Shakspere's Werke, herausg. und erklärt von N. Delius. [With] Nachträge und Berichtigungen, 第 154 部、第 5 巻 |
この書籍内から
検索結果1-5 / 91
i ページ
... so machen die eben angedeuteten inneren Gründe es doch höchst wahrscheinlich , dass das Drama spätestens im Jahre 1591 , wohin Malone es versetzt , wahrscheinlich aber schon früher , verfasst und aufgeführt worden ist .
... so machen die eben angedeuteten inneren Gründe es doch höchst wahrscheinlich , dass das Drama spätestens im Jahre 1591 , wohin Malone es versetzt , wahrscheinlich aber schon früher , verfasst und aufgeführt worden ist .
ii ページ
Zwar ist die erste vollständige Englische Uebersetzung der Diana von Bartholomew Yonge erst im Jahre 1598 erschienen , aber sie existirte handschriftlich schon in den Jahren 1582 oder 1583 ; und in dieser Gestalt oder in einer ähnlichen ...
Zwar ist die erste vollständige Englische Uebersetzung der Diana von Bartholomew Yonge erst im Jahre 1598 erschienen , aber sie existirte handschriftlich schon in den Jahren 1582 oder 1583 ; und in dieser Gestalt oder in einer ähnlichen ...
21 ページ
5 ) Es würde ein grosser Vorwurf für Proteus in seinem Alter sein , wenn er in seiner Jugend nicht gereist wäre . 5 worüber ich schon seit einem Monat gegrübelt habe , womit ich mich in Gedanken > 8 9 > Ant . I know it well .
5 ) Es würde ein grosser Vorwurf für Proteus in seinem Alter sein , wenn er in seiner Jugend nicht gereist wäre . 5 worüber ich schon seit einem Monat gegrübelt habe , womit ich mich in Gedanken > 8 9 > Ant . I know it well .
30 ページ
2 ) Der Name des Hundes , Holzapfel , deutet schon anf das Epitheton sourest - natured hin , womit Launce ihn bezeichnet . 3 ) the worser sole findet seine Erklärung in dem folgenden with the hole in it . * ) Diese Anrede in Monologen ...
2 ) Der Name des Hundes , Holzapfel , deutet schon anf das Epitheton sourest - natured hin , womit Launce ihn bezeichnet . 3 ) the worser sole findet seine Erklärung in dem folgenden with the hole in it . * ) Diese Anrede in Monologen ...
51 ページ
33 ) no = nein , und kein , wurde schon einmal als Wortspiel benutzt . Vgl . A. 2 , Sc . 1 , Apm . 28 . 34 ; Valentin existirt nicht mehr , wenn Silvia sich von mir losgesagt hat . 38 ) Launce will banish'd sagen .
33 ) no = nein , und kein , wurde schon einmal als Wortspiel benutzt . Vgl . A. 2 , Sc . 1 , Apm . 28 . 34 ; Valentin existirt nicht mehr , wenn Silvia sich von mir losgesagt hat . 38 ) Launce will banish'd sagen .
レビュー - レビューを書く
レビューが見つかりませんでした。
多く使われている語句
andere answer auch bear bezieht Biron Boyet bring comes Count daughter doth Drama Duke Enter Exeunt Exit eyes face fair faith father fear folgenden follow fool für gebraucht give gone grace hand hast hath hear heart Helena hold honour husband Kath keep King lady leave lesen letter live look lord Madam marry master mean Menechmus mind mistress Moth never nicht night Parolles play poor pray present Proteus rest ring SCENE schon serve sich Silvia Sinne speak Speed stand stay steht sweet tell thank thee thing thou thought true unto wife Wort Wortspiel
人気のある引用
69 ページ - The eye of man hath not heard, the ear of man hath not seen ; man's hand is not able to taste, his tongue to conceive, nor his heart to report, what my dream was.
54 ページ - Hath not a Jew eyes? hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, affections, passions? fed with the same food, hurt with the same weapons, subject to the same diseases, healed by the same means, warmed and cooled by the same winter and summer, as a Christian is? If you prick us, do we not bleed? if you tickle us, do we not laugh? if you poison us, do we not die? and if you wrong us, shall we not revenge?
85 ページ - Nay, take my life and all, pardon not that : You take my house, when you do take the prop That doth sustain my house ; you take my life, When you do take the means whereby I live.
26 ページ - How like a fawning publican he looks! I hate him for he is a Christian : But more, for that, in low simplicity, He lends out money gratis, and brings down The rate of usance here with us in Venice. If I can catch him once upon the hip, I will feed fat the ancient grudge I bear him.
69 ページ - I have had a most rare vision. I have had a dream, past the wit of man to say what dream it was : man is but an ass, if he go about to expound this dream.