Shakspere's Werke, herausg. und erklärt von N. Delius. [With] Nachträge und Berichtigungen, 第 154 部、第 5 巻 |
この書籍内から
検索結果1-5 / 47
iii ページ
auch sind mehrere Figuren , und zwar gerade die gelungensten , wie die alte Gräfin von Rousillon , Lafeu , Parolles , der Clown , von Shakspere hinzugefügt , ohne dass die Novelle ihm auch nur , wie bei den übrigen , ein schwaches ...
auch sind mehrere Figuren , und zwar gerade die gelungensten , wie die alte Gräfin von Rousillon , Lafeu , Parolles , der Clown , von Shakspere hinzugefügt , ohne dass die Novelle ihm auch nur , wie bei den übrigen , ein schwaches ...
12 ページ
PAROLLES , a Follower of Bertram . Several young French Lords , serving with Bertram . Steward to the Countess of Rousillon . Clown , in her household . A Page . > Countess of Rousillon , Mother to Bertram .
PAROLLES , a Follower of Bertram . Several young French Lords , serving with Bertram . Steward to the Countess of Rousillon . Clown , in her household . A Page . > Countess of Rousillon , Mother to Bertram .
16 ページ
28 ) Die Fol . notirt , nach ihrer Art , das Auftreten des Parolles schon ' hier , etwas früher als es wirklich geschehen sollte , als eine Weisung für den Schauspieler , sich bereit zu halten . - Die meisten Igg . folgen ihr darin .
28 ) Die Fol . notirt , nach ihrer Art , das Auftreten des Parolles schon ' hier , etwas früher als es wirklich geschehen sollte , als eine Weisung für den Schauspieler , sich bereit zu halten . - Die meisten Igg . folgen ihr darin .
17 ページ
Enter PAROLLES . Par . Save you , fair queen . Hel . And you , monarch . Par . No. 32 Hel . And no . Par . Are you meditating on virginity ? Hel . Ay . You have some stain of soldier 33 in you ; let me ask you a question : Man is enemy ...
Enter PAROLLES . Par . Save you , fair queen . Hel . And you , monarch . Par . No. 32 Hel . And no . Par . Are you meditating on virginity ? Hel . Ay . You have some stain of soldier 33 in you ; let me ask you a question : Man is enemy ...
18 ページ
39 ) die Sünde , welche in den göttlichen Satzungen am strengsten verboten ist . 40 ) out with ' t = fort damit ! und thut sie auf Zinsen aus . 41 ) So die Fol . , ganz in dem frivolen Sinne des Parolles .
39 ) die Sünde , welche in den göttlichen Satzungen am strengsten verboten ist . 40 ) out with ' t = fort damit ! und thut sie auf Zinsen aus . 41 ) So die Fol . , ganz in dem frivolen Sinne des Parolles .
レビュー - レビューを書く
レビューが見つかりませんでした。
多く使われている語句
andere answer auch bear bezieht Biron Boyet bring comes Count daughter doth Drama Duke Enter Exeunt Exit eyes face fair faith father fear folgenden follow fool für gebraucht give gone grace hand hast hath hear heart Helena hold honour husband Kath keep King lady leave lesen letter live look lord Madam marry master mean Menechmus mind mistress Moth never nicht night Parolles play poor pray present Proteus rest ring SCENE schon serve sich Silvia Sinne speak Speed stand stay steht sweet tell thank thee thing thou thought true unto wife Wort Wortspiel
人気のある引用
69 ページ - The eye of man hath not heard, the ear of man hath not seen ; man's hand is not able to taste, his tongue to conceive, nor his heart to report, what my dream was.
54 ページ - Hath not a Jew eyes? hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, affections, passions? fed with the same food, hurt with the same weapons, subject to the same diseases, healed by the same means, warmed and cooled by the same winter and summer, as a Christian is? If you prick us, do we not bleed? if you tickle us, do we not laugh? if you poison us, do we not die? and if you wrong us, shall we not revenge?
85 ページ - Nay, take my life and all, pardon not that : You take my house, when you do take the prop That doth sustain my house ; you take my life, When you do take the means whereby I live.
26 ページ - How like a fawning publican he looks! I hate him for he is a Christian : But more, for that, in low simplicity, He lends out money gratis, and brings down The rate of usance here with us in Venice. If I can catch him once upon the hip, I will feed fat the ancient grudge I bear him.
69 ページ - I have had a most rare vision. I have had a dream, past the wit of man to say what dream it was : man is but an ass, if he go about to expound this dream.