L'Enéide, 第 1 巻Chez Giguet et Michaud, 1804 |
この書籍内から
検索結果1-5 / 5
14 ページ
... Évandre jusqu'aux pompes du Capitole . Si toute sa fable , si tous ses évènemens eussent été empruntés de la Grèce , il auroit manqué de nouveauté : le fonds en étoit usé par Ho- mère et d'autres écrivains . C'étoit l'arrivée d'Énée en ...
... Évandre jusqu'aux pompes du Capitole . Si toute sa fable , si tous ses évènemens eussent été empruntés de la Grèce , il auroit manqué de nouveauté : le fonds en étoit usé par Ho- mère et d'autres écrivains . C'étoit l'arrivée d'Énée en ...
20 ページ
... la description des combats est précédée du tableau de la vie pastorale du bon roi Évandre . Excepté la rencontre du vieillard de Jersey , que fait Henri IV dans le premier livre de la Henriade , rien de pareil 20 PRÉFACE .
... la description des combats est précédée du tableau de la vie pastorale du bon roi Évandre . Excepté la rencontre du vieillard de Jersey , que fait Henri IV dans le premier livre de la Henriade , rien de pareil 20 PRÉFACE .
34 ページ
... É- vandre , admiré par tous les gens de lettres ? Ce bon roi , parent d'Énée , et bientôt son allié , habite , dans un coin de l'Italie , un pa- lais de chaume ; sa musique est le chant des oiseaux perchés sur son toît ; son trône est ...
... É- vandre , admiré par tous les gens de lettres ? Ce bon roi , parent d'Énée , et bientôt son allié , habite , dans un coin de l'Italie , un pa- lais de chaume ; sa musique est le chant des oiseaux perchés sur son toît ; son trône est ...
35 ページ
... Évandre , en mon- trant ces lieux à Énée , n'oublie aucun de ceux qui seront un jour célèbres . Il lui montre le bois d'Argilète , la porte Carmentale , ainsi appelée du nom de la prêtresse qui avoit pro- phétisé les grandeurs de Rome ...
... Évandre , en mon- trant ces lieux à Énée , n'oublie aucun de ceux qui seront un jour célèbres . Il lui montre le bois d'Argilète , la porte Carmentale , ainsi appelée du nom de la prêtresse qui avoit pro- phétisé les grandeurs de Rome ...
49 ページ
... Évandre au monarque Troyen , pour apprendre sous sa conduite le métier de la guerre ; sur - tout le jeune Lausus , qui défend son père avec un si noble dévouement , et dont la piété filiale fait un si beau con- traste avec l'inhumanité ...
... Évandre au monarque Troyen , pour apprendre sous sa conduite le métier de la guerre ; sur - tout le jeune Lausus , qui défend son père avec un si noble dévouement , et dont la piété filiale fait un si beau con- traste avec l'inhumanité ...
他の版 - すべて表示
多く使われている語句
Achate Achille admirable Æneas æquora æthera affreux agmine arma armis Ascagne atque auroit avoit beauté belle bras Calchas Carthage ciel cieux circum cœur combats conjux courroux d'Achille d'Énée d'Homère d'Ilion Danaûm déesse description destin Dido Didon dieux différens discours divinité domus Énée enfans Éole épique erat étoit Évandre fata ferro fils flamme flots fluctus foible fortè fureur genitor Grecs guerriers hæc hélas héros heureux hinc Homère Ilion ille illi imitative inter ipse Jamque jeune Junon Jupiter l'Énéide l'Iliade l'onde Laocoon lieux limina littora magno main malheureux mère mihi mort muros Mycenas namque navibus neque numine nunc oculos omnes oris palais Pallas paroît pectore peint peinture pelago père Pergame peuple poëme poésie poëte pouvoit Priam primùm Pyrrhus quæ quibus quos quum sang sanguine serpens sort super superbe Talia tectis tibi Troie Troja Troyens Turnus urbem vainqueur vaisseaux vents Vénus Virgile yeux כג
人気のある引用
70 ページ - Et toi, fatal tissu, malheureux diadème, Instrument et témoin de toutes mes douleurs, Bandeau que mille fois j'ai trempé de mes pleurs, Au moins, en terminant ma vie et mon supplice, Ne pouvais-tu me rendre un funeste service?
55 ページ - N'eût fait que mettre enfin Satan à la raison : Et si Renaud, Argant, Tancrède et sa maîtresse N'eussent de son sujet égayé la tristesse.
126 ページ - Antenor potuit mediis elapsus Achivis Illyricos penetrare sinus atque intima tutus regna Liburnorum et fontem superare Timavi, unde per ora novem vasto cum murmure montis 245 it mare proruptum et pelago premit arva sonanti.
234 ページ - Et quorum pars magna fui. Quis talia fando Myrmidonum Dolopumve aut duri miles Ulixi Temperet a lacrimis ! et iam nox umida caelo Praecipitat, suadentque cadentia sidera somnos.
20 ページ - C'est au milieu des délices du paradis terrestre, décrites par Milton en vers ravissans , que l'ange Raphaël raconte aux premiers hommes les grandes discordes des cieux et les terribles combats des bons et des mauvais anges. C'est au milieu de la description des batailles qu'Herminie est emportée par son cheval vers les habitations champêtres, et qu'elle prête une oreille avide aux sons des pipeaux rustiques. C'est de la scène sanglante des combats que Jupiter détourne ses regards pour les...
189 ページ - Répète ce qu'Allas enseignoit autrefois: De la reine des nuits la course vagabonde, Et les feux éclipsés du grand astre du monde , Le pouvoir qui , créant l'homme et les animaux , Leur versa de la vie et les biens et les maux, Les orages, les feux , le char glacé de l'Ourse, Et les astres gémeaux qui conduisent sa course , L'Hyade et ses torrens; dit pourquoi des hivers Les jours si promptement se plongent dans les mers ; D'où vient des nuits d'été la lenteur paresseuse. Enfin , sur mille...
41 ページ - Par le même artifice, lorsqu'Achille reçoit les ambassadeurs grecs envoyés pour le fléchir, Homère suppose que cet homme implacable traite peu favorablement Ulysse et Ajax , mais qu'il accorde l'hospitalité la plus affectueuse à son gouverneur Phénix. Tous ces contrastes concourent merveilleusement à faire ressortir l'admirable composition du caractère d'Achille. Je n'en suis pas moins d'un avis différent de ceux qui admirent aveuglément tous les défauts de ce personnage. Homère n'a...
31 ページ - Aucun de ces traits ne se trouVe dans le caractère d'Enée : de quelque côté qu'on l'envisage, tout est grandeur et générosité. Lorsqu'un courtisan d'Octave le louoit de sa ressemblance avec le guerrier troyen, sa conscience devoit démentir cette flatterie par de terribles réclamations. IMITATION. On a accusé Virgile de n'être qu'un servile imitateur d'Homère.
12 ページ - Cloanthe; et les différens auteurs de ces familles illustres goûtoient, en lisant Virgile , le plaisir d'y voir leurs fondateurs jouer un rôle distingué. Enfin , la nation elle-même prenoit sa part de ce que l'antiquité et le merveilleux de cette origine pouvoient avoir de flatteur. Un grand nombre de fêtes religieuses ou civiles, le culte de Vesta, celui de Cybèle et de presque tous leurs dieux, les cérémonies avec lesquelles on proclamoit la paix ou la guerre, les armes des guerriers,...
64 ページ - ... héroïques et guerriers. Quelquefois aussi Virgile sait mieux qu'Homère tirer parti du choix de ses héros. Il introduit dans ses batailles, des rois, des princes, des capitaines illustres , et , à côté d'eux, des pontifes et des prêtres ; ailleurs , c'est un malheureux pêcheur , un simple...