out his shoulder-bone ; how he cried to me for help, and said, his name was Antigonus, a nobleman:-But to make an end of the ship :-to see how the sea flap-dragoned it :S - but, first, how the poor souls roared, and the sea mocked them ;-and how the poor gentleman roared, and the bear mocked him, both roaring louder than the sea, or weather.

Shep. 'Name of mercy, when was this, boy?

Clo. Now, now; I have not winked since I saw these sights: the men are not yet cold under water, nor the bear half dined on the gentleman; he's at it now.

Shep. Would I had been by, to have helped the old man !

Clo. I would you had been by the ship side, to have helped her; there your charity would have lacked footing.

[Aside. Shep. Heavy matters! heavy matters! but look thee here boy. Now bless thyself; thou met’st with things dying, I with things new born. Here's a sight for thee; look thee, a bearing-cloth' for a squire's child ! look thee here! take up, take up, boy, open't. So, let's see; It was told me, I should be rich by the fairies; this is some changeling :"-open't: What’s within, boy?

Clo. You're a made old man; if the sins of your youth are forgiven you, you're well to live. Gold! all gold !

Shep. This is fairy gold, boy, and 'twill prove so": up with it, keep it close; home, home, the next way. We are lucky, boy; and to be so still, requires nothing but

[ocr errors]


-flap-dragoned it:) i. e. Swallowed it, as our ancient topers swallowed flap-dragons. A flap-dragon was a small combustible body, set on fire, and put afloat in a glass of liquor which was to be swalļowed flaming.–As candle-ends made the most formidable Alap-dragons, the greatest merit was ascribed to the heroism of swallowing them.-NARES.

a bearing-cloth—] A bearing-cloth is the fine mantle of cloth with which a child is usually covered, when it is carried to the church to be baptized.-Percy.

some changeling :) i. e. Some child left behind by the fairies in the room of one which they had stolen.-STEEVENS.

* This is fairy gold, &c.] The old man desires the clown to keep the knowJedge of their newly acquired wealth secret, and return home with their treasure the next, i. e. the nearest way; because, according “to the received opinion, it was extremely dangerous to betray the confidence of the fairies. The loss of all future favour from them was the least part of the evil ; personal or family misfortune usually followed the indiscretion!"--GIFFORD's Ben Jonson, yol. iii. 476.


secrecy:-Let my sheep go :-Come, good boy, the next way home.

Clo. Go you the next way with your findings; I'll go see if the bear be gone from the gentleman, and how much he hath eaten : they are never curst, but when they are hungry: if there be any of him left, I'll bury it.

Shep. That's a good deed: If thou may’st discern by that which is left of him, what he is, fetch me to the sight of him.

Clo. Marry, will I; and you shall help to put him i'the ground.

Shep. 'Tis å lucky day, boy; and we'll do good deeds on't.


Enter Time, as Chorus.
Time. 1,—that please some, try all ; both joy; and ter-

Of good and bad ; that make, and unfold error,—
Now take upon me, in the name of Time,
To use my wings. Impute it not a crime,
To me, or my swift passage, that I slide
O'er sixteen years, and leave the growth untried
Of that wide gap;" since it is in my power
To o'erthrow law, and in one self-born hour
To plant and o'erwhelm custom: Let me pass
The same I am, ere ancient'st order was,
Or what is now received : I witness to
The times that brought them in; so shall I do
To the freshest things now reigning; and make stále
The glistering of this present, as my tale
Now seems to it. Your patience this allowing,
I turn my glass; and give my scene such growing,

curst,] i. é. Mischievous.

and leave the growth untried Of that wide gap;] Our author attends more to his ideas than to his words, The growth of the wide gap, is somewhat irregular; but he means, the growth, or progression of the time which filled up the gap of the story between Perdita's birth and her sixteenth year. To leave this growth untried, is, to leave the passøges of the intermediate .years unnoted and unexamined. Untried is not, perhaps, the word which he would have chosen, but which his rhyme required-JOHNSON.

[ocr errors]

As you had slept between. Leontes leaving
The effects of his fond jealousies; só grieving,
That he shuts up himself; imagine me,
Gentle spectators, that I now may be
In fair Bohemia; and remember well,
I mentioned a son o'the king's, which Florizel
I now name to you, and with speed so pace
To speak of Perdita, now grown


Equal with wond'ring: What of her ensues,
I list not prophecy; but let Time's news
Be known, when 'tis brought forth :-a shepherd's daugh-

And what to her adheres, which follows after,
Is the argument of time: Of this allow,
If ever you have spent time worse ere now;
If never yet, that Time himself doth say,
He wishes earnestly, ġou never may.



The same. A Room in the Palace of Polixenes.


Poli I pray thee, good Camillo, be no more importunate: 'tis a sickness, denying thee any thing; a death, to

grant this.

Cam. It is fifteen years, since I saw my country: though I have, for the most part, been aired abroad, I desire to lay my bones there. Besides, the penitent king, my master, hath sent for me': to whose feeling sorrows I might be some allay, or I o'erween to think so; which is another spur to my departure.

Pol. As thou lovest me, Camillo, wipe not out the rest of thy services, by leaving me now : the need I have of thee, thine own goodness hath made ; better not to have had thee, than thus to want thee: thou, having made me



argument-] i. e. Subject.

allow,] To allow in our author's time signified to approve.
c It is fifteen years,] We should read-sixteen. Time has just said,

that I slide
O'er sixteen years.-STEEVENS.

businesses, which none, without thee, can sufficiently manage, must either stay to execute them thyself, or take away with thee the very services thou hast done : which if I have not enough considered, (as too much I cannot,) to be more thankful to thee, shall be my study; and my profit therein, the heaping friendships. Of that fatal country Sicilia, pr’ythee speak no more: whose very naming punishes me with the remembrance of that penitent, as thou call'st him, and reconciled king, my brother; whose loss of his most precious queen, and children, are even now to be afresh lamented. Say to me, when saw'st thou the prince Florizel my son? Kings are no less unhappy, their issue not being gracious, than they are in losing them, when they have approved their virtues.

Cam. Sir, it is three days since I saw the prince: What his happier affairs may be, are to me unknown: but I have, missingly, noted, he is of late much retired from court; and is less frequent to his princely exercises, than formerly he hath appeared.

Pol. I have considered so much, Camillo; and with some care; so far, that I have eyes under my service, which look upon his removedness: from whom I have this intelligence; That he is seldom from the house of a most homely shepherd; a man, they say, that from very nothing, and beyond the imagination of his neighbours, is grown into an unspeakable estate.

Cam. I have heard, sir, of such a man, who hath a daughter of most rare note: the report of her is extended more, than can be thought to begin from such a cottage.

Pol. That's likewise part of my intelligence. But, I fear the angle that plucks our son thither. Thou shalt accompany us to the place : where we will, not appearing what we are, have some questions with the shepherd;



and my profit therein, the heaping friendships.) Friendships is, I believe, here used, with sufficient licence merely for friendly offices. ---MALONE.

missingly,] This word according to Mr. Steevens means at intervals; but I rather think it refers to the blank in the court assemblies occasioned by the prince's absence.-

8.--SEYMOUR. - ungle--] Mr. Theobald reads engle, but there is no need of any alteration, angle in this place means a fishing-rod. -Johnson and STEEVENS,

question- ] i. e. Tulk,

[ocr errors]


from whose simplicity, I think it not uneasy to get the cause of my son's resort thither. Pr’ythee, be my present partner in this business, and lay aside the thoughts of Sicilia.

Cam. I willingly obey your command.
Pol. My best Camillo !-We must disguise ourselves.



The same.

A Road near the Shepherd's Cottage.

Enter AUTOLYCUS, singing.
When daffodils begin to peer,-

With, heigh! the doxy over the dale,-
Why, then comes in the sweet o’the year ;

For the red blood reigns in the winter's pale.
The white sheet bleaching on the hedge,

With, hey! the sweet birds, O, how they sing !
Doth set my puggingk tooth on edge :

For a quart of ale is a dish for a king.
The lark, that tirra-lirra chants,

With, hey! with, hey! the thrush and the jay :-
Are summer songs for me and my aunts,"

While we lie tumbling in the hay. I have served prince Florizel, and, in my time, wore threepile ;m but now I am out of service:

But shall I go mourn for that, my dear?

The pale moon shines by night :
And when I wander here and there,

I then do most go right. i For the red blood reigns in the winter's pale.) The meaning is the red, the spring blood now reigns o’er the parts lately under the dominion of winter. The English pale, the Irish pale, 'were frequent expressions in Shakspeare's time; and the words red and pale were chosen for the sake of the antithesis.-FARMER.

pugging--] i. e. Thievish. The word is used by Green in one of his pieces, and a puggard was a name for some particular kind of thief.

aunts,] A cant term for women of bad character whether prostitute or procuress.

three-pile ;] i. e. Rich velvet.



« 前へ次へ »