On les vend a paris en la rue neufue nostre dame a lescigne de lescu de france par Alain Lotrian. Et a la galerie du Palays par Jehan Longis: (à la fin) cy finist les cent epigrames... Nouvellement Imprimez a paris par Jehan Longis... pet. in-8. goth. de 4 f. prél. et lxviij f. chiffrés, avec fig. en bois. [8800]

Le privilége est daté du 6 mars 1 1532. Vendu 24 fr. 50 c. A. Martin. -Les contrepistres d'Ovide, nouuellement inuentées et composées par l'esclave fortune. Paris, chez Denys Ianot, 1541, pet. in-8. de 120 f. en tout, avec des vignettes en bois. [8803]

Ce livre se trouve quelquefois relié avec les épîtres d'Ovide, trad. par Octavien de Saint-Gelais (Voy. OVIDE) : il en existe une autre édition de Paris, au cloz Bruneau, par Maurice Laporte, 1546, in-12. de 1 f. en tout, sans vignettes.

AMBROSII (Sancti) de officiis libri tres: (in fine) Impressus mediolani p Christofor (sic) Valdarfer Ratisponensem. M. cccc lxxiiii die vi

Ianuarii, pet. in-4. de 130 f. à 28 lig. par page.

Premier livre impr. par Valdarfer à Milan. Cet imprimeur avait d'abord exercé à Venise.

et

En tête de ce volume se trouvent 30 f. contenant la vie de S. Ambroise, autres pièces. Le texte du traité de officüs ne commence qu'au recto du 31e f. Vend. 2 liv. 15 s. Sykes. Un exempl. impr. sur VÉLIN se conserve à la Biblioth. du roi. Il existe une édit. de ce traité, in-fol. (31 lig. à la page) sans lieu ni date, mais impr. avec les caractères de Gering, à Paris, vers 1472. Dans l'exempl. vendu 22 fr. Brienne-Laire, se trouvait à la fin le traité de Sénèque de Quatuor virtutibus, opuscule de 4 f.

AMELOT de la Houssaye. Voy. ABRÉGÉ.

AMICO (Bernardino). Trattato delle piante et immagini de' sacri edifizj di Terra santa. Roma, 1609, in-fol. Livre rare orné de fig. d'Ant. Tempesta. Vend. 1 liv. 2 s. Pinelli. L'édition de Florence, 1620, pet. in-fol. contient 47 fig. exécutées sur 35 pl. par Callot.

Francof. ad Men. 1586, pet. in-4. sig. a-giij.

Recueil de 120 jolies grav. en bois : 10 fr. Courtois.

Il a paru sous la même date une édition avec le texte en allemand, et qui présente des différences dans plusieurs fig. Cleri totius Romanæ ecclesiæ subjecti, seu, pontificiorum ordinum omnium omnino utriusque sexus, habitus, artificiosissimis figuris, quibus Francisci Modii singula octosticha adjecta sunt, nunc primum a Judoco Ammanno expressi neque unquam antehac similiter editi : addito libello singulari cjusdem Fr. Modii in quo cujusque ordinis ecclesiastici origo, progressus et vestitus ratio breuiter ex variis historicis delineatur. Francofurti, sumptibus Sigismundi Feyrabendij, 1585, in-4.

Recueil composé de 114 f. avec 102 fig. grav. en bois. Le petit traité de Modius annoncé sur le titre, et qui est à la fin du volume, contient 16 f. Vend. 13 fr. (avec 102 fig.) La Vallière; 10 fr. Courtois.

AMILHA (P.). Voy. TABLEAU de la Ila paru une seconde édit. de ces planches

bido.

AMMAN ATUS (Jac.). Voy. Picco

LOMINI.

AMMANUS (Justus seu Jodocus). Enchiridion artis pingendi et sculpendi, in quo thesaurus novus et ingens variarum figurarum virorum, mulierum, infantium et animalium, est congestus. Francof. ad Moen. 1578, pet. in-4. fig. Vendu 9 fr. Courtois. -Gynæceum, sive theatrum mulie

rum, in quo præcipuarum omnium per Europam imprimis nationum, gentium, etc. foemineos habitus videre est, artificiosissimis figuris expressos a Jodoco Ammano (additis octostichis Franc. Modii).

avec la traduct. du texte en vers allemands, par J. Ad. Lonicer. Francf. 1661, in-4.

Effigies regum Francorum omnium a Pharamundo ad Henricum III. cælatoribus Virg. Solis et Justo Ammon. Norimbergæ, 1576, in-4. Ces planches, au nombre de 62, ont été reproduites avec l'addition du portrait d'Henri IV dans l'Iconographia regum Francorum, Coloniæ, 1598, in-4. contenant 4 f. prél., 130 pp. de texte et 63 pl. Ce dernier vol. a reparu en 1614, 1622 et 1644.

[blocks in formation]
[ocr errors]

1579, in-4. de 108 f. non chiffrés, avec des fig. en bois.

Ce recueil n'est point, comme l'a dit Heineken, Dict. des Artistes, I, 221, une nouvelle édit. d'une autre suite de pl. d'Ammon, intitulée: Kunst. wolgerissene new figuren von allerlai Jagt und

Weidwerck mit lat, vers, und deutsch. Reim. Francf. 1582, in-4. de 40 f. non chiffrés. Ce dernier recueil a été réimpr. à Francf., 1592, in-4. de 44 f. Le précédent a reparu aussi à Francf., 1592, in-4. de 108 f.

Kunstbüchlein.... c.-à-d. le petit livre d'art. (en allemand); à la fin: Franckfurt am Mayne durch Romanum Beatum, in Verlegung Johann Feyrabennds, 1599, in-4. sign. a-ooiij.

Recueil rare et fort curieux contenant, outre l'épître dédicatoire, plus de 250 belles fig. grav. sur bois (Ebert dit 298). Vend. 62 fr. en mars 1829. La prem. édit. de ce livre a paru sous le titre de Kunnst und Lehr-buchlein für die anfahenden Jungen Daraus reissen und Malen zu lernen, Francf. 1578, in-4. de 4 f. prélim., 101 f. de grav. en bois et un f. avec la souscript. Et Ander theil... durch Jost Ammon und Tb. Stimmer. Francf., 1580, in -4. contenant un titre, 62 f. de grav. et un f. pour la souscription.

[ocr errors]

Tous les recueils de gravures d'Ammon

sont recherchés à cause de la belle exécution des planches; mais une des productions les plus remarquables de cet artiste est sans contredit le livre intitulé: Panoplia artium. Voy. SCHOpper, (III, 305) et aussi BIBLIORUM icones. AMMIRATO. Istorie fiorentine di Scip. Ammirato, con l'aggiunte di S. Ammirato il giovane. Firenze, Becherini, 1824-27, 12 vol. in-8. 72 fr. Ouvrage regardé comme une des meilleures histoires de Florence : nous en avons cité l'édit. de 1647.

Le même auteur a donné: Delle famiglie nobili napolitane, parte prima, Firenze, 1580, ou avec un nouveau titre

daté de 1615, in-fol. plus estimé que la seconde partie, impr. en 1651, longtemps après sa mort. Les Opuscoli d'Ammirato ont été publ. à Florence, 163742, en 3 vol. in-4. dont il se trouve du Gr. Pap.

AMMONIUS de differentia adfinium vocabulorum accedunt opuscula nondum edita, Eranius Philo de differentia signif. Lesbonax de figuris gramm. etc. gr. cum notis L.-C. Valckenaer. Editio nova correctior et appendice notarum, imprimis L. Kulenkampi depromptar. et Caroli Segaarii epistola critica aucta (edente G.-H. Schaefero). Lipsia, Wogel, 1822, in-8. 12 fr.

Pap. vél. 24 fr.

Bonne réimpression de l'édition de Valckenaer, avec quelques augmentations. La lettre critique de Segaar, qui en fait partie, a paru séparément à Utrecht, en 1766, in-8.

La première édition du traité d'Ammonius de differentia, etc., est celle qui est jointe au dictionn. grec publ. par Alde l'ancien en 1497. Voy. DictioNARIUM gr. (dans le Manuel).

Traité des synonymes et des homonymes grecs, traduit du grec d'Ammonius, augmenté d'un grand nombre d'articles tirés de divers autres grammairiens grecs, par M. Al. Pillon. Paris, Maze, 1824, in-8. 3 fr. 50 c.

AMORIS divini et humani effectus varii sacræ scripturæ sanctorumque PP. sententiis ac gallicis versibus illustrati. Antuerpia, Mich. Snyders, 1626, in-16. fig [11355] Un exemplaire, avec les fig. tirées sur VÉLIN et peintes en or et en couleur, 72 fr. Duriez.

La seconde édition, sous le titre d'Amoris divini et humani antipathia, sive effectus varü, e varüs sacræ scripturæ locis deprompti, emblematis suis expressi, nec non gallicis, hispanicis et flandricis versibus illustrati.... Antuerp. Mich. Snyders, 1629, pet. in-8. 6 à 9 f. est

« 前へ次へ »